ELICA TENDER 90 instrukcja

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

63
PL - Instrukcja montażu i obsługi
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy
postępować według wskazówek podanych w niniejszej
instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji
niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest
przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Uwaga: Elementy oznaczone symbolem “(*)” wchodzą
wyłącznie w skład wybranych modeli, w pozostałych
przypadkach powinny być zakupione osobno.
Ostrzeżenia
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed
ukończeniem montażu.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując
wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik
zasilania.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać
w rękawicach ochronnych.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią
się
urządzeniem.
Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo
zamontowanych filtrów!
Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna
oparcia chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana.
Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi
urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno
posiadać odpowiednią wentylację.
Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do
kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin
wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo.
Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z
użyciem otwartego ognia (flambirowanie).
Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko
pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem.
Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie
dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu.
Dostępne części mog
ą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą
używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do
gotowania.
W zakresie koniecznych do zastosowania środków
technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania
spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez
kompetentne władze lokalne.
Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz
jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z
zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych
w niniejszej instrukcji).
Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu
oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie
zagrożenia pożarem.
Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub
pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez
urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
podanych w niniejszej instrukcji.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie
z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zuż
ytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia,
przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że
tego produktu nie można traktować jak innych odpadów
komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i
recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na
środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Obsługa
Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowadzanie
oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz (opary są
filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia).
Okap pracujący jako wyciąg
Okap jest zaopatrzony w wyjście powietrza górne B do
odprowadzania oparów na zewnątrz (rura odprowadzająca i
obejmy mocujące nie stanowią wyposażenia okapu).
Uwaga! Jeżeli okap jest wyposażony we wkład węglowy,
należy go usunąć.
Okap pracujący jako pochłaniacz
W wypadku, gdyby nie było możliwe wypuszczanie dymu i
pary kuchni na zewnątrz, można używać okap w wersji
filtrującej. Montując filtr węgla aktywnego i deflektor F na
podstawie ( skrzynce) G, dymy i para będą przetworzone
przez ruszt podstawowy H poprzez rurę wypustu połączoną
przy wyjściu powietrza górnego B i pierścienia łączącego,
zamontowanego na deflektorze F ( rura wylotu i zaciski
mocujące nie są załączone do kompletu wyposażenia).
Uwaga! Jeżeli okap nie jest wyposażony we wkład
węglowy, należy go zamówić i zamontować przed
przystąpieniem do używania okapu.
64
Modele okapów, które nie posiadają wentylatora wyciągowego,
funkcjonują wyłącznie jako wyciąg i muszą być połączone z
urządzeniem wyciągowym (nie zawartym w wyposażeniu).
Wskazówki dotyczące podłączenia są dostarczane razem z
zewnętrznym urządzeniem wyciągowym.
Instalacja okapu
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się
naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu
kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku
kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku
kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest
większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.
Połączenie elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na
tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap
jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka
zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo
dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie
podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo
dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy
zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który
umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach
nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.
Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do
zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się
zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo
zamontowany.
Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze
obsługi serwisowej.
Instalacja okapu
Przed przystąpieniem do instalacji:
• Sprawdzić czy wymiary zakupionego produktu są stosowne
do wybranego miejsca montażu.
• W celu ułatwienia montażu zaleca się chwilowe usunięcie
filtrów przeciwtłuszczowych i innych demontowalnych części,
których opis montażu i demontażu jest podany w niniejszej
instrukcji.
Po zakończeniu montażu wszystkie tymczasowo
zdemontowane części należy ponownie prawidłowo
zamontować.
Odnośnie demontażu należy skonsultować stosowne
rozdziały.
• Zdemontować filtr węglowy (*), jeżeli znajduje się na
wyposażeniu (patrz stosowny rozdział). Filtr należy ponownie
zamontować tylko, jeżeli okap będzie używany w wersji
filtrującej.
• Sprawdzić czy wewnątrz okapu nie pozostawiono (z
powodów transportowych) dodatkowego materiału
dostarczanego wraz z urządzeniem (na przykład woreczków
z wkrę
tami (*), karty gwarancyjnej (*) itp), ewentualnie je
wyjąć i przechować.
• Jeżeli możliwe należy odłączyć i wyjąć wystające lub
przesuwane części korpusu tak, by uzyskać łatwiejszy
dostęp do tylnej ściany/muru. W innym przypadku należy
zabezpieczyć tylną część, płytę kuchenną lub inne części
przed przypadkowym uszkodzeniem. Ułożyć części do
zamontowania na płaskiej powierzchni i połączyć je ze
sobą.
W trakcie wykonywania elektrycznego podłączenia okapu
należy go odłączyć od zasilania wyłączając zasilanie
elektryczne z głównej rozdzielnicy domowej.
• Ponadto, należy sprawdzić czy w pobliżu strefy montażu
okapu (w miejscu dostępnym również po zamontowaniu
okapu) jest dost
ępne gniazdko wtykowe i czy można
podłączyć okap do urządzenia odprowadzającego na
zewnątrz opary (tylko w wersji filtrującej).
Wykonać wszystkie niezbędne prace murarskie (np.:
montaż gniazdka wtykowego i/lub otwór do przejścia
przewodu odprowadzającego opary).
Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do
większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie
porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do
odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub
sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne, aby
utrzymać ciężar okapu.
Montaż modelu ściennego
Rys. 5
1. Za pomocą ołówka narysować na ścianie aż do sufitu
linię odpowiadającą pionowej osi; ułatwi to monta
ż
okapu.
2. Przyłożyć do ściany schemat otworów: Pionowa linia
podziału wydrukowana na schemacie powinna się
pokrywać z narysowaną na ścianie linią osi ponadto,
dolny brzeg schematu pokrywa się z dolną krawędzią
okapu.
3. Umieścić dolny wspornik na schemacie wiercenia
otworów tak, by pokrył się z narysowanym prostokątem,
zaznaczyć i wywiercić dwa, zewnętrzne otwory.
Uwaga: Należy wykonać wszystkie otwory zaznaczone
na wzorniku: 2 górne otwory służą do zaczepienia okapu,
podczas, gdy dolne otwory (zwykle 1 środkowy lub kilka
bocznych) służą do ostatecznego i bezpiecznego
zamocowania okapu.
Zdjąć schemat otworów, włożyć kołki do ściany i
umocować wspornik okapu za pomocą 2 wkrętów
5x45mm.
4.
Umieścić wspornik kanału dymnego „G“ na ścianie
przylegającej do sufitu, użyć wspornika jako schematu do
wywiercenia otworów, (jeżeli obecny, mały otwór
znajdujący się na wsporniku powinien pokrywać się z
uprzednio wyznaczoną na ścianie linią) i zaznaczyć
ołówkiem 2 otwory, następnie wywiercić otwory (Ø8mm) i
umieścić 2 wkręty.
5. Umocować wspornik do ściany za pomocą 2 wkrętów
5x45mm.
6. Zaczepić okap o dolny wspornik.
7. Wyregulować odległość okapu od ściany.
8. Wyregulować wypoziomowanie okapu.
9. Definitywnie zamocować okap do ściany
(OBOWIĄZKOWO!!).
65
10. Wykonać podłączenie przewodu (przewód i opaski
mocujące należy dokupić, gdyż nie wchodzą w skład
wyposażenia standardowego) odprowadzającego opary
do połączenia kołnierzowego umieszczonego nad
zespołem napędowym wyciągu.
Drugi koniec przewodu powinien być podłączony do
urządzenia odprowadzającego opary na zewnątrz w
przypadku używania okapu jako wyciągu. W przypadku
użycia okapu w wersji filtrującej, do wspornika kanału
dymnego G należy zainstalować deflektor F i podłączyć
drugi koniec przewodu do połączenia kołnierzowego
znajdującego się na deflektorze F.
11. Wykonać podłączenie elektryczne.
12. Założyć obydwie części kana
łu dymnego i umocować je
za pomocą 2 wkrętów (12a) do wspornika „G“ (12b).
13. Zsunąć dolną część kanału tak, by całkowicie przykryć
zespół filtrujący i zamocować ją w stosownym gnieździe
nad okapem.
Załączyć sieć elektryczną i skontrolować prawidłowe
funkcjonowanie okapu.Połączenie elektryczne.
Opis okapu
Rys. 1
1. Panel sterowniczy
2. Filtr przeciwtłuszczowy
3. Uchwyt osłony filtra przeciwtłuszczowego
4. Żarówka halogenowa
5. Osłona przeciw parze
6. komin teleskopowy
7. wylot powietrza ( tylko w wersji filtrującej)
Działanie okapu
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym
jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu
ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie
okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania
jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze
przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.
Panel sterowania
1. Klawisz Światła
• Wcisnąć klawisz, aby włączyć „silne światło”
(poprzedni stan to światło zgaszone).
• Wcisnąć klawisz, aby włączyć „słabe światło”
(poprzedni stan to światło włączone).
• Wcisnąć klawisz, aby wyłączyć światło (poprzedni
stan to światło włączone).
2. Klawisz czasomierza „Timer
• Domyślnie ustawiony czas wynosi 10 minut i można
go regulować od 1 do 60 minut.
• Po wciśnięciu klawisza „Timer” system przechodzi
na tryb ustawień i użytkownik może, w ciągu 5
sekund, ustawić czas odliczania czasomierza przy
pomocy klawiszy „+” oraz „-“ .
• Jeżeli w ciągu 5 sekund od momentu wybrania
funkcji „Timer”, lub od ustawienia czasu nie zostanie
wykonane żadne ustawienie, rozpoczyna się
odliczanie.
• Podczas ustawień czasomierza „Timer” klawisze „+”
i „-“ służą do wprowadzania ustawień czasowych i
nie zmieniają prędkości silnika.
• Po rozpoczęciu odliczania można je zakończyć
wciskając przycisk „Timer”.
3. Wyświetlacz
Pokazuje status pracy okapu.
Kiedy okap nie pracuje, wyświetlacz jest
podświetlany słabym światłem.
Po wciśnięciu któregokolwiek klawisza wyświetlacz
rozjaśnia się intensywnie.
Kiedy okap pracuje, wyświetlacz jest podświetlony
intensywnym światłem.
Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostanie wciśnięty żaden
przycisk, podświetlenie wyświetlacza ponownie
przygasa.
4. “-” Klawisz zmniejszania prędkości / OFF
Ten klawisz jest stosowany do zmniejszania
prędkości silnika oraz do wyłączania okapu.
• Je
żeli okap pracuje z 1-szą prędkością, silnik
wyłącza się po wciśnięciu klawisza „-“.
• Jeżeli silnik pracuje z 2-gą prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „-“, silnik przechodzi do 1-szej
prędkości.
• Jeżeli silnik pracuje z 3-cią prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „-“, silnik przechodzi do 2-giej
prędkości.
• Jeżeli silnik pracuje z 4-tą prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „-“, silnik przechodzi do 3-ciej
prędkości.
• Jeżeli silnik nie pracuje i zostanie wciśnięty klawisz
„-“, wyświetlacz rozjaśnia się.
5. “+” Klawisz zwię
kszania prędkości / ON
Ten klawisz jest stosowany w celu zwiększenia
prędkości silnika oraz w celu włączenia okapu.
• Jeżeli okap jest wyłączony, silnik włącza się
wciskając klawisz „+“.
• Jeżeli silnik pracuje z 1-szą prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „+“, silnik przechodzi do 2-giej
prędkości.
• Jeżeli silnik pracuje z 2-gą prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „+“, silnik przechodzi do 3-ciej
prędkości.
66
• Jeżeli silnik pracuje z 3-cią prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „+“, silnik przechodzi do 4-tej
prędkości.
• Jeżeli silnik pracuje z 4-tą prędkością i zostanie
wciśnięty klawisz „+“, zostaje wydany sygnał
dźwiękowy.
Programowanie zegara
Zegar można ustawić w każdej chwili, z wyjątkiem
sytuacji, gdy jest aktywna funkcja czasomierza „Timer”.
Zegar może być wyświetlany w formacie 12-godzinnym,
a wyświetlany czas mieści się w przedziale od 1:00 do
12:59.
Zegar można ustawić trzymając wciśnięty przez 3
sekundy klawisz „Timer”, a ustawiając godzinę przy
pomocy klawiszy „+” e „-“.
Użytkownik może zwiększać/zmniejszać godzinę co 1
minut
ę, ale jeżeli klawisze „+”/”-“ są wciskane co 1
sekundę, godzina zwiększa/zmniejsza się o 5 minut.
Podczas tej czynności sterownik zaokrągla do 5
najbliższych minut.
Użytkownik może zakończyć ustawianie godziny
wciskając klawisz “Timer”.
Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostanie wciśnięty żaden
klawisz, sterownik przyjmuje ustawioną wartość, dodaje
do niego 1 minutę i rozpoczyna odmierzanie czasu.
Sygnalizacja nasycenia filtrów przeciwtłuszczowych
(opcja)
Po 40 godzinach pracy silnika, jeżeli silnik pracuje, na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „Grease Filter”.
Kiedy ten komunikat pojawia się na wyświetlaczu,
zainstalowany filtr należy umyć.
Aby zresetować komunikat dotyczący filtra
przeciwtłuszczowego, użytkownik powinien trzymać
wciśnięty klawisz „+” przez 5 sekund; komunikat „Grease
Filter” znika a wyświetlacz pokazuje status roboczy.
Sygnalizacja nasycenia filtra wę
glowego (opcja)
Po 120 godzinach pracy silnika, jeżeli silnik pracuje, na
wyświetlaczu pojawia się komunikat “Charcoal Filter”.
Kiedy ten komunikat pojawia się na wyświetlaczu, należy
wymienić cały filtr lub wkład.
Aby zresetować komunikat dotyczący filtra węglowego,
użytkownik powinien trzymać wciśnięty klawisz „-” przez
5 sekund; komunikat „Charcoal Filter” znika a
wyświetlacz pokazuje status roboczy.
Aktywacja/Dezaktywacja sygnału akustycznego
Sygnały dźwiękowe można aktywować lub
dezaktywować trzymając wciśnięty przycisk “Światło”
przez 5 sekund.
Jeżeli sygnał dźwiękowy jest aktywowany, wydawany jest
dźwięk a na wyświetlaczu, przez 3 sekundy, wyświetlany
jest symbol „Snd”.
Jeżeli sygnał dźwiękowy jest dezaktywowany, symbol
„Snd” jest wyświetlany przez 3 sekundy i nie jest
wydawany żaden dźwięk.
Aktywacja/Dezaktywacja sygnalizacji filtra węglowego
(wersja filtrująca)
Sygnalizację nasycenia filtra węglowego można
aktywować oraz dezaktywować trzymając wciśnięte
jednocześnie przez 5 sekund klawisze „-“ e „+” .
Podczas ustawiania aktywacji lub dezaktywacji silnik i
lampa powinny być wyłączone.
Kiedy sygnalizacja filtra węglowego jest nieaktywna,
nieaktywny jest również alarm.
Alarm temperatury
Okap jest wyposażony w czujnik temperatury, który
uruchamia pracę silnika na 3-cią prędkość w przypadku,
gdy temperatura strefy otaczającej jest za wysoka
(wyższa nić 149° F lub 65° C).
Jeżeli silnik jest wyłączony lub pracuje z 1-szą
prędkością i włącza się alarm, silnik ustawia się
automatycznie na 3-prędkość a na wyś
wietlaczu pojawia
się komunikat „CarE”.
Podczas takiej sytuacji użytkownik może jedynie
zwiększyć prędkość pracy silnika.
Kiedy temperatura spada poniżej progu alarmowego,
silnik powraca do pracy w trybie poprzedzającym alarm.
Konserwacja
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od
zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając
główny wyłącznik zasilania.
Czyszczenie okapu
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz
(przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się
czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki
nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków
ściernych.
NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących
czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie
zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie
podanych wskazówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z
nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych
wyżej instrukcji.
Filtr przeciwtłuszczowy
Rys. 2
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy
wskaźnik zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu
posiada wskaźnik – informuje o konieczności jego wymiany),
za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego, ręcznie lub
w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.
Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może
się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne
cechy filtrujące.
Zdjąć ramkę podtrzymującą filtr obracając o 90° uchwyt (g)
który umocowuje go do okapu.
67
Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej)
Rys. 3
Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.
Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące (lub, gdy
system odczytujący nasycenie filtra wskaże taką konieczność
– jeżeli taki system wchodzi w stan wyposażenia posiadanego
okapu) ciepłą wodą z dodatkiem odpowiednich detergentów
lub w zmywarce w temperaturze 65°C (w przypadku mycia
w zmywarce wykonać pełny cykl mycia zmywarki bez naczyń
wewnątrz).
Usunąć nadmiar wody, zwracając uwagę, aby nie uszkodzić
filtra, a następnie umieścić filtr w piekarniku na 10 minut w
temperaturze 100°C celem całkowitego wysuszenia.
Filtr należy wymieniać co 3 lata lub w przypadku stwierdzenia
uszkodzenia materiału.
Montaż
Umiejscowić matę wokół filtra tłuszczowego i zamocować ją
za pomocą odpowiednich blokad.
Założyć górną zaślepk
ę i zamocować ją za pomocą sprężyny
blokującej.
W celu demontażu wykonać opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
Wymiana lampek
Rys. 4
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z
konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania
energią elektryczną.
Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.
Wymienić uszkodzoną żarówkę na inną tego samego typu
zgodnie ze specyfikacją znajdującą się na etykiecie
charakterystyki lub w pobliżu samej żarówki na okapie.
1. Posługując się małym śrubokrętem, podważyć ochronę
lampy i usunąć ją.
2. Wymienić spaloną żarówkę. Należy stosować wyłącznie
żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W - 12 V -
G4. Nie należ
y dotykać żarówek rękami.
3. Umieścić oprawę przysufitową (oprawa musi zazębić się).
W przypadku, gdy oświetlenie nie działa należy najpierw
sprawdzić, czy lampki zostały prawidłowo zamontowane.
Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie
działa, należy zwrócić się do serwisu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

ELICA TENDER 90 instrukcja

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla