Acer P5207B Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi
Projektor Acer
Seria P5207B/N217E/PN-X15K/
P5207i/ N217R/PN-X15F/P5307WB/
N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/
PN-W15F Podręcznik użytkownika
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w
nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie
udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości
niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji
dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu
oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie
przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać
informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Oznaczenie modelu: ______________________________
Numer seryjny: __________________________________
Data zakupu: ___________________________________
Miejsce zakupu: __________________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika projektora Acer serii P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F/
P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15F
Wydanie oryginalne: 03/2013
Projektor Acer P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F/P5307WB/N227E/PN-W15K/
P5307Wi/N227R/PN-W15F
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do
odpowiednich firm.
"HDMI
TM
, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC."
iii
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy
używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy
wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie
odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy
przestrzegać następujących wskazówek:
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego
na leży zainstalować zasilacz.
Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód
zasilający.
Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu
poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest
łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem
elektrycznym.
Ostrzeżenie!
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub
przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez
umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem
ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar
lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do
przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
iv
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane
zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub
w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu
przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich
produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości
znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli
używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80%
wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem.
Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania
jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego
gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda
zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie
prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które
mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy
nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na
liście UL, z certyfikatem CSA, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna
długość 4,5 metra (14,76 stóp).
v
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do
niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego
naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
do produktu został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany
komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej
50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy
zamkniętych wszystkich oknach.
Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może
spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i
przyciemnienie obrazu.
Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF.
Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu
wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze
używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W
vi
takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i
skontaktować się z dostawcą.
Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z
dostawcą w celu sprawdzenia.
Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to
spowodować pożar.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się,
że zakończony został cykl chłodzenia.
Nie należy gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor od zasilania
podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na
zatrzymanie wentylatora.
Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny
wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij HIDE
(UKRYJ) na pilocie zdalnego sterowania.
Podczas działania lampa bardzo silnie nagrzewa się. Przed odłączeniem
zespołu lampy w celu jego wymiany należy zaczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Dłuższe używanie lampy może czasami spowodować jej pęknięcie.
Nigdy nie należy wymieniać zespołu lampy lub komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie odłączony.
Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po
wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia i
zastosować się do wszystkich instrukcji wymiany.
Po wymianie modułu lampy, wyzeruj funkcję "Reset godzin lampy" w menu
ekranowym "Zarządzanie".
Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować
obrażenia. Jedynym elementem, który może zostać wymieniony przez
użytkownika jest lampa, która posiada własną zdejmowaną pokrywę. Naprawy
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłącznie
zestaw acer i po wykonaniu sprawdzić prawidłowość instalacji.
vii
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
słyszenia.
Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę
środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod
adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub
wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana
recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub
federalnym. Dalsze informacje można uzyskać w organizacji Electronic Industries
Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne instrukcje dotyczące usuwania
lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
viii
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych
w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
Po włączeniu projektora nie wolno zaglądać w jego obiektyw. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia i zastosować się do
wszystkich instrukcji wymiany.
Produkt ten może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu
komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
Po wymianie modułu lampy należy wyzerować funkcję "Reset godzin lampy" w menu
ekranowym "Zarządzanie".
Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę należy wykonać procedury wymienione w części
"Wymiana lampy".
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania iii
Na początek viii
Uwagi dotyczące użytkowania viii
Środki ostrożności viii
Wprowadzenie 1
Właściwości produktu 1
Omówienie zawartości opakowania 2
Omówienie projektora 3
Widok projektora 3
Panel sterowania 4
Układ pilota zdalnego sterowania 5
Wprowadzenie 8
Podłączanie projektora 8
Włączanie/wyłączanie projektora 9
Włączanie projektora 9
Wyłączanie projektora 10
Regulacja projektowanego obrazu 11
Regulacja wysokości projektowanego obrazu 11
Jak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległość 12
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu
poprzez regulację odległości i powiększenia 14
Elementy sterowania użytkownika 16
Menu Instalacja 16
Acer Empowering Technology 17
Menu ekranowe (OSD) 18
Kolor 19
Obraz 21
Ustawienie 23
Zarządzanie 27
Audio 28
3D 29
Język 30
Spis treści
Dodatki 31
Rozwiązywanie problemów 31
Definicje LED i alarmów 35
Wymiana lampy 36
Instalacja przy montażu sufitowym 37
Specyfikacje 40
Tryby zgodności 42
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 46
1
Polski
Wprowadzenie
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP
®
. Wśród wyróżniających
go właściwości można wymienić:
Technologia DLP
®
P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F: Oryginalna rozdzielczość
1024 x 768 XGA Obsługiwany współczynnik proporcji Automat. / 4:3 / 16:9
P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15F: Oryginalna
rozdzielczość 1280 x 800 WXGA Obsługiwany współczynnik proporcji
Automat. / Pełny / 4:3 /16:9 / L.Box
Włącza wyświetlanie zawartości 3D poprzez Technologię DLP Link
Technologia Acer ColorBoost zapewnia żywe kolory do wyświetlania, żywych
naturalnie wyglądających obrazów
Wysoka jasność i współczynnik kontrastu
Uniwersalne tryby wyświetlania zapewniają optymalne działanie w każdej
sytuacji
Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Niskie zużycie energii i tryb ekonomiczny (ECO), wydłużający żywotność lampy
Funkcje Dynamiczny czarny / ExtremeEco, pomagają w zmniejszeniu zużycia
energii lampy i wydłużeniu żywotności lampy
- Dynamiczny czarny: Po włączeniu, projektor dynamicznie reguluje zużycie
energii lampy, według jasności wyświetlanego obrazu. Przy projekcji
ciemniejszych obrazów, zostanie zmniejszone zużycie energii i zwiększony
kontrast obrazu.
- ExtremeEco: Projektor zmniejszy zużycie energii lampy do 70%, jeśli przez 5
sekund nie zostanie wykryty sygnał wejścia.
Acer EcoProjection Technology udostępnia Inteligentne zarządzanie
zasilaniem i poprawianie efektywności fizycznej
Przycisk Empowering Key uaktywnia narzędzia Acer Empowering Technology,
ułatwiające regulację ustawień
Zaawansowana korekcja keystone zapewnia optymalne prezentacje
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
Ręczne ustawianie ostrości obiektywu umożliwia powiększenie do 1,6X
Zoom cyfrowy 2X i funkcja pan (panorama)
Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7,
Vista
®
, Macintosh
Możliwość korzystania z odtwarzania multimediów z urządzeń USB i pamięci
RAM.
Ustawienia LAN umożliwiają zdalne zarządzanie projektorami przez
przeglądarkę sieci web
Zgodność z Crestron
2
Polski
Omówienie zawartości opakowania
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami.
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. W przypadku stwierdzenia, że
brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą.
Projektor Przewód zasilający Kabel VGA
Kabel Composite video Karta zabezpieczenia Podręcznik użytkownika
(CD-ROM)
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja szybkiego
uruchomienia
2 x baterie
Oprogramowanie Acer
Projector Multi-media
(CD-ROM)
Instrukcja szybkiego
uruchomienia Acer Projector
Multi-media
Torba do przenoszenia
(opcjonalne)
Filtr przeciwkurzowy
(opcjonalne)
Karta Wi-Fi
(opcjonalne)
3
Polski
Omówienie projektora
Widok projektora
Strona przednia/górna
Strona tylna
# Opis # Opis
1
Przycisk zasilania i wskaźnik LED
zasilania
5
Panel sterowania
2
Obiektyw projekcji
6
Pierścień zoom
3
Przycisk podnośnika
7
Pierścień ostrości
4
Pokrywa obiektywu
8
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
# Opis # Opis
1 Odbiornik pilota zdalnego sterowania 9 Złącze wejścia S-Video
złącze wejścia Composite video
2
Złącze mini USB
3 LAN (Port RJ45 dla sieci Ethernet 10/
100M)
10 Złącze wejścia audio
Złącze wyjścia audio
4Złącze HDMI 11 Złącze wejścia mikrofonu
Złącze wejścia sygnału
komponentowego wideo
5Złącze USB (Typ A)
6Złącze RS232 12 Pokrętło regulacji nachylenia
7Złącze przelotowe wyjścia monitora 13 Gniazdo zasilania
8
Złącze analogowego sygnału RGB/
HDTV/wejścia sygnału wideo
Component
14 Złącze wyjścia prądu zmiennego 12V
15 Port blokady Kensington
1
4
3
2
6
7
8
5
DC OUT
47683 521 9 10 11
12 1214
15
13
4
Polski
Panel sterowania
# Funkcja Opis
1 LAMP (LAMPA) Wskaźnik LED lampy
2Wskaźnik LED zasilania Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
3 Przycisk zasilania Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
4 Keystone Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego
nachyleniem projektora (±40 stopni).
5MENU Naciśnij "MENU", aby uruchomić menu OSD
(menu ekranowe), powrócić do poprzedniej
czynności dla operacji w menu OSD lub zakończyć
menu OSD.
6 BACK
Zatrzymaj
Powoduje powrót do poprzednio wybranej opcji.
Służy do zatrzymywania odtwarzania plików
multimedialnych.
7 TEMP (TEMPERATURA) Wskaźnik LED temperatury
8
SOURCE (
źRÓDŁO)
Aby wybrać RGB, Component, S-Video,
Composite, HDMI, HDTV, LAN/WiFi, Multimedia,
DLNA lub USB B.
9 Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Wybierz elementy lub wykonaj regulacje
wybranych elementów.
Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane:
Naciskaj przyciski i , aby wyregulować
głośność wewnętrznego głośnika projektora.
Naciskaj przyciski i , aby wyregulować
zniekształcenie spowodowane przez
przechylenie projekcji (+40 stopni).
10 ENTER
Odtwarzaj/Pauza
Służy do potwierdzania wybranych pozycji.
Służy do odtwarzania/przerywania odtwarzania
plików multimedialnych.
1
7
8
5
6
10
94
4
2
3
5
Polski
Układ pilota zdalnego sterowania
# Funkcja Opis
1 Infrared transmitter
(Nadajnik podczerwieni)
Wysyła sygnały do projektora.
2 POWER (ZASILANIE) Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
3 FREEZE (ZATRZYMAJ) Wstrzymanie obrazu na ekranie.
4 RESYNC
(RESYNCHRONIZACJA)
Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
5 BACK (COFNIJ) Powrót do poprzedniego wyboru.
6 Keystone Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego
nachyleniem projektora (±40 stopni).
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Wybór elementów lub regulacja wybranych
elementów.
Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij
przyciski < i >, aby wyregulować głośność
wewnętrznego głośnika projektora.
7 MEDIA HOME Powoduje przejście do strony GŁÓWNA
MULTIMEDIÓW.
8 Cztery kierunkowe
bloki wyboru
Wybór plików multimedialnych w czterech
kierunkach.
9VOL +/- Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
10 Empowering key Unikalne funkcje Acer: eView, eTimer, ePower
Management, e3D.
30
LASER RADIATION-
DO NOT STARE INTO BEAM
MAX OUTPUT: <1mW
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except
for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WAVE LENGTH: 650nm
CAUTION
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
A-38100
MC.JG211.004
LASER MODULE : M - 5.2 - 6.5 x 12 - 6 x 6
6
Polski
11
Przewiń
Odtwarzaj/Pauza
Zatrzymaj
Szybkie przesuwanie
do przodu
Przewijanie/Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymywanie/
szybkie przewijanie do przodu odtwarzanych
plików multimedialnych.
12 VGA Do zmiany źródła na VGA. To złącze obsługuje
analogowe sygnały RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i/1080p) i YCbCr (480i/576i).
13 COMPONENT Do zmiany źródła na Component video. To złącze
obsługuje YPbPr.
14 SD/USB A Do zmiany źródła na SD/USB A. Ten projektor
obsługuje wyłącznie pliki w formacie JPEG/BMP.
15 HDMI™/DVI Do zmiany źródła na HDMI™/DVI (dla modelu ze
złączem HDMI™/DVI).
16 Keypad 0~9 Naciśnij "0~9", aby wprowadzić hasło w ustawieniu
menu OSD "Ustawienie > Zabezpiecz.".
17 Laser pointer window
(Okno wskaźnika
laserowego)
Światło wskaźnika laserowego, po naciśnięciu
przycisku Laser.
18 HIDE (UKRYJ) Naciśnij "HIDE (UKRYJ)" w celu ukrycia obrazu
ekranowego, naciśnij ponownie w celu
wyświetlenia obrazu.
19 ASPECT RATIO
(WSPÓŁCZYNNIK
PROPORCJI)
Wybór wymaganego współczynnika proporcji.
20
SOURCE (
źRÓDŁO)
Naciśnij, aby otworzyć
menu ródło, które
umożliwia wybór źródła
sygnału wejściowego.
21 ZOOM (POWIĘKSZENIE) Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego
obrazu projektora.
22 ENTER Potwierdzenie wyboru elementów.
23
Laser
Emisja światła wskaźnika laserowego do celów
prezentacji. Ta funkcja nie jest dostępna dla
projektorów sprzedawanych na rynku japońskim.
24 MENU Uruchomienie menu ekranowego (OSD), powrót
do poprzedniej czynności dla operacji w menu
OSD lub opuszczanie menu OSD.
25 MEDIA SETUP Powoduje przejście do strony KONFIGURACJA
MULTIMEDIÓW.
# Funkcja Opis
7
Polski
26 PAGE ^/v (STRONA ^/v) Wyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego
przycisku do wybrania następnej lub poprzedniej
strony. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po
połączeniu z komputerem poprzez kabel USB.
27 S-VIDEO Do zmiany źródła na S-Video.
28 VIDEO Do zmiany źródła na Composite video.
29 USB B Do zmiany źródła na USB B.
30 LAN/WiFi Do zmiany źródła na LAN/WiFi.
# Funkcja Opis
8
Polski
Wprowadzenie
Podłączanie projektora
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z
projektorem.
Uwaga: "*" Ograniczenie napędu USB, nie zapewnia zasilania.
# Opis # Opis
1 Przewód zasilający 8 Kabel HDMI
2 Kabel VGA 9 Kabel 3 RCA component
3 Adapter VGA do component video/
HDTV
10 Kabel RJ45
4 Kabel Composite video 11 Kabel USB
5 Kabel audio 12 Kabel prądu stałego 12V
6 Kabel S-Video 13* Urządzenie pamięci masowej USB/
adapter USB Wifi (Opcjonalny)
7 Kabel RS232 14 Mikrofon
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
12
13
14
5
Odtwarzacz DVD, przystawka
multimedialna, odbiornik HDTV
VGA
RS232
Wyjście Video/
S-Video
Wyświetla
Głośniki
Mikrofon
Ekran
9
Polski
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1 Zdejmij pokrywę obiektywu.
2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem.
3Włącz projektor naciskając przycisk (POWER [Zasilanie]) w panelu
sterowania, wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
4Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.).
•Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się,
że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku
"SOURCE (źródło)" w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego
sterowania albo przycisku bezpośredniego wyboru źródła na pilocie
zdalnego sterowania w celu przełączenia pomiędzy wejściami.
2 & 3
1
Pokrywa
obiektywu
10
Polski
Wyłączanie projektora
1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat:
"Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces
wyłączania."
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2Wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na stały czerwony, wskazując tryb
oczekiwania.
3Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Po wybraniu Natychm. wznowienie:
1Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na
CZERWONY i zacznie szybko migać, a wentylator(y) będzie(ą)
kontynuował(y) pracę przez około 2 minuty, aby zapewnić prawidłowe
chłodzenie systemu.
2 Dopóki jest podłączony przewód zasilający, można nacisnąć przycisk
zasilania, aby podczas 2-minutowego procesu zamykania natychmiast
włączyć ponownie projektor.
3 Po zakończeniu przez system chłodzenia, zatrzymane zostanie miganie
wskaźnika LED zasilania i zacznie on świecić stałym światłem czerwonym
wskazując tryb wstrzymania.
4 Teraz można bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Wskaźniki ostrzeżeń:
"Przegrzanie wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się
automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje przegrzanie projektora. Dla lamp z
automatycznym wyłączeniem, projektor wyłącza się automatycznie, po
czym wskaźnik LED temperatury zaczyna świecić stałym czerwonym
światłem. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
"Awaria wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje uszkodzenie wentylatora. Lampa
wyłączy się automatycznie, po czym nastąpi automatyczne wyłączenie
projektora i zacznie migać wskaźnik LED temperatury. Skontaktuj się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Gdy projektor wyłączy się automatycznie i wskaźnik LED
lampy zacznie świecić stałym czerwonym światłem należy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem
serwisowym.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Acer P5207B Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi