Scheppach PSFA26 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Art.Nr.
5910002902
AusgabeNr.
5910002902_0201
Rev.Nr.
27/01/2022
DE Pool-Sandlteranlage
Originalbedienungsanleitung 6
GB Pool sand lter system
Translation of original instruction manual 20
CZ Pískové ltrační zařízení bazé
eklad origilního návodu k obsluze 31
SK Piesková ltrácia pre bazény
Preklad originálneho návodu na obsluhu 43
HU Medence-homokszűrő berendezés
Eredeti használati utasítás fordísa 55
PL Filtr piaskowy do basenu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 67
HR Bazenski sustav za ltriranje pijeska
Prijevod originalnog priručnika za uporabu 79
SI Naprava s pčenim ltrom za bazene
Prevod originalnih navodil za uporabo 90
PSFA26
www.scheppach.com
2
1
1
3
5
11
4
10
13
13
9
14
7
6
2
16
8
12
15
www.scheppach.com 3
23
4
17
10
5
19
11
18
14
13
5
10
11
10
www.scheppach.com
4
56
7
18
17
5
18
1
4
3
3
5
17
www.scheppach.com 5
9
10 11
8
20
1
15
2
1314 1
16
2
15
13
14
13
12
11
6
11
www.scheppach.com
6 | DE
Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si-
cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst
beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verten von Unfällen nicht ersetzen.
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Gefahr! Gefährlicher Druck! Kann zu schweren Verletzungen oder größere Sachscden
durch zerbersten des Filtertanks.
Achtung: Schalten Sie die Pumpe aus bevor Sie den Modus wechseln.
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreen, mit diesem
Zeichen versehen.
www.scheppach.com DE | 7
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung ........................................................................................................... 8
2. Gerätebeschreibung .......................................................................................... 8
3. Lieferumfang ...................................................................................................... 8
4. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................. 9
5. Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................................................... 9
6. Restrisiken ......................................................................................................... 11
7. Technische Daten .............................................................................................. 11
8. Auspacken ......................................................................................................... 11
9. Aufbau ................................................................................................................ 12
10. Montage ............................................................................................................. 12
11. In Betrieb nehmen ............................................................................................. 13
12. Elektrischer Anschluss ...................................................................................... 14
13. Reinigung ........................................................................................................... 15
14. Lagerung ............................................................................................................ 15
15. Wartung ............................................................................................................. 15
16. Entsorgung und Wiederverwertung .................................................................. 16
17. Störungsabhilfe .................................................................................................. 17
www.scheppach.com
8 | DE
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
nzburger Stre 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei-
ten mit Ihrem neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten-
den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an
diesem Get oder durch dieses Gerät entstehen bei:
unsachgemäßer Behandlung
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim-
mungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs-
gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt-
schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und
die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes er-
höhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres
Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas-
tiklle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei
dem Get auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson
vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beach-
tet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im
Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit
verbundenen Gefahren unterrichtet sind.
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif-
ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-
chen Maschinen allgemein anerkannten technischen
Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung r Unfälle oder Sc-
den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den
Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Getebeschreibung (Abb. 1)
1. 5-Wege-Multi-Ventil
2. Entsorgungsauslass
3. Spannring
4. O-Dichtring
5. Filtertank
6. Vorlterschraube
7. Ablassschraube
8. Sauganschluss
9. Entlüftungsschraube
10. Grundplatte
11. Filterpumpe
12. Druckanschluss
13. Schlauchschellen
14. Schlauch
15. Filtereinlass
16. Rückführungsauslass
17. Filterrohr
18. Einfüllhilfe
19. Anschlussstutzen
20. Manometer
3. Lieferumfang
Grundplatte (10)
Filtertank (5)
Filterrohr (17)
Sandeinfüllhilfe (18)
Schlauchschellen (13)
Schlauch (14)
Anschlussstutzen (19)
Bedienungsanleitung
www.scheppach.com DE | 9
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Poolsandlteranlage dient zum Reinigen des
Schwimmbadwassers. Durch einen speziellen Quarz-
sand oder durch Filterballs wird das Becken mecha-
nisch von Schwebstoen und Verunreinigungen be-
freit.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art
haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist
auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die
Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie-
nungsanleitung.
Personen, welche die Maschine bedienen und warten,
müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefah-
ren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen
und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach-
ten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf-
tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden
gänzlich aus.
Einsatzbereich
Zum Filtern von Schwimmbädern
Fördermedien
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser),
Die maximale Temperatur der Förderüssigkeit darf
+43°C nicht überschreiten.
Mit dieser Poolsandlteranlage dürfen keine brenn-
baren, gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge-
fördert werden.
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten (Säu-
ren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkei-
ten mit abrasiven (schmirgelnd) Stoen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original-
zubehör des Herstellers betrieben werden.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften
des Herstellers sowie die in den Technischen Daten
angegebenen Abmessungen müssen eingehalten wer-
den.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-
gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie
bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Das Get ist zum Gebrauch durch Erwachsene be-
stimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Ge-
brauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
m WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei-
se und Anweisungen, Bebilderungen und techni-
schen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen für die Zukunft auf.
Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Be-
hinderung.
Halten Sie Kinder von dem Produkt und allen elekt-
rischen Kabeln fern.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reini-
gung und Instandhaltung dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit verminderten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Man-
gel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Ge-
brauch des Gerätes hingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Das Produkt darf nur von Erwachsenen auf- und
abgebaut werden. Reinigung und Wartung müssen
von einem Erwachsenen (über 18 Jahre) durch-
geführt werden, der sich der Gefahr eines Strom-
schlags bewusst ist.
Das Produkt ausstecken bevor es gereinigt, ent-
fernt, gewartet oder für andere Zwecke genützt wird.
Das Produkt muss an regnerischen Tagen sowie bei
längerer unbeaufsichtigter Lagerung (z.B. Urlaub)
immer ausgesteckt werden.
www.scheppach.com
10 | DE
Der elektrische Anschluss soll zugänglich sein,
nachdem das Produkt installiert wurde.
Stromkabel nicht vergraben. Das Stromkabel muss
so platziert werden, dass es nicht durch einen Ra-
senmäher, Heckenschere o.ä. beschädigt werden
kann.
Wenn die Anschlussleitung dieses Produktes be-
schädigt ist, muss sie durch einen qualizierten
Elektriker ersetzt werden.
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermindern,
verwenden Sie kein Verlängerungskabel, Timer o.ä.
um die Einheit an den Strom anzuschließen. Sorgen
Sie dafür, dass sich an geeigneter Stelle eine Steck-
dose bendet.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie
im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
Produkt in mindestens 3,5 m Entfernung vom Pool
aufstellen.
Der Gerätestecker muss sich mehr als 4 m vom Pool
entfernt auf einer Mindesthöhe von 1,2 m benden.
Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt,
um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klet-
tern, um in den Pool zu gelangen.
Nehmen Sie dieses Produkt nicht in Betrieb, wenn
sich jemand im Pool bendet.
Dieses Produkt darf nur im Zusammenhang mit ei-
nem abbaubaren Pool verwendet werden. Verwen-
den Sie es nicht r eingebaute Becken. Ein lager-
fähiger Pool kann komplett abgebaut und über den
Winter gelagert werden und man stellt diesen dann
im Sommer wieder auf.
Um das Unfallrisiko zu vermindern, betreten Sie den
Pool niemals, wenn die Ansaugvorrichtung locker,
gebrochen, geknickt, gerissen, beschädigt ist oder
fehlt. Ersetzen Sielockere, gebrochene, geknickte,
gerissene, beschädigte oder fehlende Ansaugvor-
richtungen unverzüglich.
Spielen oder schwimmen Sie niemals in der Nähe
der Ansaugvorrichtung. Ihrrper oder Haarenn-
ten angesaugt werden und dies könnte zu einer
dauerhaften Verletzung oder zum Ertrinken führen.
Um eine Bescdigung der Anlage und das Ver-
letzungsrisiko zu vermeiden, stellen Sie die Pumpe
immer ab bevor Sie die Position des Filterventils ver-
ändern.
Betreiben Sie dieses Produkt niemals über dem ma-
ximalen Arbeitsdruck, welcher auf dem Filterbehäl-
ter angegeben ist.
Gefährlicher Druck. Eine unzulässige oder unsach-
gemäße Anbringung des Filterbehälterdeckels kann
verursachen, dass der Deckel durch den Druck in
die Höhe schnellt, was zu ernsthaften Verletzungen,
Sachschaden oder zum Tod führen kann.
Dieses Produkt darf nur für die in der Bedienungs-
anleitung beschriebenen Zwecke benutzt werden.
Elektrische Sicherheitshinweise
Bei Betrieb des Produkts muss nach dem Aufstellen
der Netzstecker frei zugänglich sein.
Bevor Sie Ihre neue Poolsandlteranlage in Betrieb
nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen:
-Erdung, Nullung, Fehlerstromschutzschaltung
muss den Sicherheitsvorschriften der Energie-
Versorgungsunternehmen entsprechen und ein-
wandfrei funktionieren,
-Schutz der elektrischen Steckverbindungen vor
Nässe.
-Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbin-
dungen im überutungssicheren Bereich anbrin-
gen.
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den
Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
Führen Sie die Elektroinstallation entsprechend den
nationalen Vorschriften aus.
Schlien Sie das Produkt nur an eine Steckdose
mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als
30 mA an; Sicherung mindestens 6 Ampere.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Produkt, Kabel und
Stecker auf Beschädigungen. Defekte Kabel rfen
nicht repariert werden, sondern müssen gegen ein
neues ausgetauscht werden.
Lassen Sie Schäden an Ihrem Produkt von einem
Fachmann beseitigen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Produkts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizier-
te Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.
Tragen oder befestigen Sie das Produkt nicht am
Kabel.
www.scheppach.com DE | 11
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritz-
wassergesctzt und für den Gebrauch im Freien
bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor
Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Ka-
bel auf Schäden.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Produkt, in Ar-
beitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren
Querschnitt besitzen als Gummischlauchleitungen
mit der Bezeichnung H05RN-F 3*0,75mm². Die Lei-
tungslänge muss 10 m betragen. Der Litzenquer-
schnitt des Verlängerungskabels muss mindestens
1,5 mm2 betragen.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder
passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um
die Gefahr von ernsthaften oder dlichen Verletzun-
gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizi-
nischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom
medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das
Elektrowerkzeug bedient wird.
6. Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken
auftreten.
Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver-
wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An-
schlussleitungen.
Des Weiteren können trotz aller getroener Vorkeh-
rungen nicht oensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si-
cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße
Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins-
gesamt beachtet werden.
Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma-
schine: beim Einhren des Steckers in die Steck-
dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden.
Verwenden Sie das Einsatzwerkzeug, das in dieser
Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen
Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen er-
bringt.
Die Poolsandlteranlage darf nicht über den zulässi-
gen Betriebsdruck betrieben werden.
Die Poolsandlteranlage darf nicht an das Hauswas-
sernetz (wg. Überdruck) angeschlossen werden.
7. Technische Daten
Stromversorgung 220-240 V / 50Hz
Wattleistung 400 W
Maximaler Arbeitsdruck
Pumpe 2,4 bar
Eektiver Filterbereich 0,08 m²
Filterpumpe Flussrate max. 13800 l/h
Größte Förderhöhe 11 m Hmax
Empfohlenes Filtermedium
(nicht im Lieferumfang ent-
halten)
Quarzsand (0,45mm-
0,55mm) Grade 20,
Filterballs
Empfohlene Filtermedium-
menge (circa)
Quarzsand 20 kg
Filterballs 600 g
Behältervolumen 26 l
Schutzart IPX5
Max. Wassertemperatur 43 °C
Gewicht 10,1 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
8. Auspacken
Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge-
rät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss
sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere
Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be-
dienungsanleitung mit dem Get vertraut.
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und
Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern
sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
www.scheppach.com
12 | DE
10.2. Poolsandlteranlage befüllen
(Abb. 5, 6 und 7)
WICHTIG: Verwenden Sie nur Quarzsand (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit einer Körnung von 0,45 -
0,55 mm. Achten Sie auf die genaue Körnungsanga-
be. Zu kleine rnung führt dazu, dass der Sand ins
Becken gespült wird. Zu gre Körnung verschlechtert
die Filterqualität.
Alternativ können Sie für die Befüllung des Filtertanks
(5) Filterballs verwenden (nicht im Lieferumfang ent-
halten).
Beachten Sie: Bevor Sie den Filtertank (5) mit einem
Filtermedium bellen, versichern Sie sich, dass sich
das Filterrohr (17) und die Einfüllhilfe (18) im Filtertank
(5) benden.
1. Platzieren Sie das Filterrohr (17) mittig im Filter-
tank (5). Die Einfüllhilfe (18) wird verwendet, um
die Position des Filterrohres (17) zu xieren und
zu arretieren. Zusätzlich verhindert dies, dass das
Filtermedium während der Befüllung in das Filter-
rohr (17) gelangt (siehe Abb. 6).
2. Füllen Sie den Filtertank (5) mit dem Filtermedium
und achten Sie darauf, dass kein Filtermedium in
das Filterrohr (17) gelangt.
3. Die he des Inhalts sollte 2/3 der Gesamthe
des Filtertanks (5) nicht überschreiten. Das ent-
spricht circa 20 kg Quarzsand oder 600 Gramm
Filterballs. Hinweis: Füllen Sie zwischendurch
Wasser auf, damit sich das Filtermedium bindet.
4. Nachdem der Filtertank (5) befüllt wurde, kann die
Einfüllhilfe (18) wieder entfernt werden. Heben Sie
diese für künftige Neubefüllungen - wie etwa bei
einem Sandwechsel - auf.
5. Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Filter-
tanks sauber ist. Auch der Randbereich des Fil-
tertanks bzw. der des 5-Wege-Multi-Ventils (1),
an denen die Dichtung anliegt, muss sauber und
frei von etwaigen Sandkörnern sein. Das Filterrohr
(17), welches im Behälter sitzt, muss mittig und
komplett in das 5-Wege-Multi-Ventil (1) gesteckt
werden.
6. Setzen Sie nun das 5-Wege-Multi-Ventil (1) inkl.
O-Ring (4) auf das Filterrohr (17) und befestigen
Sie es mit dem Spannring (3) auf dem Filtertank
(5). (siehe Abb. 7)
m WARNUNG!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-
spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststobeu-
teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9. Aufbau
Bevor Sie die Poolsandlteranlage montieren, legen
Sie ihren Standort fest. Ist der Filter erst einmal mit
Filtermedium gefüllt, lässt er sich nur noch schwer be-
wegen. Die Aufstelläche muss absolut eben sein.
Der Standort ist so festzulegen, dass die Saug-/Skim-
merleitung möglichst kurz ist. Bei einem Langform-
becken beispielsweise, bei welchem sich auf einer
Schmalseite der Skimmer und auf der gegenüberlie-
genden Schmalseite die Düsen benden, ist die Pool-
sandlteranlage auf der Skimmerseite zu platzieren.
Die Pumpe sollte – wenn möglich – tiefer als der Was-
serspiegel stehen, so dass diese stets mit Wasser
versorgt wird. Ist eine Aufstellung oberhalb des Was-
serspielgels notwendig, ist darauf zu achten, dass der
Höhenunterschied zwischen Pumpe und Wasserspie-
gel 50 cm nicht überschreitet.
Wird die Poolsandlteranlage in einem Filterschacht
untergebracht, so muss gewährleistet sein, dass der
Schacht nicht überutet werden kann. Zu diesem
Zweck wäre es ratsam, wenn Sie im Bereich des Filter-
schachts eine Rollierung (Schotter) einbringen bzw. ei-
nen direkten Anschluss in den Kanal oder eine Tauch-
pumpe mit Schwimmschalter vorsehen. Es ist darauf
zu achten, dass der Filterschacht keinesfalls luftdicht
abgeschlossen werden darf, da dies zu Schäden an
der Pumpe aufgrund von Kondenswasserbildung füh-
ren kann. Die Größe des Filterschachts sollte so ge-
wählt werden, dass Arbeiten an der Poolsandlteranla-
ge durchgeführt werden können.
10. Montage
10.1 Montage der Poolsandlteranlage auf die
Grundplatte (Abb. 3 + 4)
1. Stellen Sie den Filtertank (5) in die geformte Ver-
tiefung der Grundplatte (10).
2. Positionieren Sie die Filterpumpe (11) auf der
Grundplatte (10) und schieben Sie die Filterpumpe
(11) in die Aussparungen der Grundplatte (10) bis
sie einrastet.
www.scheppach.com DE | 13
11.1. Funktionen des 5-Wege-Multi-Ventils (1)
(Abb. 11)
Wichtig: Nehmen Sie die Poolsandlteranlage zu-
erst vom Stromnetz, bevor Sie den Hebel des Ven-
tils betätigen!
11.1.1 Filtern
Das dem Becken entnommene Wasser durchläuft von
oben nach unten das Filtermedium und wird dadurch
gereinigt.
1. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf FIL-
TERN. Nun ist der Filter zur mechanischen Was-
seraufbereitung Ihres Schwimmbeckens betriebs-
bereit.
2. Um den Zeitpunkt der Filterreinigung RÜCKSPÜ-
LEN bestimmen zu können, ist der Druck am Ma-
nometer (29) abzulesen. Steigt der Druck um 0,3
bar (max. 0,68 bar) so muss eine Rückspülung er-
folgen. Es empehlt sich, in einem wöchentlichen
Turnus ckzuspülen, auch wenn dieser Wert nicht
erreicht wird, damit bleibt der Filtersand locker.
3. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an.
11.1.2ckspülen
Das Wasser durchießt in umgekehrter Richtung das
Filtermedium, wodurch der Schmutz aus dem Sand
herausgespült und über den Entsorgungsanschluss (2)
(welcher am entsprechenden Ausgang mit „waste“ ge-
kennzeichnet ist) abgeleitet wird. Dieser Vorgang dau-
ert in der Regel 2-3 Minuten bzw. ist so lange durchzu-
führen, bis das austretende Wasser wieder sauber ist.
1. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf RÜCK-
SPÜLEN.
2. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an.
3. Wird sauberes Wasser gefördert, ist der Rückspül-
vorgang beendet, der im Höchstfall etwa 3 Minu-
ten betragen soll.
4. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf FIL-
TERN oder NACHSLEN.
11.1.3 Nachspülen
Durch diesen Vorgang werden eine Restreinigung und
ein Verdichten des Filtersandes erreicht. Das Wasser
ießt dazu wieder von oben nach unten durch den Fil-
tersand. Wird dann jedoch nicht zum Becken zurück-
geführt, sondern wie beim Rückspülen, durch den
Entsorgungsanschluss (2) abgeleitet. Dieser Vorgang
ist nach jedem Slen ca. 30 Sekunden lang durch-
zuführen.
10.3 Filtertank mit Filterpumpe verbinden
(Abb. 8 + 9)
Verbinden Sie nun die Filterpumpe (11) und das 5-We-
ge-Ventil (1) mit dem Schlauch (14).
1. Stecken Sie die Schlauchschellen (13) auf den
Schlauch.
2. Schlien Sie den Schlauch (14) an den Filterein-
lass (15) am Filtertank und bei der Pumpe an den
Druckanschluss (12) an.
3. Ziehen Sie die Schrauben an den Schlauchschel-
len (13) fest.
10.4 Anschluss der Poolsandlteranlage an das
Becken
1. Verbinden Sie den Sauganschluss (8) der Pumpe
mit einem Schlauch (nicht im Lieferumfang enthal-
ten) zum Becken.
2. Außerdem müssen Sie den Rückführungsauslass
(16) mit der Einlaufdüse am Beckenrand verbin-
den.
3. Schlien Sie den Entsorgungsanschluss (2) an
den Kanal an.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Der Betrieb der Poolsandlteranlage mit zu wenig oder
ohne Wasser kann zu Scden führen.
- Lassen Sie die Poolsandlteranlage nie trocken
laufen.
10.5 Filterpumpe mit Wasser befüllen (Abb. 10)
1. Lösen Sie die Vorlterschraube (6).
2. Befüllen Sie die Filterpumpe (11) mit ausreichend
Wasser.
3. Schrauben Sie die Vorlterschraube (6) wieder
auf.
11. In Betrieb nehmen
m Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom-
plett montieren!
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Der Betrieb der Poolsandlteranlage mit zu wenig oder
ohne Wasser kann zu Scden führen.
- Lassen Sie die Poolsandlteranlage nie trocken
laufen.
www.scheppach.com
14 | DE
1. Stellen Sie den Handgriam 5-Wege-Multi-Ventil
(1) auf die Position RÜCKSLEN. Erst jetzt wird
die Filterpumpe in Betrieb genommen. Rückspül-
vorgang ca. 2-3 Minuten durchführen, um z.B. den
überschüssigen Sand aus der Filteranlage zu ent-
fernen.
2. Nehmen Sie die Poolsandlteranlage vom Strom-
netz und stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1)
auf NACHSLEN.
3. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an. Nun startet der Nachspülvorgang -
dieser dauert ca. 30 Sekunden.
4. Dasck- und Nachspülwasser leiten Sie am bes-
ten in den Kanal oder lassen Sie dieses auf dem
Rasen versickern.
5. Nehmen Sie die Poolsandlteranlage vom Strom-
netz und stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1)
auf FILTERN.
6. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an. Die Filteranlage ist jetzt im norma-
len Filterbetrieb.
7. Wir empfehlen Ihnen eine Filterlaufzeit von 2 x 4-5
Stunden pro Tag in der Position FILTERN.
12. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange-
schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi-
gen VDE- und DIN-Bestimmungen.
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwende-
te Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften
entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso-
lationsschäden.
Ursachen hierr können sein:
Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens-
ter oder Türspalten geführt werden.
Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung
oder Führung der Anschlussleitung.
Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei-
tung.
Isolationsschäden durch Herausreißen aus der
Wandsteckdose.
Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola-
tionsschäden lebensgefährlich.
1. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf NACH-
SPÜLEN.
2. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an.
3. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf FIL-
TERN.
11.1.4 Entleeren
In dieser Stellung wird das Wasser direkt über den Ent-
leerungsanschluss abgeleitet.
Bitte beachten Sie, dass diese Stellung nicht geeignet
ist, um das Becken vollständig zu entleeren, sondern
beispielsweise dafür verwendet wird, um nach einem
Algenbefall den Boden abzusaugen.
1. Stellen Sie das 5-Wege-Multi-Ventil (1) auf ENT-
LEEREN.
2. Schließen Sie Ihre Poolsandlteranlage an das
Stromnetz an.
3. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Filter-
pumpe nicht trocken uft. Der Betrieb der Pool-
sandlteranlage mit zu wenig oder ohne Wasser
kann zu Scden führen.
11.1.5 Geschlossen
Die Wasserzufuhr vom Ventil zur Filterpumpe wird in
dieser Stellung geschlossen. So muss für die Vorl-
terkorbreinigung der Pumpe nur noch die Saug- bzw.
Skimmerleitung geschlossen werden.
11.2 Inbetriebnahme der Poolsandlteranlage
Vor der Inbetriebnahme ist auf einen ausreichenden
Wasserstand im Becken zu achten (bei Einbauskim-
mer bis Skimmermitte), sodass Wasser durch den
Skimmerausgang nach unten zu der Poolsandlte-
ranlage ießen kann und den Vorlterkorb der Pum-
pe komplett llt. Ist der automatische Zuuss bei-
spielsweise bei einem Einhängeskimmer oder wenn
die Poolsandlteranlage höher als der Wasserspiegel
steht – nicht gegeben, so muss vor der Inbetriebnahme
der Vorlterschraube (6) der Filterpumpe (11) geönet
und manuell mit Wasser gefüllt werden.
Stellen Sie auch im Regelbetrieb von Zeit zu Zeit si-
cher, dass sich Wasser in der Filterpumpe (11) ben-
det. Ein ngeres Trockenlaufen (ohne Wasser) kann
irreparable Schäden hervorrufen, die nicht der Ge-
währleistung unterliegen.
www.scheppach.com DE | 15
Wird die Poolsandlteranlage im Freien überwintert, so
müssen der Filtertank, die Filterpumpe und die Leitun-
gen komplett entleert werden.
Das Filtermedium muss ebenfalls aus dem Filtertank
– beispielsweise mit einem Nasssauger – entfernt
werden. Das Manometer am Mehrwegeventil ist zu de-
montieren und frostfrei zu lagern. Schäden, die durch
Frost entstehen, sind nicht durch Gewährleistung ge-
deckt!
Lagern Sie das Produkt und dessen Zuber an einem
dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder un-
zugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt
zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Produkt in
der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt
ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Be-
wahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt
auf.
15. Wartung
Achtung: Nehmen Sie die Poolsandlteranlage vor
der Wartung vom Stromnetz.
Allgemeine Wartung
Das Schwimmbecken ist nach den einschlägigen Vor-
schriften des Herstellers zupegen und zu warten.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Wasser-
höhe im Becken immer mindestens bis zur Mitte des
Skimmers reicht.
Wartung des Filtertanks (5)
Die Füllhöhe und Beschaenheit des Quarzsandes
müssen regelmäßig geprüft werden. Der Sand muss
locker durch die Hand ien. Bei Klumpenbildung
muss der komplette Quarzsand erneuert werden.
Sind die Filterballs stark verschmutzt, so muss der
komplette Inhalt erneuert werden.
Wartung des Vorlters
Der in der Pumpe eingebaute Vorlter muss je nach
Verschmutzungsgrad von Zeit zu Zeit gereinigt wer-
den.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä-
den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über-
prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetzngt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä-
gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher
Kennzeichnung.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An-
schlusskabel ist Vorschrift.
Beim Einphasen-Wechselstrommotor empfehlen wir,
für Maschinen mit hohem Anlaufstrom (ab 3000 Watt),
eine Absicherung von C 16A oder K 16A!
13. Reinigung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Hochkonzentrierte Wasserpegemittel können die
Poolsandlteranlage beschädigen.
- Keine Wasserpegemittel, insbesondere in Tab-
lettenform, in das Saugsieb der Pumpe oder der
Poolsandlteranlage legen.
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
glich. Reiben Sie das Produkt mit einem saube-
ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei
niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden
Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese
könnten die Kunststoteile des Produkts angreifen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere
des Produkts gelangen kann. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektroget erht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
14. Lagerung
Am Ende der Schwimmbadsaison werden die Pool-
sandlteranlage sowie die Schläuche bestenfalls kom-
plett demontiert und in einem frostfreien Raum gela-
gert.
www.scheppach.com
16 | DE
Altgeräte dürfen nicht in den Hausll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-
len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dar vor-
gesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies
kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachge-
mäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell
gefährlicher Stoe, die häug in Elektro und Elektronik-
Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie außerdem zu einer eektiven Nutzung na-
türlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammel-
stellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwal-
tung, dem öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: O-Dichtring
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Zubehör:
Filterballs
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs-
tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge-
führt werden.
Anschlussart Y
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Per-
son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Geben Sie bei Rückfragen bitte folgende Daten:
Stromart des Motors
Daten des Maschinen-Typenschildes
Daten des Motor-Typenschildes
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser-
vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der
Titelseite.
16. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung
um Transportscden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf
zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst-
stoe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllent-
sorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der
Gemeindeverwaltung nach!
www.scheppach.com DE | 17
17. Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie sie Abhilfe schaen können, wenn Ihre Maschi-
ne einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie
sich an Ihre Service-Werkstatt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Filterpumpe schaltet
nicht ein
Stromleitung nicht an das Strom-
netz angeschlossen
Überprüfen Sie den Fehlerstrom-Schutzschalter
und schalten ihn ggf. wieder ein.
Sicherung defekt Überprüfen Sie die Hauptsicherung und schalten
diese ggf. wieder ein.
Stromleitung nicht an das Strom-
netz angeschlossen
Stellen Sie sicher, dass der Stecker der Filter-
pumpe eingesteckt ist.
Geringer
Wasserdurchuss
Verschmutzung der Siebkörbe in
Skimmer und Vorlter
Überprüfen Sie den Skimmer und den Vorlter der
Pumpe und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Saug- und Druckleitung verstopft Überprüfen Sie, ob die Saug- und Druckleitung des
Filters sowie der Filterpumpe frei sind.
Saugleitung undicht, Luft wird
eingezogen
Überprüfen Sie, ob Luft in das System gesaugt
wird und ob Leitungen undicht sind.
Filter verschmutzt Führen Sie eine Rückslung der
Poolsandlteranlage durch.
Trübes Poolwasser
Überlastung des Filters, wg.
unzureichender Desinfektion
Überprüfen Sie die Wasserwerte (pH- und Chlor-
Wert) und stellen diese ggf. ein.
5-Wege-Multi-Ventil nicht auf
Position FILTERN
Stellen Sie sicher, dass das Mehr-Wege-Ventil auf
FILTERN eingestellt ist.
Filterzeit zu kurz Lassen Sie die Poolsandlteranlage für längere
Zeit laufen/ltern
Zu kurze Rückspülintervalle
Überprüfen Sie den Druck mit Hilfe des
Manometers und führen Sie ggf. eine Rückspülung
durch.
Luft bendet sich im
System
Undichte Leitung Überprüfen Sie die Dichtheit der Saugleitung
Zu wenig Wasser im
Schwimmbecken
Stellen Sie sicher, dass sich genug Wasser im
Schwimmbecken bendet.
Lufteinschlüsse bei Systemstart
Önen Sie kurz den Vorlterdeckel oder auch
das Manometer, um die Luft aus dem System zu
entfernen.
Sand im Becken Falsche Körnung des
Quartzsandes
Kontrollieren Sie, ob alle Ausgänge am
Mehrwegeventil richtig belegt sind.
Pumpe ist zu laut Fremdkörper in der Pumpe Reinigen Sie die Filterpumpe.
www.scheppach.com
18 | DE
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und
bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service-
rufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Her-
stellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt
(ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zu-
stande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden
Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
(z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts
unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht
zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Ge-
waltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Ver-
schleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden.
- Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das
Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung
von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlän-
gerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt.
Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin
enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvoll-
ständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät
ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht
berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall
melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der
Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der
entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät
(modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte
Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur
/ Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und
Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
www.scheppach.com DE | 19
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und
Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit
unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb
14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so
informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Ver-
schleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen
beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei
unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per
Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage
(www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: [email protected]
· Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Ersatzteile
Zubehör
DokumenteKontakt
Reparatur
www.scheppach.com
20 | GB
Explanation of the symbols on the product
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompa-
nying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace
proper accident prevention measures.
Warning - read the instruction manual to reduce the risk of injury.
Observe warnings and safety instructions!
Danger! Dangerous pressure! Can cause severe injuries or heavy property damage due to
the lter tank bursting.
Attention: Always switch the pump o before changing the mode.
The product complies with the applicable European directives.
m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Scheppach PSFA26 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi