Skil 7366AA Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4
4
3
2
1
6
8
7
ACCESSORIES
WWW.SKIL.COM
47
BAKIM/SERVİS
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını F 2)
- yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları
evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri
için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 8 size bunu anımsatmalıdır
UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 85 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 96 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim 12,8 m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun

Szlifierka oscylacyjna 7361/7366
WSTĘP
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania na sucho i obróbki końcowej drewna,
powierzchni malowanych, plastiku i kitu
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
DANE TECHNICZNE 1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Włącznik/wyłącznik
B Odpylnik
C Przycisk wyjmowania odpylnika
D Kontrola nacisku (7366)
E Pokrętło kontrola częstotliwości szlifowania (7361)
F Szczeliny wentylacyjne
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
48
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
wypadków.
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
ELEKTRONARZĘDZIA
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
należyelektronarzędzia,którejestdotego
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
używa.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) SERWIS
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWASZLIFIEREK
Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z
obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem
pracy
Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
bezpiecznej odległości od wirującej części
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
tyłu elektronarzędzia
Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć
zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego
zatrzymania się wrzeciona
49
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
natężeniu przynajmniej 16 A
W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
elektrycznych elementów urządzenia, należy
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
wyposażenia dodatkowego
Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
życia
Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu
W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
wykwalifikowanej osobie
Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
napięciem 220V)
Elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania
na mokro
Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezpieczniej niż w ręku)
Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
(azbest jest rakotwórczy)
Należyregularnieoczyszczaćszczeliny
wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia (dmuchawa
silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie
pyłu metalowego może spowodować zagrożenie
elektryczne)
Przy szlifowaniu metalu występuje iskrzenie; nie wolno
wtedy odpylnika a z obszaru pracy należy usunąć
wszelkie materiały palne i zabronić tam wstępu osobom
trzecim
Nie wolno dotykać poruszającego się papieru ściernego
Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno
zapchanych papierów ściernych
Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
przypadku długich włosów)
Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
niewydolność oddechową u operatora lub osób
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz
urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje
podłączyć
Należy stosować się do lokalnych wymogów
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
podczas obróbki materiału
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
UŻYTKOWANIE
Mocowanie papieru ściernego 4
! wyjąćwtykzgniazdasieciowego
! w przypadku wykorzystywania odsysania
mocowanepapieryściernepowinnyposiadać
otwory
! rozmieszczenieotworówwpapierzepowinnobyć
zgodnezpołożeniemodpowiednichotworóww
płycieszlifierskiejelektronarzędzia
! zużytepapieryściernenatychmiastwymienić
! podczaskorzystaniazelektronarzędziacałąjego
powierzchniaszlifierskąmusibyćpokryta
papieremściernym
Włącznik/wyłącznik
- uruchomić elektronarzędzie przesuwając włącznik/
wyłącznik A 2 do przodu/do tyłu
! przedprzystawieniemtaśmyściernejdo
powierzchniobrabianegoprzedmiotunależy
uprzedniouruchomićelektronarzędzie
! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje
ponad obrabiany przedmiot
Odsysanie pyłu 5
- w celu zapewnienia optymalnego odpylania należy
regularnie opróżniać odpylnika B
- wyjąć odpylnik B przesuwając przycisk C w lewo,
należy przytrzymać go w tej pozycji do momentu
umieszczenia odpylnika B z powrotem na miejscu
- zamontować odpylnik B wsuwając go aż do
zatrzaśnięcia na swoim miejscu
! nieużywaćodpylnikaprzyszlifowaniumetalu
Kontrola nacisku 6 (7366)
Ostrzega użytkownika, gdy w trakcie pracy na narzędzie
wywierany jest zbyt duży nacisk (co zmniejsza
wydajność szlifowania)
- zielona lampka nr 1 zapala się, gdy działające
narzędzie umieszczane jest na obrabianym
przedmiocie
- zielona lampka nr 2 zapala się w momencie nacisku
- zielona lampka nr 3 zapala się w przypadku
zwiększonego nacisku
- czerwona lampka nr 4 zapala się, gdy nacisk jest zbyt
duży
Kontrola prędkości (7361)
Zapewnia osiągnięcie optymalnych wyników szlifowania
- zakres częstotliwości można wybrać przy pomocy
pokrętła E 2
- częstotliwość robocza musi być dostosowana do
granulacji zamocowanego papieru ściernego
- przed przystąpieniem do obróbki sprawdzić
poprawność doboru częstotliwości dokonując
próbnego szlifowania
50
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
- elektronarzędzie prowadzić równolegle do
powierzchni obrabianego przedmiotu
! niewywieraćzbytdużegonaciskuna
elektronarzędzie;pozwólmymaszyniepracować
za nas
- nie należy przechylać elektronarzędział dzięki czernu
unikniemy wyszlifowywania niepożądanych zagłębień
- szczeliny wentylacyjne F 2 powinny być odkryte
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
Elektronarzędzie po powierzchni prowadzić
prostoliniowo, wzdłuż słojów
- przy oszlifowywaniu surowej powierzchni drewnianej
- przy ekstra dokładnym szlifowani wykańczającym
Nie należy nigdy korzystać z tego samego papieru do
szlifowania drewna i metalu
Zalecane granulacje papierów
gruba- do usuwania farb;do szlifowania skrajnie
nieobrobionych powierzchni surowych
średnia- do oszlifowywania powierzchni surowych
drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych;do
oszlifowywania drewna nieobrabianego;do
wygładzania powierzchni pokrytych starą
powłoką malarską
W przypadku obróbki powierzchni surowej należy
stosować różne granulacje papierów:
- należy rozpoczynać od granulacji grubej lub średniej
- zakończyć obróbkę stosując papiery o granulacji drobnej
Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.
skil.com
KONSERWACJA / SERWIS
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych F 2)
- usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol 8 przypomni Ci o
tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2011/65/UE
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
HAŁASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 85 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 96 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje 12,8 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

Виброшлифовальная
машина 7361/7366
BBEДЕНИЕ
Этот инстpумент пpедназначен для суxой шлифовки
и окончательной обpаботки дpевесины, окpашенныx
повеpxностей, пластмасс и наполнителей
Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
101
4
3
2
1
6
8
7

www.skil.com

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Skil 7366AA Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla