Bosch GGS 28 C Professional Specyfikacja

Kategoria
Szlifierki proste
Typ
Specyfikacja
Polski | 137
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal-
szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie elektrona-
rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się np. łatwo-
palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochron-
nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-
mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za prze-
wód, ani używać przewodu do zawiesze-
nia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za prze-
wód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzy-
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwię-
kszają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze-
wodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze-
niu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn-
ność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
nego maski przeciwpyłowej, obuwia
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 137 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
138 | Polski
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-
wania elektronarzędzia) zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-
czki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesie-
niem lub przeniesieniem elektronarzę-
dzia, należy upewnić się, że elektrona-
rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek-
tronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przy-
czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-
cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-
cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-
trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-
nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu-
terii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują-
cych pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko-
dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez-
pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na-
rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu włączeniu się elektro-
narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-
dzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektro-
narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma-
ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro-
wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro-
wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 138 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Polski | 139
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy ze szlifierkami prostymi
Wspólne wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania, obróbki szczotkami
drucianymi, polerowania i modelowania:
f Niniejsze elektronarzędzie może służyć jako
szlifierka, urządzenie do modelowania,
polerka (GGS 8 CE) i obróbki szczotkami
drucianymi (GGS 8 CE). Należy
uwzględniać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje oraz
dane, które zostały dostarczone razem z
niniejszym elektronarzędziem.
Konsekwencją niestosowania się do
poniższych zaleceń może być porażenie
prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta
specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektrona-
rzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego
użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopusz-
czalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
f Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego musi odpowiadać wymiarom
zastosowanego elektronarzędzia. Narzędzia
robocze o niewłaściwych wymiarach nie
mogą być wystarczająco kontrolowane.
f Tarcze szlifierskie, ściernice cylindryczne
i inny osprzęt muszą dokładnie pasować na
wrzeciono lub na zacisk posiadanego elek-
tronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie
pasują dokładnie na wrzeciono elektronarzę-
dzia, obracają się nierównomiernie, bardzo
mocno wibrują i mogą spowodować utratę
kontroli nad elektronarzędziem.
f Tarcze szlifierskie, ściernice cylindryczne,
narzędzia tnące lub inne narzędzia robocze,
które zostały zamontowane na trzpieniu,
należy całkowicie wsunąć do zacisku lub
uchwytu wiertarskiego. Wystająca część
trzpienia względnie odstęp między tarczą
a zaciskiem muszą być minimalne. Jeżeli
trzpień nie zostanie dostatecznie napięty
i/lub część wystająca tarczy jest zbyt duża,
zamontowana tarcza może się poluzować
i ulec wyrzuceniu z dużą prędkością.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych.
Narzędzia robocze należy kontrolować
przed każdym użyciem, np. tarcze
szlifierskie pod kątem odprysków i pęknięć,
ściernice cylindryczne pod kątem pęknięć,
starcia lub silnego zużycia, szczotki
druciane pod kątem luźnych lub złamanych
drutów. W razie upadku elektronarzędzia
lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
inne, nieuszkodzone narzędzie robocze. Po
sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia
roboczego, należy uruchomić
elektronarzędzie i pozostawić włączone
przez minutę na najwyższych obrotach,
zwracając przy tym uwagę, aby użytkownik
i inne osoby postronne znajdowały się poza
strefą zasięgu obracającego się narzędzia
roboczego. Uszkodzone narzędzia robocze
łamią się zwykle w czasie tego testu.
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochron-
ne. W zależności od rodzaju pracy, należy
nosić maskę ochronną pokrywającą całą
twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.
W razie potrzeby należy użyć maski prze-
ciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych lub specjalnego fartucha, chro-
niącego przed małymi cząstkami ścieranego
i obrabianego materiału. Należy chronić oczy
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddecho-
wych muszą filtrować powstający podczas
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez
dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do
utraty słuchu.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 139 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
140 | Polski
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
f Należy uważać, by osoby postronne znajdo-
wały się w bezpiecznej odległości od strefy
zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto
znajduje się w pobliżu pracującego elektro-
narzędzia, musi używać osobistego wyposa-
żenia ochronnego. Odłamki obrabianego
przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze
mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie mogłoby natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, należy je trzymać
wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe urządzenia, co
mogłoby spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
f Podczas uruchamiania elektronarzędzia,
należy je mocno trzymać. Podczas rozbiegu
do pełnej prędkości, momenty odrzutu
silnika mogą spowodować przekręcenie się
elektronarzędzia.
f W razie możliwości należy stosować
imadło, aby unieruchomić obrabiany
element. Nie wolno trzymać obrabianych
elementów niewielkich rozmiarów w jednej
ręce, a narzędzia w drugiej podczas pracy.
Unieruchomienie małych elementów w ima-
dle zwolni ręce dla lepszej kontroli nad elek-
tronarzędziem. Podczas przecinania okrą-
głych elementów, takich jak kołki drewniane,
pręty lub rury, może zaistnieć sytuacja, że
elementy te, potoczą się w nieprzewidzianym
kierunku, spowodują blokadę narzędzia
roboczego, które w konsekwencji może
zostać odrzucone w kierunku operatora.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych.
W przypadku utraty kontroli nad narzędziem,
przewód sieciowy może zostać przecięty lub
wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać
się w obracające się narzędzie robocze.
f Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia
przed całkowitym zatrzymaniem się narzę-
dzia roboczego. Obracające się narzędzie
może wejść w kontakt z powierzchnią, na
którą jest odłożone, przez co można stracić
kontrolę nad elektronarzędziem.
f Po dokonaniu wymiany narzędzi roboczych
lub po zmianie nastaw w urządzeniu, należy
upewnić się, że nakrętki zacisków, uchwyt
wiertarski i inne elementy mocujące zostały
właściwie dociągnięte. Luźne elementy
mocujące mogą nieoczekiwanie przesunąć
się i spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem. Niezamocowane
obracające się części mogą zostać odrzucone
z dużą siłą.
f Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znaj-
dującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt
ubrania z obracającym się narzędziem robo-
czym może spowodować jego wciągnięcie
i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
osoby obsługującej.
f Należy regularnie czyścić szczeliny wentyla-
cyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika
wciąga kurz do obudowy, a duże nagroma-
dzenie pyłu metalowego może spowodować
zagrożenie elektryczne.
f Nie należy używać elektronarzędzia w po-
bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
f Nie należy używać narzędzi, które
wymagają płynnych środków chłodzących.
Użycie wody lub innych płynnych środków
chłodzących może doprowadzić do
porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeń-
stwa
f Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego
się narzędzia, takiego jak ściernica, talerz
szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie
się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającego się narzędzia
roboczego. Niekontrolowane elektronarzę-
dzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia
roboczego.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 140 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Polski | 141
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy
w obrabianym przedmiocie, zanurzona w ma-
teriale krawędź ściernicy, może się zabloko-
wać i spowodować jej wypadnięcie lub
odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby
obsługującej lub od niej) uzależniony jest
wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą
się również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub
błędnego użycia elektronarzędzia. Można go
uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej
odpowiednich środków ostrożności.
f Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a
ciało i ręce ustawić w pozycji,
umożliwiającej złagodzenie sił odrzutu.
Osoba obsługująca urządzenie może
opanować siły odrzutu poprzez zachowanie
odpowiednich środków ostrożności.
f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać na-
rożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapo-
biegać temu, by narzędzia robocze zostały
odbite lub by się one zablokowały. Obraca-
jące się narzędzie robocze jest bardziej po-
datne na zakleszczenie przy obróbce kątów,
ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite.
Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub
odrzutu.
f Nie należy stosować cienkich tarcz
szlifierskich. Narzędzia tego rodzaju często
powodują odrzut lub utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
f Narzędzie robocze należy wsuwać w mate-
riał zawsze z tego samego kierunku, z które-
go krawędź narzędzia wychodzi z materiału
(odpowiada temu samemu kierunkowi,
w który wyrzucane są opiłki). Wprowadze-
nie elektronarzędzia w niewłaściwym kierun-
ku spowoduje wyrwanie się narzędzia robo-
czego z obrabianego elementu, przez co elek-
tronarzędzie zostanie pociągnięte w tymże
kierunku.
f W przypadku pracy z tarczami tnącymi,
narzędziami do frezowania przy wysokiej
prędkości lub frezami z węglików
spiekanych, obrabiany element należy
zawsze mocować. Nawet lekkie skrzywienie
się takiego narzędzia roboczego w rowku
może spowodować jego zablokowanie się, a
zarazem odrzut. Zablokowana tarcza tnąca
ulega zwykle złamaniu. Zablokowanie się
tarcz stalowych, frezów do szybkiej obróbki i
frezów z węglików spiekanych narządzie
robocze może wyskoczyć z rowka i
spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania
f Należy stosować tylko takie rodzaje
ściernic, które zostały zalecone dla danego
typu elektronarzędzia i tylko do zalecanych
rodzajów zadań. Np.: Nigdy nie należy
używać bocznej powierzchni tarczy tnącej
do szlifowania. Tarcze tnące przeznaczone
są do usuwania materiału krawędzią tarczy.
Wpływ sił bocznych może spowodować
złamanie ściernicy tego rodzaju.
f Dla trzpieni szlifierskich stożkowych i pro-
stych z gwintem należy stosować wyłącznie
ciernie o właściwej wielkości i długości, bez
podcięcia na osadzeniu. Przewidziane do
tego celu ciernie zmniejszają prawdopodo-
bieństwo złamania się.
f Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy
przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia
się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się tarczy.
f Nie należy umieszczać dłoni w kierunku
obrotu tarczy względnie za obracającą się
tarczą tnącą. W razie przemieszczania tarczy
tnącej w przedmiocie obrabianym od swojej
ręki, w razie odrzutu elektronarzędzie wraz z
obracającą się tarczą może odskoczyć
dokładnie w kierunku użytkownika.
f W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarz-
ędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jesz-
cze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to
wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 141 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
142 | Polski
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
f Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed
kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna
osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu
obrabianego lub spowodować odrzut.
f Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko
odrzutu, spowodowanego przez zakleszczo-
ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć
pod ciężarem własnym. Obrabiany
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron,
zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy
krawędzi.
f Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
operowaniu w innych niewidocznych
obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia
po natrafieniu na przewody gazowe,
wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
Szczególne wskazówki ostrzegawcze
dotyczące polerowania (GGS 8 CE)
f Nie wolno pozwolić na to, by przy pokrywie
polerskiej znajdowały się luźne części,
przede wszystkim sznurki mocujące.
Sznurki mocujące należy schować lub
skrócić. Obracające się wraz z tarczą sznurki
mocujące mogą owinąć się wokół palców
operatora lub obrabianego przedmiotu.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
pracy z użyciem szczotek drucianych
(GGS 8 CE)
f Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy
normalnym użytkowaniu dochodzi do utraty
kawałeczków druta przez szczotkę. Nie
należy przeciążać drutów przez zbyt silny
nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki
drutów mogą z łatwością przebić się przez
cienkie ubranie i/lub skórę.
f Przed przystąpieniem do pracy należy
uruchomić elektronarzędzie, aby szczotki
obracały się przez co najmniej minutę z
normalną prędkością roboczą. Należy
zwrócić uwagę, aby w tym czasie nikt nie
stał przed szczotką lub w tej samej linii, co
szczotka. Podczas rozbiegu elektronarzędzia
mogą uwolnić się i rozprysnąć kawałki drutu.
f Nie wolno też kierować obracającej się
szczotki drucianej w swoim kierunku.
Podczas obróbki szczotkami drucianymi
małe kawałeczki drutu mogą zostać
odrzucone z dużą prędkością i wbić się w
skórę.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary
ochronne.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry-
tych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze-
wodu gazowego może doprowadzić do wybu-
chu. Wniknięcie do przewodu wodociągowe-
go powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
f W przypadku przerwy w dopływie zasilania,
np. po awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki
z gniazdka, należy odblokować włącznik/
wyłącznik i ustawić go w pozycji
wyłączonej. W ten sposób można zapobiec
niezamierzonemu włączeniu
elektronarzędzia.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez-
pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 142 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Polski | 143
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Opis urządzenia i jego
zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wska-
zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania i usuwania zadziorów z metalu przy
zastosowaniu ściernic korundowych, jak
również do pracy za pomocą taśm szlifierskich.
GGS 8 CE: To elektronarzędzie przeznaczone
jest dodatkowo do szczotkowania i polerowania
metalu.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo-
nentów odnosi się do schematu elektronarzę-
dzia na stronach graficznych.
1 Zacisk
2 Nakrętka mocująca
3 Wrzeciono szlifierki
4 Szyjka wrzeciona
5 Włącznik/wyłącznik
6 Gałka wstępnego wyboru prędkości
obrotowej (GGS 8 CE/GGS 28 CE/
GGS 28 LCE)
7 Rękojeść (pokrycie gumowe)
8 Klucz widełkowy na wrzecionie*
9 Klucz widełkowy na nakrętce mocującej*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
GGS ...
Professional
28 C
28 CE
28 LC
28 LCE
8 CE
Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Błąd pomiaru K=
Należy stosować środki ochronne słuchu!
dB(A)
dB(A)
dB
78
89
3
77
88
3
82
93
3
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków)
oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą:
Szlifowanie powierzchni (zdzieranie ściernicami o średnicy
25 mm):
Poziom emisji drgań a
h
Błąd pomiaru K=
m/s
2
m/s
2
3
1,5
6
1,5
2,5
1,5
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków)
oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą:
Szlifowanie powierzchni (zdzieranie ściernicami o maks. średnicy
50 mm):
Poziom emisji drgań a
h
Błąd pomiaru K=
m/s
2
m/s
2
8
1,5
14
1,5
2,5
1,5
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 143 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
144 | Polski
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Dane techniczne
Szlifierka prosta GGS ...
Professional
8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE
Numer katalogowy
3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..
Moc znamionowa
W 750 600 650 650 650
Moc wyjściowa
W 420 350 380 380 380
Znamionowa prędkość obrotowa
min
-1
8000 28000 28000 28000 28000
Zakres regulacji prędkości
obrotowej
min
-1
2500
8000
10000
28000
10000
28000
maks. średnica zacisku
mm 8 8888
Miejsce przyłożenia klucza na
Nakrętce mocującej
Wrzecionie
mm
mm
19
13
19
19
19
19
19
13
19
13
Ø szyjki wrzeciona
mm 43 43 43 43 43
maks. średnica ściernicy
mm 50 50 50 50 50
maks. średnica narzędzia
polerskiego
mm 80 ––––
Elektronika „Constant“
z zzzz
Wstępny wybór prędkości
obrotowej
z z z
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6
Klasa ochrony
/II /II /II /II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego
i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 144 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Polski | 145
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.11.2010
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
Montaż narzędzi szlifierskich
(zob. rys. A)
f Należy stosować jedynie dobrze dopaso-
wane i nieuszkodzone klucze widełkowe
(zob. Dane techniczne).
Wrzeciono szlifierki 3 i wszystkie części,
które mają zostać zamontowane, należy
oczyścić.
Wrzeciono szlifierki 3 unieruchomić,
przykładając klucz widełkowy 8 do
przewidzianego do tego celu miejsca.
Zwolnić nakrętkę mocują2 za pomocą
klucza widłowego 9, obracając nim, po
przyłożeniu do przewidzianego do tego celu
miejsca, w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara.
Trzpień mocujący (chwyt) ściernicy wsunąć
do oporu do zacisku 1.
Unieruchomić wrzeciono szlifierki 3 za
pomocą klucza widełkowego 8 i zamocować
narzędzie robocze obracając kluczem
widełkowym 9, opartym na miejscu do tego
celu przeznaczonym w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Ściernice muszą zapewniać dokładny ruch
obrotowy. Nie wolno używać ściernic, które
utraciły obrotowy kształt tarczę taką należy
wymienić na nową.
f W żadnym wypadku nie wolno dociągać
zacisku z nakrętką przed osadzeniem
ściernicy. Może to spowodować uszkodzenie
zacisku.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-
czyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu-
jących w danym kraju przepisów, regulują-
cych zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na
stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością
zapalić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 145 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
146 | Polski
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na-
pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-
nymi na tabliczce znamionowej elektrona-
rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć
włącznik/wyłącznik 5 do przodu.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika
5, należy wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 5
przednią część, aż do zaskoczenia zapadki.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 5, lub jeżeli włącznik/
wyłącznik 5 jest zablokowany nacisnąć go
krótko z tyłu, a następnie zwolnić.
Wyłącznik przeciążeniowy
W razie nagłego spadku prędkości obrotowej,
np. w wyniku utknięcia tarczy w materiale,
dopływ prądu do silnika zostanie elektronicznie
przerwany.
W celu ponownego uruchomienia elektronarzę-
dzia należy ustawić włącznik/wyłącznik 5 na
pozycję wyłączoną i włączyć ponownie elektro-
narzędzie.
System „Constant Electronik“
System Constant Electronic utrzymuje stałą
prędkość frezowania niezależnie od obciążenia i
gwarantuje utrzymującą się na tym samym
poziomie wydajność roboczą.
Wstępny wybór prędkości obrotowej
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)
Przy pomocy pokrętła regulatora można
dokonać regulacji prędkości 6 obrotowej (także
w czasie biegu).
Wymagana prędkość obrotowa uzależniona jest
od obrabianego materiału i od średnicy
narzędzia roboczego. Należy przestrzegać
maksymalnie dopuszczalnej prędkości
obrotowej narzędzia roboczego.
Wskazówki dotyczące pracy
Optymalne wyniki szlifowania osiąga się,
przesuwając ściernicę równomiernie z lekkim
naciskiem tam i z powrotem. Zbyt duży nacisk
zmniejsza wydajność elektronarzędzia, a
ściernica zużywa się szybciej.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
f W skrajnie trudnych warunkach pracy na-
leży w razie możliwości stosować stacjonar-
ny system odsysania pyłu. Należy też często
przedmuchiwać otwory wentylacyjne i sto-
sować wyłącznik ochronny różnicowo-
prądowy (FI). Podczas obróbki metali może
dojść do osadzenia się wewnątrz elektro-
narzędzia pyłu metalicznego, mogącego
przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny
wpływ na izolację ochronną elektronarzę-
dzia.
Pozycja
pokrętła
Prędkość obrotowa bez
obciążenia (min
-1
)
GGS 28 CE
GGS 28 LCE
GGS 8 CE
1
10000 2500
2
12700 3600
3
16700 4600
4
19700 5700
5
23500 6800
6
28000 8000
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 146 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Polski | 147
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-
nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-
ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-
niach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-
narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-
pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-
lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do
odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elek-
tronicznych i jej stosowania w pra-
wie krajowym, wyeliminowane
niezdatne do użycia elektronarzę-
dzia należy zbierać osobno i doprowadzić do
ponownego użytkowania zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 147 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

Bosch GGS 28 C Professional Specyfikacja

Kategoria
Szlifierki proste
Typ
Specyfikacja