Acme Made IA200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi
3
4 GB User’s manual
16 LT Vartotojo gidas
29 LV Lietošanas instrukcija
41 EE Kasutusjuhend
53 PL Instrukcja obsługi
65 DE Bedienungsanleitung
78 FI Kayttoohje
90 SE Bruksanvisning
102 RO Manual de utilizare
114 BG Ръководство за употреба
127 RU Инструкция пользователя
139 UA Інструкція
53
PL
wprowadzenie
Gratulujemy wyboru zakupu produktu Acme!
Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód
zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu
gwarancyjnego.
UWAGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i opakowaniu) jest oparta o
specjalne testy obciążenia. ytkowanie normalne, lub użycie zaleconego wyposażenia, może
mieć znacznie mniejszy pobór energii.
ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Przy użyciu żelazka, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek bezpieczeństwa,
włączając w to poniższe:
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTWSZYSTKIE WSKAZÓWKI.
1. Żelazko używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
2. Aby zabezpieczsię przed porażeniem elektrycznym, nie zanurzać go w wodzie ani innych
cieczach.
3. Żelazko powinno być zawsze ustawione na „Min” przed włączeniem lub wyłączeniem wtyczki
do gniazdka sieci. Przy wyciąganiu wtyczki nigdy nie ciągnąć za sznur, natomiast uchwycić za
54
PL
wtyczkę.
4. Nie dopuścić by sznur dotykał do gorących powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy
poczekać na jego całkowite ostygnięcie.
5. Przed napełnianiem zbiornika wodą, lub opróżnianiem go i gdy żelazko nie jest ywane,
sznur musi być zawsze wyciągnięty z gniazdka.
6. Nie używać żelazka z uszkodzonym sznurem, ani też gdy upadło, lub jest uszkodzone.
7. Gdy w pobliżu są dzieci, to w trakcie użytkowania konieczny jest ścisły nadzór. Podłączonego
żelazka, lub znajdującego się na desce do prasowania, nie zostawiać bez nadzoru.
8. Dotknięcie do gorącego metalu, wody lub pary grozi poparzeniem. Postępować ostrożnie
obracając żelazko górą do dołu, bo w zbiorniku może znajdować się gorąca woda.
9. Jeśli żelazko nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od zasilania i skontaktować się z
serwisem posprzedażnym Carrefour.
10. Żelazko ma pozycję spoczynkową na podstawce. Nie zostawiać włączonego żelazka bez
nadzoru. Nie stawiać żelazka na niezabezpieczonej powierzchni, nawet jeśli jest ustawione na
swojej podstawce.
11. Żelazko może być używane i odkładane tylko na stabilnej powierzchni.
12. Przed odłożeniem żelazka na jego podpórce, sprawdzić stabilność powierzchni na której
podpórka stoi.
13. Nie używać żelazka, które upadło lub zostało uszkodzone, albo gdy sączy się z niego woda.
14. Dorośli używając urządzenia muszą szczególnie uważać gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
15. Małym dzieciom powinna być uniemożliwiona zabawa tym urządzeniem.
16. Małe dzieci i niepełnosprawni nie mogą używać tego urządzenia bez nadzoru.
55
PL
zalecenia specjalne
1. Dla uniknięcia przeciążenia obwodu nie włączać innych urządzeń dużej mocy do tego samego
obwodu.
2. Jeśli koniecznie potrzebny jest przedłużacz, to stosować taki na 13 amperów. Sznury na
mniejszy prąd mogą się przegrzewać. Należy zadbać o to, by sznur nie mógł być pociągnięty
ani nadepnięty.
PROSZĘ ZACHOWTE INSTRUKCJE
Bardziej szczegółowo:
NIE pozwalać dzieciom lub osobom nie przeszkolonym na używanie urządzenia bez nadzoru.
NIGDY nie zanurzać żelazka, kabla lub wtyczki do żadnej cieczy.
NIE pozostawiać gorącego żelazka w styku z tkaniną albo łatwopalna substancją.
NIE pozostawiać urządzenia włączonego niepotrzebnie. Wyciągać wtyczkę z sieci gdy urządzenie
nie jest używane.
NIGDY nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.
NIE ciągnąć za sznur lub urządzenie by wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
NIE pozostawiać urządzenia wystawionego na wpływy pogody (deszcz, słońce itd.).
NIE pozostawiać żelazka bez nadzoru gdy jest podłączone do sieci.
NIE napełniać zbiornika wodą przed wyjęciem wtyczki z gniazdka.
Proszę zapamiętać!
Nie używać dodatków chemicznych, substancji zapachowych lub odwapniaczy. Nie stosowanie się do
powyższych zaleceń powoduje utratę gwarancji.
56
PL
opis urządzenia
(1) Dysza spryskiwacza
(2) Wieczko napełniania wody
(3) Regulator pary
(4) Przycisk spryskiwacza
(5) Przycisk wytrysku pary
(6) Regulacji temperatury / automatycznego
wytrysku (ostatni tylko dla typu IA-200)
(7) Sznur zasilania
(8) Osłona sznura
(9) Przeźroczysty zbiornik wody
(10) Tarcza regulatora temperatury termostatu
(11) Przycisk samooczyszczania
(12) Płyta z wylotami pary
(13) Maksymalny poziom napełniania
57
PL
SYSTEM PRZECIW OSADZANIU SIĘ KAMIENIA
Specjalny ltr z żywicy wewnątrz zbiornika wody zmiękcza wodę i zapobiega osadzaniu się
kamienia w płycie. Filtr z żywicy jest stały i nie wymaga wymiany.
Proszę zapamiętać:
Używać tylko wody z kranu. Destylowana i demineralizowania woda sprawia, że system przeciw
osadzaniu się kamienia staje się nieskuteczny z powodu zmiany jego zykochemicznych właściwości.
Nie używać dodatków chemicznych, substancji zapachowych lub odwapniaczy. Nie stosowanie się do
powyższych zaleceń powoduje utratę gwarancji.
SYSTEM PRZECIW KAPANIU
Dzięki systemowi przeciw kapaniu można doskonale prasować nawet najbardziej delikatne
tkaniny.
Takie tkaniny zawsze prasować w niskich temperaturach. Płyta może się schłodzić do tego stopnia,
że już nie wytwarza się para, ale raczej skapuje wrząca woda co może pozostawiać ślady lub plamy.
W takich przypadkach system przeciw kapaniu automatycznie blokuje tworzenie pary i można
prasować najbardziej delikatne tkaniny bez ryzyka ich zepsucia lub zaplamienia.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE (dla typu IA-200)
Automatyczne wyłączenie następuje gdy żelazko jest pozostawione w pozycji pionowej przez około
osiem minut albo nie używane w pozycji poziomej przez trzydzieści sekund. Włącza się migocząco
zielona lampka i brzęczyk wskaźnika sygnalizująca zadziałanie wyłączenia przeciążeniowego. Po
poruszeniu żelazka urządzenie zabezpieczenia wyłącza się i żelazko ponownie pracuje.
58
PL
NASTAWA TERMOSTATU
temperatura niska
temperatura średnia
temperatura wysoka
tkanina nie do prasowania
TYP TKANINY
syntetyczne
jedwab - wełna
bawełna - len
METKA ODZIEŻY
wskazówki ogólne
Przy używaniu żelazka po raz pierwszy, można zauważlekkie wydzielanie się dymu i słychać
dźwięki rozszerzającego się plastyku. Jest to całkiem normalne i po krótkim czasie ustaje. Zalecamy
także przy pierwszym użyciu, zastosowanie go na pospolitej tkaninie.
PRZYGOTOWANIA
Posortować pranie do wyprasowania zgodnie z międzynarodowymi symbolami na etykietach
ubiorów, lub jeśli ich nie ma stosownie do typu tkaniny.
Rozpocząć od prasowania ubrań wymagających niskiej temperatury.
To skraca czas oczekiwania (żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie) i eliminuje ryzyko
przypalenia tkaniny.
59
PL
ZALECENIA PRZED UŻYCIEM ŻELAZKA PO RAZ PIERWSZY
1. Niektóre części żelazka zostały lekko nasmarowane; dlatego żelazko po pierwszym włączeniu
może lekko dymić. Po krótkim czasie powinno zaprzestać.
2. Przed pierwszym użyciem żelazka, należy zdjąć osłonę plastykową z płyty podstawy (jeśli jest).
Oczyścić płytę grzejną miękką ściereczką.
3. Zachować gładkość płyty grzejnej. Nie przesuwać jej po obiektach metalowych (takich jak nie
pokryta deska do prasowania, guziki, suwaki błyskawiczne itd.).
4. Ubiory z czystej wełny (100% wełny) mogą być prasowane tylko z użyciem pary. Najlepiej jest
wybrać ustawienie dużej pary i stosować przekładkę z tkaniny.
prasowanie parowe
Napełnianie zbiornika
- Sprawdzić czy wtyczka wyjęta jest z gniazdka.
- ustawić przełącznik pary (3) na
[rys. 1].
- Otworzyć wieczko (2).
- Podnieść czubek żelazka, by ułatwić wnikanie wody bez przelewania się.
- Powoli nalewać wodę do zbiornika i uważać by nie przekroczyć poziomu maksymalnego (około
300ml), wskazywany na zbiorniku jako “MAX” [rys. 2].
- Zamknąć wieczko (2).
60
PL
Wybór temperatury
- Postawić żelazko w położeniu pionowym.
- Wetknąć wtyczkę do gniazdka (włącza się zielona lampka
w modelu IA-200 a w modelu IE-200 nie ma lampki
wskaźnika).
- Ustawić położenie tarczy termostatu (10) [rys. 3]. Lampka
wskaźnika sterowania temperatury płyty (czerwona)
wskazuje, że żelazko się nagrzewa. Przed prasowaniem
odczekać aż lampka zgaśnie.
Ostrzeżenie: w trakcie prasowania lampka wskaźnika
regulacji temperatury zapala się czasem wskazując, że
ustawiona temperatura jest podtrzymywana. Jeśli obniży
się temperaturę termostatu, po prasowaniu w temperaturze
wysokiej, to nie należy zaczynać prasowania dopóki lampka
nie zaświeci się ponownie.
Dobór pary.
Ilość pary regulowana jest przełącznikiem pary (3).
Przesunąć przełącznik pary na pozycje pomiędzy minimum
a maksimum, zależnie od ilości wymaganej pary i wybranej
temperatury [rys. 1].
Ostrzeżenie: żelazko ciągle wydziela parę tylko wtedy gdy jest
w położeniu poziomym. Można wstrzymać ciągłe wydzielanie
ustawiając żelazko w położenie pionowe albo ustawiając
przełącznik pary na
. Z pary można korzystać tylko przy
najwyższej temperaturze. Jeśli temperatura jest za niska, to
woda może kapać z płyty.
61
PL
Wybór wytrysku pary i pary przy prasowaniu pionowym.
Naciśnięcie przycisku wytrysku pary (5) dla mocnego wytrysku pary, sprawia, że para wnika w
tkaninę i wygładza najbardziej trudne i twarde fałdy. Przed ponownym naciśnięciem należy
odczekać kilka sekund [rys. 4].
Z naciskaniem wytrysku pary w odstępach czasu można także pionowo prasować (zasłony, ranki
itd.) [rys. 5].
Ostrzeżenie: funkcja wytrysku pary może być stosowana tylko w wysokich temperaturach. Jeśli
zaświeci się lampka sterowania temperatury płyty (6) to wyrzucanie pary należy wstrzymać,
prasowanie można wznowić po zgaśnięciu lampki.
prasowanie na sucho
Aby prasować bez pary, proszę stosować się do instrukcji ustępu „prasowanie parowe” z
ustawieniem przełącznika pary (3) w pozycje
.
Funkcja spryskiwania
Upewnić się, że w zbiorniku jest woda. Nacisnąć powoli przycisk spryskiwacza (4) (dla gęstego
spryskiwania) albo szybko (dla spryskania mgły) [rys. 6].
Ostrzeżenie: dla tkanin delikatnych, zalecamy uprzednie zwilżanie tkaniny z yciem funkcji
spryskiwania (4), albo położenie mokrej tkaniny pomiędzy żelazko a tkaninę prasowaną. Dla
uniknięcia zaplamień nie spryskiwać jedwabiu lub włókien syntetycznych.
62
PL
czyszczenie
Proszę zapamiętać: Przed jakimkolwiek czyszczeniem żelazka proszę się upewnić, że wtyk
urządzenia nie jest wetknięty do gniazdka.
Wszelkie złogi, resztki przypalenia, klejonki pozostałe na płycie mogą być usunięte wilgotną
ściereczką albo ciekłym detergentem nie szorującym.
Unikać zadrapania płyty stalowymi zmywakami lub obiektami metalowymi.
Części plastykowe mogą być czyszczone wilgotną ściereczką a następnie wytarte suchą.
samooczyszczanie
Właściwość samooczyszczania czyści wnętrze płyty, usuwając zanieczyszczenia. Zalecamy
stosowanie go co 10-15 dni. Wskazówki:
- Napełnić zbiornik do wskazywanego poziomu maksymalnego i ustawić przełącznik pary.
- Ustawić tarczę termostatu (10) na temperaturę maksymalną i odczekać na zgaśnięcie lampki (6).
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i trzymać żelazko poziomo nad zlewem.
- Przytrzymać przycisk czyszczenia (11) dopóki nie wyjdzie cała wrząca woda, para i nieczystości
[rys. 7].
- Po schłodzeniu się płyty, można ją oczyścić wilgotną ściereczką.
jak przechowywać
- Wyciągnąć wtyczkę żelazka z gniazdka.
- Opróżnić zbiornik odwracając żelazko spodem do góry i delikatnie potrząsając nim.
63
PL
- Pozostawić żelazko do całkowitego schłodzenia.
- Zwinąć sznur na nawijaczu [Fig. 8].
- Zawsze zostawiać żelazko w położeniu pionowym.
rady dobrego prasowania
• Zalecamy używanie najniższych temperatur dla tkanin mających specjalne wykończenie (cekiny,
haft, barwienia itd.).
• Jeśli tkanina jest mieszana (np. 40% bawełny i 60% tworzywa), to ustawić termostat na
temperaturę tkaniny wymagającej temperatury niższej.
• Przy nieznajomości składu tkaniny należy wykonać próbę na niewidocznym fragmencie ubioru.
Zacząć od temperatury najniższej, stopniowo ją podnosząc, dopóki nie osiągnie idealnej.
• Nigdy nie prasować tkaniny ze śladami potu lub innymi plamami: gorąco płyty utrwali je,
czyniąc nieusuwalnymi.
• Klejonka jest bardziej skuteczna, jeśli ywa się suchego żelazka z umiarkowana temperaturą,
nadmierne gorąco przypala ją z ryzykiem powstania żółtej plamy.
• Aby uniknąć plam na jedwabiu, wybłyszczenia wełny lub ubrań z włókien syntetycznych lepiej
jest je prasować od lewej strony.
• Aby uniknąć wybłyszczenia ubrań welwetowych, należy prasować w jednym kierunku (z
kierunkiem włókna) i nie dociskać żelazka mocno.
• Im bardziej załadowana jest pralka, tym bardziej gniecie ubrania. To się też zdarza jeśli obroty
wirówki przy wyżymaniu są bardzo wysokie.
• Wiele tkanin prasuje się łatwiej jeśli nie całkowicie suche. Np., jedwab powinien być zawsze
prasowany będąc wilgotnym.
64
PL
rozwiązywanie problemów
Żelazko wydziela brzydki zapach lub dymi
Żelazko może brzydko pachnieć po pierwszym włączeniu. Olej użyty dla konserwacji niektórych
części w trakcie produkcji musi się wypalić. Po dziesięciu minutach zapach powinien zaniknąć.
Żelazko nie grzeje
Należy wetknąć wtyk do gniazdka. Regulator temperatury musi być ustawiony na wymagana
temperaturę.
Żelazko nie wydziela pary
Zbiornik wody może być pusty. Obrócić regulator pary na wymagane położenie i dodać wodę.
Poczekać na nagrzanie się żelazka i ustawić położenie .
Funkcja Wytrysk pary nie działa
Zbiornik wody musi być wypełniony w co najmniej 1/4. Żelazko musi być ustawione w pozycję
„Para. Żelazko musi być w położeniu poziomym. Najpierw należy krótko podpompować.
Odczekać przerwę pomiędzy wytryskami. Przycisk Wytrysk pary musi być naciskany do oporu.
„Spryskiwacz wodny” nie działa
Zbiornik wody musi być wypełniony w co najmniej 1/4. Napełnić żelazko zgodnie z opisem „Jak
napełnić zbiornik wody”.
Zabezpieczenie przed kapaniem
1. Dopływ wody odcinany jest automatycznie by zapobiec kapaniu wody z płyty grzejnik gdy
temperatura żelazka jest za niska dla wytwarzania pary.
2. Po włożeniu wtyczki do gniazdka, odczekać 3 minuty na wytwarzanie pary.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Acme Made IA200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi