VIELD INDUCTION USB CHARGER
SL-3413-WT + SL-3413-BK
SL-3413-BK / SL-3413-WT | Vers. 1.1
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo, Wii, Wiimote, Nunchuk,
MotionPlus and the Wii Logo are registered trademarks of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks are
the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
QUICK INSTALL GUIDE
SE
Använd medföljande kabel för att koppla laddaren till Wii®-konsolen eller någon annan
strömkälla med USB som t ex en PC (min. 500mA strömavgivning).
Öppna batterifacket på din Wiimote® och ta ut de batterier som ev. redan ligger i
facket. Lägg in ett batteriset och se till så att det snäpper fast.
Lägg sedan din Wiimote® på induktionsplattan så att det infraröda gränssnittet pekar
mot USB-anslutningen (se bilden). Alternativt kan batteriseten även laddas upp
separat så som framgår av bilden.
Under laddningen lyser motsvarande lampa rött och när laddningen är färdig lyser
den grönt. Man behöver inte ta bort silikonhöljen och andra skydd innan laddningen.
Du kan också ladda din Wiimote® med en ansluten Nunchuk® eller MotionPlus®.
DK
Slut ladeapparatet til Wii®-konsollen eller en anden USB-strømkilde som for eksempel
PC‘en med det vedlagte kabel (min. 500mA strømafgivelse)
Åbn batterirummet på din Wiimote®, og tag de indsatte batterier ud. Sæt et af
batterisættene ind i apparatet, og lad det klikke på plads.
Sæt nu Wiimote® på induktionsaden, så det infrarøde interface vender i retning af
USB-tilslutningen (se billedet). Som alternativ kan du oplade batterisættene separat
som vist på billedet.
Under opladningen lyser LED rød, og når opladningen er slut, lyser den grøn.
Silikone- eller andre beskyttelsesetuier skal ikke fjernes ved opladningen. Wiimote®
kan også lades op med tilsluttet Nunchuk® eller MotionPlus®.
PL
Połącz ładowarkę dołączonym kablem USB z konsolą Wii® lub innym źródłem prądu
USB, np. z komputerem (wydajność prądowa min. 500mA).
Otwórz wnękę baterii na spodzie Wiimote® i wyjmij znajdujące się tam ew. baterie.
Włóż jeden z akumulatorów do wnęki i załóż pokrywę wnęki tak, by zamknięcie
zatrzasku było słyszalne.
Umieść Wiimote® na powierzchni indukcyjnej tak, by złącze podczerwieni było
skierowane w stronę złącza USB (patrz rysunek). Alternatywnie można też ładować
zestaw akumulatorów oddzielnie, jak pokazano na rysunku.
W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda LED; gdy ładowanie się
zakończy, dioda świeci w kolorze zielonym. Do ładowania nie trzeba zdejmować
silikonowego etui ani innych etui. Wiimote® można również ładować z podłączonym
kontrolerem Nunchuk® lub MotionPlus®.
HU
Csatlakoztassa a töltőt a mellékelt USB kábel segítségével a Wii®-vel vagy más USB
áramforrással, mint például számítógéppel (legalább 500 mA áramszolgáltatása
legyen).
Nyissa ki a Wiimote® alján lévő elemtartót és vegye ki a behelyezett elemeket.
Helyezzen be egy akkukészletet a készülékbe és pattintsa be.
Úgy helyezze be a Wiimote®-ot a töltőre, hogy a vezérlő infravörös interfésze az USB
csatlakozásra nézzen (lásd az ábrát). Alternatív módon az akkukészleteket az ábra
szerint külön is tölthetjük.
Töltés közben a LED pirosan világít, ha pedig befejeződött a töltés, akkor zölden.
A szilikon- vagy más védőtokot nem kell levenni töltés közben. A Wiimote®-ot
csatlakoztatott Nunchuk®-kal vagy Wii MotionPlus®-szal is lehet tölteni.
CZ
Přiloženým kabelem připojte nabíjecí stanici ke konzoli Wii® nebo k libovolnému
jinému zdroji napájení vybavenému portem USB, jako je například počítač (min.
výstup proudu 500 mA).
Otevřete přihrádku na baterie ovladače Wiimote® a vyjměte případně vložené baterie.
Do přístroje vložte jednu ze sad akumulátorů a zaklapněte ji.
Ovladač Wiimote® nyní položte na indukční plochu tak, aby infračervené rozhraní
směřovalo k portu USB (viz obrázek). Alternativně můžete sadu akumulátorů nabíjet
také samostatně (viz obrázek).
Během nabíjení svítí příslušná červená LED dioda. Jakmile se nabíjení ukončí,
začne LED dioda svítit zeleně. Před nabíjením není nutné sundávat silikonová nebo
jiná ochranná pouzdra. Ovladače Wiimote® můžete nabíjet i s připojenými doplňky
Nunchuk® nebo MotionPlus®.
EL
Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης μέσω του εσώκλειστου καλωδίου με την κονσόλα Wii
®
ή με μια
άλλη επιθυμητή πηγή ρεύματος USB όπως για παράδειγμα με έναν Η/Υ (τουλ. 500mA παροχή
ρεύματος).
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στο Wiimote
®
σας και απομακρύνετε ενδεχόμενα τοποθετημένες
μπαταρίες. Τοποθετήστε ένα από τα σετ συσσωρευτών στη συσκευή και αφήστε το να
κουμπώσει.
Τοποθετήστε τώρα το Wiimote
®
με τέτοιο τρόπο επάνω στην επαγωγική επιφάνεια, ώστε η
διασύνδεση υπερύθρων να δείχνει προς τη σύνδεση USB (Δείτε την απεικόνιση). Εναλλακτικά
μπορείτε να φορτίσετε και ξεχωριστά το σετ συσσωρευτή σύμφωνα με την απεικόνιση.
Κατά τη διαδικασία φόρτισης ανάβει το εκάστοτε LED κόκκινο. Όταν τερματιστεί η διαδικασία
φόρτισης, ανάβει πράσινο. Οι επικαλύψεις σιλικόνης ή άλλες προστατευτικές επικαλύψεις
δεν πρέπει να απομακρυνθούν για τη διαδικασία φόρτισης. Το Wiimote
®
μπορεί επίσης να
φορτιστεί και με συνδεδεμένο Nunchuk
®
ή MotionPlus
®
.
FI
Liitä laturi mukana toimitun johdon avulla Wii®-pelikonsoliin tai muuhun haluamaasi
USB-virtalähteeseen, esimerkiksi tietokoneeseen (väh. 500mA ulostuloteho).
Avaa akkukotelo Wiimote®-ohjaimesta ja irrota tarvittaessa sinne asetetut akut. Aseta
akku laitteeseen ja anna loksahtaa paikoilleen.
Aseta nyt Wiimote®-ohjain induktiopinnalle siten, että infrapunarajapinta osoittaa USB-
liitännän suuntaan (katso kuva). Voit myös ladata akut erikseen kuvan mukaisesti.
Latauksen aikana palaa kyseinen LED-valo punaisena. Kun lataus on päättynyt, valo
palaa vihreänä. Silikonisuojusta tai muuta suojusta ei saa irrottaa latauksen aikana.
Wiimote® voidaan myös ladata, kun Nunchuk®-lisäosa tai MotionPlus®-lisälaite on
liitettynä.
NO
Bruk den medfølgende kabelen og koble ladeapparatet til Wii®-konsollen eller en
annen ønsket USB-strømkilde, som f.eks. PC-en (min. 500mA strømlevering).
Åpne batterihuset på Wiimote® og ta ut eventuelt ilagte batterier. Legg ett av
batterisettene inn i apparatet og sørg for at det ligger skikkelig på plass.
Legg nå Wiimote® på induksjonsaten slik at det infrarøde skjæringspunktet peker
mot USB-porten (se illustrasjon). Alternativt kan du også lade opp batterisettet separat
som vist på guren.
Under ladeprosessen lyser aktuelle LED rødt, når ladeprosessen er ferdig skifter
den til å lyse grønt. Silikon- eller andre beskyttelseskapper skal ikke fjernes ved
ladeprosessen. Wiimote® kan også lades med tilkoblet Nunchuk® eller MotionPlus®.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas inomhus för att ladda och
driva Wiimote®-kontroller eller kompatibla apparater med medföljande
batterier. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på person,
djur eller material som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
användning eller för att produkten använts på ett sätt som strider mot
föreskrifterna.
Information om batterier
Förvara batterier utom räckhåll för barn. Den som använder någon typ av
batterier är skyldig att kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna
in dina gamla, förbrukade batterier till speciella insamlingsställen eller
var som helst där man säljer batterier. Symbolen med en överkorsad
soptunna som sitter på batterierna betyder att de inte får slängas bland
de vanliga hushållssoporna. Gamla batterier kan innehålla ämnen som
skadar miljön och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet
till den apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig
till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
DK
Anvendelsesområde
Dette produkt er kun beregnet til opladning og drift af Wiimote®-
controllere eller kompatible apparater med de vedlagte batterier, og
produktet skal anvendes i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke
ansvarligt for personskader, dyr eller materialer på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål,
som ikke svarer til producentens anvisninger.
Batterianvisninger
Akkumulatorer skal opbevares således, at de ikke er i rækkevidde
af børn. Som slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte
akkumulatorer miljørigtigt. De brugte akkumulatorer kan bortskaffes
gratis på samlingssteder eller du kan aevere dem i forretninger,
som sælger akkumulatorer. Symbolet med den gennemstrejfede
skraldespand på akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaffes
i husholdningsaffaldet. Gamle batterier kan indeholde skadelige stoffer
som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke bortskaffes eller
opbevares korrekt.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med
høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger),
kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne).
I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende
enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du nder på vores webside www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do ładowania i zasilania kontrolerów
Wiimote® lub kompatybilnych urządzeń, zasilanych dołączonymi
akumulatorami. Produkt jest przeznaczony tylko do stosowania
w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody
materialne na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego
lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Informacje na temat akumulatorów
Akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jako użytkownik
masz prawny obowiązek prawidłowego usuwania zużytych
akumulatorów. Zużyte akumulatory można bezpłatnie oddać w
specjalnych punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie są one
sprzedawane. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na
akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać razem z domowymi
odpadami. Zużyte akumulatory mogą zawierać szkodliwe substancje,
które przy niewłaściwej utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub
Twojemu zdrowiu.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę
zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą stronę internetową
www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak Wiimote®-vezérlő vagy kompatibilis készülékek töltésére
és üzemeltetésére való a mellékelt akkuval és zárt helyiségben
használva. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben,
állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az gyelmetlen,
szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
Elemre vonatkozó tudnivalók
Az akkukat gyermekektől elzárva tartsa. Ön végső felhasználóként
törvényesen kötelezett arra, hogy az elhasznált akkukat előírásszerűen
ártalmatlanítsa. Az elhasznált akkukat ingyenesen leadhatja a
gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol akkukat árusítanak. Az áthúzott
hulladéktároló jele azt jelenti az akkukon, hogy nem szabad a háztartási
hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek olyan káros anyagokat
tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás
esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
Používání výrobku v souladu s jeho určením
Tento výrobek je určen pouze k nabíjení a provozu ovladačů Wiimote®
nebo kompatibilních přístrojů s přiloženými akumulátory a k používání
v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v
důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Upozornění k bateriím
Uchovávejte akumulátory mimo dosah dětí. Jako konečný spotřebitel
jste ze zákona povinni, použité akumulátory řádně zlikvidovat. Vaše
opotřebované akumulátory můžete bezplatně odevzdat na sběrných
místech nebo všude tam, kde se prodávají baterie/akumulátory. Symbol
přeškrtnuté popelnice na bateriích/akumulátorech znamená, že tyto se
nesmí likvidovat jako domácí odpad. Staré baterie mohou obsahovat
kontaminující látky, které při nesprávném odstraňování nebo skladování
mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k
omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím
náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich
webových stránek www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για τη φόρτιση και τη λειτουργία
ελεγκτών Wiimote® ή συμβατών συσκευών με τους εσώκλειστους
συσσωρευτές και για χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή
αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή
χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Υποδείξεις για τις μπαταρίες
Φυλάτε τους συσσωρευτές εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός
καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε με σωστό
τρόπο τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές. Μπορείτε να παραδίδετε
τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές δωρεάν στα σημεία συλλογής ή
παντού όπου πωλούνται συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου
κάδου απορριμμάτων στους συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη
δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε
εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον
και την υγεία σας.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω
της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
FI
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu vain Wiimote®-ohjainten tai mukana
toimitettavien akkujen kanssa yhteensopivien laitteiden lataamista ja
käyttöä varten, ja käytettäväksi suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista tai
esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Paristoa koskevia ohjeita
Säilytä akut poissa lasten ulottuvilta. Loppukäyttäjänä sinulla on
lakisääteinen velvollisuus hävittää käytetyt akut asianmukaisesti.
Käytetyt akut voidaan palauttaa maksutta keräyspisteisiin tai kaikkialle
sinne, missä akkuja myydään. Akuissa oleva ylivedetty jäteastian kuva
tarkoittaa, ettei niitä saa hävittää talousjätteiden seassa. Käytetyt paristot
voivat sisältää haitallisia aineita, jotka voivat vaarantaa ympäristön ja
terveyden, jos niitä ei hävitetä tai varastoida asianmukaisesti.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun egnet for opplading og drift av Wiimote®-
controllere eller kompatible apparater med de medfølgende batteriene
og for bruk innendørs. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet
eller for personskader, skader på dyr eller materielle skader, som
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover
det som er angitt fra produsenten.
Batterianvisninger
Oppbevar batterier utilgjengelig for barn. Som sluttforbruker er du juridisk
ansvarlig for at bruke batterier avhendes korrekt. Dine brukte batterier
kan leveres inn gratis på gjenbruksstasjoner eller på steder hvor det
selges batterier. Symbolet med overkrysset avfallsbøtte på batteriet
betyr at det ikke skal kastes i husholdningsavfallet. Gamle batterier kan
inneholde skadelige stoffer, som ved feilaktig avfallshåndtering eller
lagring kan føre til miljøskader eller helseskader.
Samsvarserklæring
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke
avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
CONNECTING THE CHARGER INSERTING A BATTERY PACK INTO THE WIIMOTE®
SUPPORT
Having technical problems with this product?
Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
CHARGING THE WIIMOTE®CHARGING PROCESS
ALSO
WORKS
WITH
YOUR PC
RED: CHARGING
GREEN: FULLY CHARGED