Dell Inspiron 17R 5720 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

6
5
7
8
20
21
22
19
18
17
9
10
11
13
4
2
1
3
14 15
16
23
24
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en
este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P15E
Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/
2,30 A/2,50 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Intensidad de salida: 3,34A/4,62A/6,70A
Tensión de salida: 19,5 V CC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Kontaktování společnosti Dell
Pokud si přejete společnost Dell kontaktovat ohledně
prodeje, technické podpory či zákaznického servisu,
navštivte stránky dell.com/ContactDell
Kapcsolatfelvétel a Dell-lel
Ha értékesítési, műszaki támogatási vagy ügyfélszolgálati
kérdésekkel kapcsolatban a Dell-hez szeretne fordulni,
látogasson el ide: dell.com/ContactDell
Kontakt z firmą Dell
Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy
technicznej lub obsługi klienta firmy Dell, przejdź do
strony internetowej dell.com/ContactDell
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Kontakt na spoločnosť Dell v súvislosti s predajom,
technickou podporou alebo službami zákazníkom na
adrese dell.com/ContactDell
Printed in China. 2013 - 03
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P15E
|
Type: P15E001
Computer model: Inspiron 5720/7720
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, logo společnosti DELL a Inspiron
jsou ochranné známky společnosti
Dell Inc. Windows
®
je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft ve Spojených státech a ostatních zemích.
Model: P15E | Typ: P15E001
Model počítače: Inspiron 5720/7720
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, a DELL embléma és az Inspiron
a Dell Inc védjegyei; A Windows
®
a Microsoft Corporation védjegye vagy a Microsoft Corporation Egyesült
Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Szabályozó modell: P15E | Típus: P15E001
Számítógép modell: Inspiron 5720/7720
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, logo DELL i Inspiron
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Windows
®
jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Model wg normy: P15E | Typ: P15E001
Model komputera: Inspiron 5720/7720
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, logo DELL a Inspiron
sú ochranné známky spolnosti Dell Inc.
Windows
®
je ochranná zmka alebo registrovaná ochranná známka
spolnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo
iných krajinách.
Regulný model: P15E | Typ: P15E001
Model počítača: Inspiron 5720/7720
Computer Features
Vlastnosti počítače
|
A számítógép jellemzői
|
Funkcje komputera
|
Vlastnosti počítača
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter port
6. VGA port
7. HDMI port
8. USB 3.0 port with PowerShare
9. USB 3.0 port
10. Microphone port
11. Headphone/Microphone
combo port
12. Touchpad status light
13. Touchpad
14. Battery status light
15. Wireless status light
16. 8-in-1 Media-card reader
17. USB 3.0 ports (2)
18. Optical drive
19. Network port
20. Dell Instant Launch button
21. Dell Audio With Preset Switch
button
22. Windows Mobility Center button
23. 3D infrared emitter status
indicator (optional)
24. 3D infrared emitter (optional)
1. Uvolňovací pojistka
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Tlačítko napájení
5. Port adaptéru napájení
6. Port VGA
7. Port HDMI
8. Konektor USB 3.0 s technologií
PowerShare
9. Port USB 3.0
10. Port mikrofonu
11. Kombinovaný port sluchátek/
mikrofonu
12. Indikátor stavu dotykové podložky
13. Dotyková podložka
14. Indikátor stavu baterie
15. Indikátor stavu bezdrátového
připojení
16. Čtečka paměťových karet 8-v-1
17. Porty USB 3.0 (2)
18. Optická jednotka
19. Síťový port
20. Tlačítko Dell Instant Launch
21. Zvukový systém Dell s tlačítkem
přepínání předvoleb
22. Tlačítko Centrum nastavení
mobilních zařízení
23. Indikátor stavu infračerveného 3D
emitoru (volitelný)
24. Infračervený 3D emitor (volitelný)
1. Kapcsoló kioldó retesz
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Bekapcsológomb
5. Tápadapter port
6. VGA port
7. HDMI port
8. USB 3.0 port PowerShare-rel
9. USB 3.0 port
10. Mikrofon port
11. Fejhallgató/mikrofon kombinált port
12. Érintőpanel állapotjelző fény
13. Érintőpanel
14. Akkumulátor állapotjelző fény
15. Vezeték nélküli állapotjelző fény
16. 8 az 1-ben médiakártya olvasó
17. USB 3.0 portok (2 db)
18. Optikai meghajtó
19. Hálózati port
20. Dell gyorsindító gomb
21. Dell audio előbeállítás
kapcsológombbal
22. Windows Mobilközpont gomb
23. 3D infravörös adó állapotjelző
(opcionális)
24. 3D infravörös adó (opcionális)
1. Zwalniacz zatrzasku przełącznika
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Przycisk zasilania
5. Złącze zasilacza
6. Złącze VGA
7. Złącze HDMI
8. Port USB 3.0 z funkcją PowerShare
9. Port USB 3.0
10. Złącze mikrofonu
11. Hybrydowe złącze słuchawek/
mikrofonu
12. Lampka stanu tabliczki dotykowej
13. Tabliczka dotykowa
14. Lampka stanu akumulatora
15. Lampka stanu urządzeń
bezprzewodowych
16. Czytnik kart pamięci „8 w 1”
17. Porty USB 3.0 (2)
18. Napęd dysków optycznych
19. Złącze sieciowe
20. Przycisk Dell Instant Launch
21. Przycisk sterowania dźwiękiem
Dell z przełącznikiem ustawień
22. Przycisk Centrum mobilności
Windows
23. Wskaźnik stanu nadajnika
podczerwieni 3D (opcjonalnie)
24. Nadajnik podczerwieni 3D
(opcjonalnie)
1. Spínač na uvoľnenie západky
2. Kamera
3. Mikrofón
4. Tlačidlo napájania
5. Port pre napájací adaptér
6. Port VGA
7. Port HDMI
8. Port USB 3.0 s podporou
PowerShare
9. Port USB 3.0
10. Port pre mikrofón
11. Kombinovaný port pre slúchadlá/
mikrofón
12. Kontrolka stavu dotykového panela
13. Dotykový panel
14. Indikátor stavu batérie
15. Indikátor stavu bezdrôtovej siete
16. Čítačka pamäťových kariet 8-v-1
17. Porty USB 3.0 (2)
18. Optická jednotka
19. Sieťový port
20. Tlačidlo okamžitého spustenia Dell
21. Audio Dell s tlačidlom prepínania
predvolieb
22. Tlačidlo pre Centrum nastavenia
mobilných zariadení
23. Indikátor stavu 3D infračerveného
vysielača (voliteľný)
24. 3D infračervený vysielač (voliteľný)
Quick Start Guide
Stručná úvodní příručka
|
Gyors üzembe helyezési útmutató
Skrócona instrukcja uruchomienia
|
Stručná úvodná príručka
17R
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Další informace
Předpisy a bezpečnostní informace naleznete na
stránkách dell.com/regulatory_compliance
Bővebb információ
A szabályozásokért és a legjobb biztonsági
gyakorlatokért lásd: dell.com/regulatory_compliance
Więcej informacji
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawa
dostępne pod adresem dell.com/regulatory_compliance
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie o právnych predpisoch a správnej
bezpečnostnej praxi nájdete na adrese
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servisní označení
Szervizcímke
Kod Service Tag
Servisný štítok
12
Function Keys
Funkční tlačítka
|
Funkcióbillentyűk
|
Klawisze funkcji
|
Funkčné klávesy
+
Switch to external
display
Přepnutí na externí displej
Váltás külső kijelzőre
Przełączenie na wyświetlacz zewnętrzny
Prepnutie na externý displej
Turn off/on wireless
Zapnutí/vypnutí bezdrátového připojení
Vezeték nélküli funkció ki- vagy bekapcsolása
Włączenie/Wyłączenie sieci bezprzewodowej
Vypnutie/zapnutie bezdrôtovej komunikácie
Enable/Disable
touchpad
Povolení/zakázání dotykové podložky
Érintőpanel engedélyezése vagy letiltása
Włączenie/Wyłączenie tabliczki dotykowej
Povolenie/zakázanie dotykového panela
Decrease brightness
Snížení jasu
|
Fényerő csökkentése
Zmniejszenie jasności
|
Zníženie jasu
Increase brightness
Zvýšení jasu
|
Fényerő növelése
Zwiększenie jasności
|
Zvýšenie jasu
Toggle keyboard
backlight (optional)
Přepnutí podsvícení klávesnice (volitelné)
Billentyűzet háttérvilágításának váltása (opcionális)
Przełączenie podświetlenia klawiatury (opcjonalnie)
Prepínanie podsvietenia klávesnice (voliteľné)
Play previous track or
chapter
Přehrát předchozí skladbu nebo kapitolu
Az előző zeneszám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Prehrávanie predchádzajúcej skladby alebo kapitoly
Play/Pause
Přehrávání/pozastavení | Lejátszás/Szünet
Odtwarzanie/Wstrzymanie | Prehrávanie/pozastavenie
Play next track or
chapter
Přehrát následující skladbu nebo kapitolu
A következő zeneszám vagy fejezet lejátszása
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Prehrávanie nasledujúcej skladby alebo kapitoly
Decrease volume
level
Snížení hlasitosti
|
Hangerő csökkentése
Zmniejszenie głośności
|
Zníženie úrovne hlasitosti
Increase volume level
Zvýšení hlasitosti
|
Hangerő növelése
Zwiększenie głośności
|
Zvýšenie úrovne hlasitosti
Mute audio
Ztlumení zvuku
|
Hang némítása
Wyciszenie dźwięku
|
Stlmenie zvuku
4 Complete Windows setup
Dokončete nastavení Windows
|
Teljes Windows beállítás
Skonfiguruj system Windows
|
Dokončite inštalačný postup Windows
Enable security
Povolte zabezpečení
|
Biztonság engedélyezése
Włącz zabezpieczenia
|
Povoľte bezpečnostné funkcie
Configure wireless (optional)
Nastavte bezdrátovou síť (volitelné)
|
Vezeték nélküli konfigurálása (opcionális)
Skonfiguruj sieć bezprzewodową (opcjonalnie)
|
Nakonfigurujte bezdrôtovú komunikáciu (voliteľná)
Windows 8
Scroll to access moretiles
Posunutím získáte přístup k dalším dlaždicím
Görgetéssel férhet hozzá a többi mozaikhoz
Przewiń, aby wyświetlić więcej kafelków
Rolujte nižšie pre ďalšie dlaždice
Getting started
Začínáme
Használatbavétel
Rozpoczęcie pracy
Začíname
My Dell Support Center
Centrum podpory společnosti Dell
Saját Dell támogató központ
Moje centrum wsparcia Dell
Moje stredisko technickej podpory spoločnosti Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Přetáhněte prst z pravé strany dotykové podložky
Az ujját húzza el az érintőpanel jobb széle felől
Przesuń palcem od prawej krawędzi tabliczki dotykowej
Prejdite prstom od pravého okraja dotykového panela
Point mouse to lower- or upper-right corner
Umístěte kurzor myši do dolního nebo horního pravého rohu
Az egérrel mutasson az alsó vagy a jobb felső sarokra
Wskaż myszą prawy dolny lub górny róg
Nastavte kurzor myši do pravého dolného alebo
horného rohu
Zdroje
|
Erőforrások
|
Zasoby
|
Zdroje
Dlaždice
|
Mozaikok
|
Kafelki
|
Dlaždice
Postranní panel Charms
|
Szimbólum oldalsáv
Pasek boczny
|
Bočný panel Charms
Connect the network cable (optional)
Připojte síťový kabel (volitelné)
|
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális)
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)
|
Pripojte sieťový kábel (voliteľný)
Connect the power adapter
Připojte napájecí adaptér
|
Csatlakoztassa a tápadaptert
Podłącz zasilacz
|
Pripojte napájací adaptér
1
2
3 Press the power button
Stiskněte tlačítko napájení
|
Nyomja meg a bekapcsológombot
Naciśnij przycisk zasilania
|
Stlačte tlačidlo napájania
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 17R 5720 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla