Wiko VIEW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych
częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i
od operatora sieci.
GRATULACJE !
Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO
VIEW. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe
informacje potrzebne do szybkiego zaznajomienia się z
zakupionym produktem, a także światem WIKO.
Pełna wersja instrukcji obsługi oraz wskazówek
dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
dostępna jest na naszej stronie internetowej:
www.wikomobile.com. W celu uzyskania wersji
drukowanej, prosimy o wiadomość e-mail lub list na
adres wskazany na końcu instrukcji.
Copyright © 2017 WIKO
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą w
żadnym wypadku bprzekazywane czy powielane w
jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO.
Znaki handlowe
WIKO to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS.
Wskazówka
Niniejsza instrukcja została zrealizowana bardzo uważnie
i ma na celu pomóc użytkownikowi w korzystaniu
z tego urządzenia. Informacje i zalecenia zawarte w
niniejszym dokumencie nie stanowią gwarancji w ramach
obowiązującego prawa. Spółka WIKO zastrzega sobie
prawo do zmiany w każdej chwili informacji zawartych
w niniejszej instrukcji.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie usługi i treści dostępne dzięki temu urządzeniu
stanowią wyłączną własność stron trzecich i dlatego t
są chronione prawami (prawa autorskie, patent, licencja
i inne prawa dotyczące własności intelektualnej). Usługi
te zastrzeżone do użytku osobistego i nie mogą służyć
do celów handlowych. Nie można używać tych treści
czy usług bez pisemnego wniosku skierowanego do
właściciela danej treści. Użytkownik nie może w żadnym
wypadku powielać, publikować, przesyłać, sprzedawać
czy używać na jakimkolwiek nośniku treści czy usług
edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani też
wytwarzać z nich form pochodnych.
USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON
TRZECICH DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”.
SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI
USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO
W SPOSÓB WYRAŹNY JAK I DOROZUMIANY,
NIEZALEŻNIE OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE
TEŻ JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA
DO SZCZEGÓLNEGO UŻYTKU. SPÓŁKA WIKO
NIE ZAPEWNIA DOKŁADNOŚCI, ZDATNOŚCI,
LEGALNOŚCI ANI PEŁNOŚCI TREŚCI LUB
USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO
URZĄDZENIA.
Spółka WIKO nie posiada żadnej kontroli nad treścią
i usługami przekazywanymi przez strony trzecie
za pomocą sieci lub systemów transmisyjnych.
Ponadto, usługi stron trzecich mogą bw każdej
chwili przerwane lub zamknięte. Z tego tytułu
spółka WIKO nie zapewnia żadnych oświadczeń, ani
gwarancji odnośnie dostępności wszelkiej treści czy
usługi strony trzeciej i wyraźnie zrzeka się z wszelkiej
odpowiedzialności związanej z takim zawieszeniem lub
przerwaniem.
Spółka WIKO nie ponosi w żadnym przypadku
odpowiedzialności za przetwarzanie i monitoring treści
i usług stron trzecich dostępnych za pomocą tego
urządzenia. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące tych
treści lub usług powinny być przekazane bezpośrednio
dostawcy danych treści i usług.
KarSIM oraz sieć lub system (komórkowy lub
inny), dzięki któremu działa to urządzenie, dostarcza
niezależny operator zewnętrzny. Spółka WIKO
wyraźnie odrzuca wszelką odpowiedzialność związaną
z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami
czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego
lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej
upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się
jedynie do kosztów naprawy i/lub wymiany urządzenia
w okresie gwarancyjnym.
SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA
POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z
UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,
SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI
CZY ZA JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY WYNIKAJĄCE
Z KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA
LUB OSOBĘ TRZECIĄ Z TREŚCI LUB USŁUG
DOSTĘPNYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA.
NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE
DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY TEŻ
OGRANICZENIA PRAW KONSUMENTA, NINIEJSZE
WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ WIĘC NIE
MIEĆ W TYM PRZYPADKU ZASTOSOWANIA.
Zawartość opakowania:
1. Telefon WIKO VIEW
2. Ładowarka
3. Kabel micro USB
4. Zestaw słuchawkowy
5. Skrócona instrukcjaobstugi i Instrukcja bezpieczeństwa
6. Bateria
Opis Twojego telefonu
Przycisk Włączania
Wyłączania /
Blokowania
~ Przyciski telefonu

Włączanie/
Wyłączanie
Ekran
główny
Funkcja
Menu
Wstecz
Głośność
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Naciśnij
lekko przycisk, aby zablokować ekran.
Powrót do ekranu głównego.
Otwarcie listę niedawno używanych aplikacji.
Powrót do poprzedniego ekranu. Ukrywanie klawiatury ekranowej.
Regulacja głośności połączeń przychodzących, dzwonka, muzyki, gier i innych
funkcji audio.Włączanie trybu cichego podczas połączenia przychodzącego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ściszania w celu aktywacji prolu spotkania.
~ Instalowanie karty SIM
Zdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia
znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż karty SIM
postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Wprowadzenie
3.1.
2.
~ Wkładanie karta pamięci
Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności
do 128 GB. Włóż karpamięci micro SD zgodnie
instrukcją przedstawioną poniżej.
~ Ładowanie baterii
Dioda migająca na czerwono wskazuje, że poziom baterii
jest niski: bateria powinna bnaładowana, ponieważ
zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć
negatywny wpływ na jej żywotność. Podłącz ładowar
do gniazda elektrycznego, a następnie końcówkę kabla
micro USB do portu USB w telefonie.
Pełne naładowanie baterii jest równoznaczne z zielonym
kolorem wskaźnika, wtedy odłącz ładowarkę.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz w rozdziale
Zabezpieczenia.
~ Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, telefon zacznie wibrować.
Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy
uruchamianiu telefonu, aby odblokować karSIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN
telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować
za pomocą kodu PUK, który jest dostarczony z kar
SIM. Jeśli go nie posiadasz, skontaktuj się ze swoim
operatorem sieci.
Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, wyświetli się menu i naciśnij
Wyłącz. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić.
Telefon zawibruje na krótko przed kompletnym
wyłączeniem.
Konguracja telefonu
~ Karta SIM
Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekra-
nie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart
SIM. Zostaniesz zapytany o zmianę ustawień dotyczą-
cych połączeń, wiadomości oraz transferu danych.
Karta SIM1 jest ustawiona jako domyślna karta SIM
dla transferu danych.
Wyświetli się menu Karty SIM:
1. Ustaw domyślną karSIM dla połączgłosowych,
połączeń wideo, wiadomości SMS/MMS, przesyłania
danych przez internet. Kolor tła pozwala odróżnić
karty SIM.
2. Możesz wybrać kartę SIM za każdym razem, na pr-
zykład przed wykonaniem połączenia lub wysłaniem
wiadomości SMS/MMS wybierając «Pytaj za każdym
razem».
~ Połączenie internetowe
APN niedostępny
Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo
lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby
ręcznie ustawić punkty APN. Przejdź do Ustawienia
>Więcej > Sieci komórkowe > SIM 1 - SIM 2
> Punkty dostępowe naciśnij przycisk
, podaj
informacje otrzymane od operatora sieci. Wróć do
poprzedniego menu i wybierz APN, który zapisałeś.
Uruchom przesyłanie danych
Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:
1. Przejdź do Ustawienia > Więcej > Sieci komórkowe
> SIM 1 - SIM 2 > Punkty dostępowe dostępu, włącz
punkt dostępu swojego operatora sieci/abonamentu.
2. Aby włączyć funkcję przesyłania danych, przesuń panel
powiadomień w dół ekranu i włącz przesyłanie danych
klikając
.
3. Możesz wybrać karSIM, którą chcesz aktywować
do przesyłania danych w Ustawienia > Karty
SIM > Karta SIM preferowana dla : Komórkowa
transmisja danych , którą chcesz aktywować.
Jeśli wybierzesz przesyłanie danych dla jednej kar ty SIM,
usługa 4G może być włączona tylko dla tej karty SIM.
Transmisja danych w roamingu
Aby uruchomić transmisję danych w roamingu,
należy przejść do menu Ustawienia > Więcej > Sieci
komórkowe > Roaming danych. W przeciwnym wypadku
połączenie internetowe zostanie domyślnie wyłączone.
~ Powiadomienia
Ikony powiadomień wyświetlane na panelu powiadomień
Połączenie Wi-Fi
Funkcja Bluetooth włączona
Nawigacja GPS
Trwa połączenie
Połączenie zawieszone
Nieodebrane połączenie
Synchronizacja danych
Nowa wiadomość e-mail
Alarm ustawiony
Tryb wibracji włączony
Nowa wiadomość głosowa
Moc sygnału
Połączenie z siecią 4G
Połączenie z siecią HSPA+ (3G++)
Połączenie z siecią HSPA (3G+)
Połączenie z siecią 3G
Połączenie z siecią EDGE
Połączenie z siecią GPRS
Brak sygnału
Roaming
Wi-Fi dostępne sieci bezprzewodowe
3G
4G
W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z
sygnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.
Panel powiadomień
Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia,
wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomoś-
ciach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych
plików.
Wciśnij
, aby usunąć wszystkie pojedyncze powiado-
mienia, otwarte aplikacje zostaną zachowane na liście.
Aby usunąć powiadomienie przesuń je w lewo lub w
prawo. Aby zamknąć panel powiadomień, przesuń palec
w górę z dolnego paska panelu lub naciśnij WSTECZ
.
Aby przejść do panelu ustawień wciśnij
.
Aby uzyskać szybszy dostęp, przeciągnij pasek
stanu dwoma palcami w dół.
Pobieranie danych
Telefon jest podłączony do komputera
Poziom naładowania baterii
Nowa wiadomość SMS lub MMS
Tryb samolotowy włączony
Karta SIM zmodykowana
Brak karty SIM
Informacje o bezpieczeństwie
Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiec-
znie korzystać z telefonu:
1. Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki
może spowodować uszkodzenie słuchu.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu nie należy
słuchać muzyki lub dźwięków przy nadmiernej
głośności korzystając ze słuchawek (ze-
stawy słuchawkowe, słuchawki nauszne oraz douszne)
przez długi okres czasu.
2. Połączenie alarmowe:Numery alarmowe w nie-
których sieciach komórkowych niedostępne.
Proszę sprawdzić u swojego operatora.
3. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność.
Urządzenie przenośnie nie jest przeznaczone dla dzieci.
Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części, które
mogą być przez przypadek połknięte

4.
Bezpieczeństwo jazdy: Używanie telefonu
podczas jazdy jest zabronione. Przestrzeganie
przepisów ruchu drogowego oraz regulacji
dotyczących korzystania z telefonu w kraju, w którym
prowadzisz samochód jest Twoim obowiązkiem
.
5.
W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w
samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować
zakłócenia.
6. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy
wyłączyć telefon.
Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządz
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać
pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia.
7.Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon nastacjach serwis-
owych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej
w pobliżu dystrybutorów.
Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest
niebezpieczne.
8. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: W
celu uniknięcia zakłóceń pracy rozrusznika serca za-
lecany jest 15cm dystans pomiędzy urządzeniami.
Osoby, które mają wstawione implanty elektro-
n iczne lub rozrusznik serca powinny trzymać Urządzenie
po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania
rozmowy. Jeśli zauważysz, że Urządzenie wywiera wpływ
na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłączyć
telefon i skon taktować się z lekarzem w celu uzyskania
informacji o dalszych działaniach.
9. Zagrożenie pożarowe: Nie umieszczaj urządzenia w
trakcie ładowania w pobliżu materiałów łatwopalnych.
10. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać Urządzenia
na kontakt z cieczami wszystkie szkody spowodowane
przez wodę mogą być nieodwracalne. Nie wolno
narażać Urządzenia na kontakt z cieczami. Wszystkie
szkody spowodowane przez wodę mogą być nieod-
wracalne.
11. Używaj tylko akcesoriów autoryzowanych przez
rWIKO. Używanie nieautoryzowanych akcesoriów
może spowodować uszkodzenie telefonu.
12. Baterie należy używać z dużą ostrożnością. Proszę
nie próbować samodzielnie demontować baterii. Nigdy
nie używaj uszkodzonej ładowarki lub baterii. Nie należy
narażać baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzają-
cymi pole elektrycznych. Nie należy narażać baterii na
działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur
(poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Zaleca się ładowanie
baterii w pomieszczeniach o temperaturze od 5 do
25 °C. Aby zwiększyć żywotność baterii korzys-
taj wyłącznie z baterii i ładowarek rmy Wiko
dostarczonych wraz z urządzeniem.
Niewłaściwe używanie baterii lub korzystanie z nieo-
ryginalnych baterii, może spowodować zapłon, wybuch
lub inne zagrożenie. Zużyte baterie należy utylizować
zgodnie z instrukcjami.
13. Wstrząsy lub uderzenia: Aby uniknąć uszkod-
zeń, chroń telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre
elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może
się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia.
Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi
przedmiotami.
14. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj Urządze-
nia z powodu ryzyka porażenia prądem.
15. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, uży-
waj suchej szmatki (nie używaj rozpuszczalników takich
jak benzen czy alkohol).
16. Telefon należy ładowaćw dobrze wietrzonym
pomieszczeniu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży
na tkaninie.
17. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole mag-
netyczne może uszkadzać karty z paskiem magnetycz-
nym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliżu karty
kredytowej.
18. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej
lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu
na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi
od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura
podczas ładowania, określona przez producenta wynosi
+40°C.
19. Telefon wymaga podłączenia do interfejsu USB
w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do tzw. "portu
zasilającego USB jest zabronione.
20.Gniazdko powinno się znajdować w
pobliżu aparatu i błatwo dostępne.
21.Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach; typy ładoware
TN-050155E1, napięcie wyjściowe: 5.0V/1.55A,
natężenie prądu.
~ Ważne informacje o użytkowaniu
Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać
wyłącznie ładowarek i baterii rmy WIKO. Użycie
niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z
ryzykiem wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych baterii
i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to
doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontować baterii.
5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim
będzie konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria
jest słaba, można wówczas wymienić.
6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu,
pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej
żywotność.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa
domowego, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do
wskazówek producenta. Jeśli bateria jest uszkodzona,
należy przynieść do najbliższego autoryzowanego
punktu sprzedaży lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii
odłącz ładowarod gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki
dłużej niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej
żywotność.
10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj miękką szmatką.
11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery
alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach tele-
fonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza
zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.
12. Oddziaływanie fal radiowych:
Twój telefon został zaprojektowany i wyprodukowany
zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRP)
w zakresie oddziaływania fal radiowych. Środki
bezpieczeństwa
dotyczące oddziaływania fal radiowych
na organizm człowieka mierzone w jednostce miary
SAR (ang. Specic Absorption Rate) określającej
specyczny poziom napromieniowania. Dyrektywa
Parlametu Europjskiego 2014/53/EU określa maksymalny
poziom napromieniowania, który wynosi
2.0 W/ kg.
Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia
w testach przy uchu wynosi 0.398 W/kg i 1.296 W/kg w
odległości co najmniej 0.5 cm od ciała.
Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:
Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest
używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy
ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach
podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp.
Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich
więcej, tym jest ona lepsza.
Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest
używanie zestawu głośnomówiącego.
Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe
promieniowanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z
dala od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala
od brzucha.
13. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez
wykwalikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu
przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie
gwarancji przez rWIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identykacyjny
telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży.
Znajdywanie numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudełku telefonu.
Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę
z numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylnej
pokrywie telefonu)
~ Informacja o paśmie częstotl
wości radiowych
~ Recykling
Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/
EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty
elektryczne i elektroniczne, baterie, akumula-
tory i akcesoria muszą być składowane w spe-
cjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Pamiętaj,
aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowied-
nim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Informacje o
utylizacji starych urządzeń są dostępne w urzędach miasta,
u sprzedawców i krajowych stowarzyszproducentów.
~ Niebezpieczne substancje
Urządzenie jest zgodne z wymogami wynikającymi z regu-
lacji REACH (Regulacja (EC) N°1907/200) oraz dyrektywy
RoHS (2011/65/EU).
WWAN
Frequency Band Maximum output power (dBm)
GSM850/900 35
GSM1800/1900 32
UMTSB1/2/5/8 25
FDD LTE B1/B3/B7/B20 25
WLAN
Standard Frequency Avg.Power (dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz
14.46
802.11g 2.4~2.4835GHz
11.93
802.11n 2.4~2.4835GHz
12.34
BLUETOOTH
Bluetooth Version Frequency Range Avg.Power (dBm)
BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 9.63
BT 4.0 2.4~2.48GHz 1.82
~ Ograniczanie odpowiedzialności
Spółka WIKO nie ponosi odpowiedzialnoś-
ci w przypadku zaniedbania, zarówno na poziomie
odpowiedzialności wynikającej z umowy, jak i z naruszenia
prawa, za szkody bezpośrednie i pośrednie, przypadkowe,
specjalne, za koszty sądowe, za wydatki czy za jakiekolwiek
inne szkody wynikające z korzystania przez użytkownika lub
osobę trzecią z treści lub usług dostępnych za pomocą tego
urządzenia. Niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenie dom-
niemanych gwarancji czy też ograniczenia praw konsumenta,
niniejsze wyłączenia i ograniczenia mogą więc nie mieć w
tym przypadku zastosowania.
Więcej informacji odnośnie zaleceń, doda-
tkowych instrukcji o zabezpieczeniach oraz rad,
dotyczących korzystania z urządzenia w waszym
kraju, można znaleźć na stronie internetowej
www.wikomobile.com.
W przypadku, gdy Pani/Pana produkt okaże się wadliwy,
proszę skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą w
celu rozpoczęcia procesu wymiany gwarancyjnej.
UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia
produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu
aparatu itp.).
Zgoda na przetwarzanie danych
Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą,
która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp
do danych technicznych telefonu, aby móc poznać w
czasie rzeczywistym specyfikację urządzenia. W zamian
zaś użytkownik otrzymuje informacje o dostępnych
aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych
wykrytych w modelu lub serii. Dzięki tej usłudze użytkownik
otrzymuje natychmiastowe informacje o wszelkich
nieprawidłowościach oraz pomoc w ich rozwiązaniu tak
szybko jak jest to możliwe. Gromadzenie tych informacji
jest konieczne, gdyż umożliwia rmie WIKO proponowanie
aktualizacji dostosowanych do Twojego telefonu.
Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie,
przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie informacji
z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie i
czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji
o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach,
przez rWIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy
te informacje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów
oraz wsparcie klientów w zakresie produktów i usług
związanych z oprogramowaniem urządzenia.
Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania
tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi
ulepszone produkty i usługi.
Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych.
Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia
z internetem mobilnym. W zależności od abonamentu u
swojego operatora sieci, użytkownik może ponieść koszty
komunikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem
Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój
abonament ogranicza wymianę danych) i połączenie jest
szybsze.
Zebrane informacje przetwarzane i pozwalają na
uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one
przechowywane przez rWIKO w specjalnie do tego
przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez okres
nieprzekraczający trzech lat od chwili ich zebrania, zależnie
od rodzaju danych.
Odbiordanych jest rma WIKO SAS.
Sprostowania lub usunięcia swoich informacji osobistych,
przekazanych przez w chwili rejestracji. Prawo to można
wykorzystać zwracając się do rmy WIKO SAS, pod
adres 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA,
FRANCE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Wiko VIEW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi