Black & Decker GLC1423 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

509111-59 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GLC1423L
GLC1823L
GLC1823L20
GLC1825L
GLC1825L20
www.blackanddecker.eu
2
3
G
H
I
K
J
L
4
5
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kosiarka żyłkowa BLACK+DECKER jest przeznaczona
do koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno do-
stępnych miejscach. Narzędzie to nie jest przystosowane
do celów profesjonalnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z elektronarzędzi siecio-
wych dokładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej
instrukcji i podstawowych przepisów bhp, by zminimali-
zować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
doznania urazu ciała i szkód rzeczowych.
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z kosiarki bezwzględnie
przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa. Dla własnego
bezpieczeństwa i znajdujących się w pobliżu osób przed
użyciem kosiarki zapoznaj się z niniejszą instrukcją ob-
sługi. Przechowuj niniejszą instrukcję na wypadek, gdyby
znów była kiedyś potrzebna.
Przed uruchomieniem kosiarki dokładnie przeczytaj
niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Używanie innych przystawek
i akcesoriów niż zalecane w tej instrukcji lub wy-
konywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
narzędzia może doprowadzić do wypadku.
Przechowuj tę instrukcję.
Zastosowanie kosiarki
Przy korzystaniu z kosiarki cały czas zachowuj ostroż-
ność.
Zawsze zakładaj okulary ochronne
Zabraniaj używania kosiarki dzieciom ani osobom,
które nie zapoznały się z tą instrukcją.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca pracy
i pilnuj, by nikt nie dotykał kosiarki ani kabla siecio-
wego.
Gdy kosisz w pobliżu dzieci, zachowuj szczególną
ostrożność.
Zabrania się używania kosiarki młodocianym
i słabym osobom bez nadzoru doświadczonego
użytkownika.
Kosiarka ta nie jest zabawką.
Używaj kosiarki tylko za dnia lub przy bardzo dobrym
sztucznym oświetleniu.
Nie używaj kosiarki w wilgotnym ani mokrym oto-
czeniu.
Nie zanurzaj kosiarki w wodzie.
Nie otwieraj obudowy kosiarki. Nie ma w niej żad-
nych elementów podlegających konserwacji przez
użytkownika.
Nie używaj kosiarki w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły.
Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę z gniaz-
da sieciowego. Grozi to uszkodzeniem wtyczki
i kabla.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod
nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z kosiarki mogą zaistnieć dodatkowe
zagrożenia nieuwzględnione w przepisach bezpieczeń-
stwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego
lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń
zabezpieczających nadal występują pewne zagrożenia.
Zaliczają się do nich:
Skaleczenia wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia doznane przy wymianie elementów,
noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Upośledzenie narządu słuchu.
Zagrożenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i preszpanu).
Po użyciu
Nieużywaną kosiarkę przechowuj w suchym, niedo-
stępnym dla dzieci miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przechowywanych
urządzeń elektrycznych.
Gdy kosiarka ma być transportowana w samocho-
dzie, zabezpiecz ją w bagażniku, by nie mogła się
przemieścić w razie nagłej zmiany prędkości lub
kierunku ruchu pojazdu.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie jest uszko-
dzona, czy jakieś elementy nie są pęknięte i czy
jakieś inne okoliczności nie zakłócają prawidłowej
pracy narzędzia.
Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest nie-
sprawna.
Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj tylko
jednemu z naszych autoryzowanych warsztatów
serwisowych.
Nigdy nie próbuj wyjmować ani wymieniać jakichkol-
wiek elementów, jeżeli nie przewiduje tego niniejsza
instrukcja obsługi.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
kosiarek żyłkowych
Ostrzeżenie! Po wyłączeniu kosiarki szpula z żyłką przez
jakiś czas jeszcze się obraca.
Zapoznaj się z elementami obsługi i zasadami
prawidłowego użytkowania kosiarki.
Przed użyciem sprawdź kabel sieciowy i przedłu-
żacz, czy nie są uszkodzone lub zużyte. W razie
uszkodzenia kabla natychmiast odłącz go od sieci.
NIE DOTYKAJ KABLA, DOPÓKI JEST PRZYŁĄ-
CZONY DO SIECI.
6
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
kablem.
Dla ochrony stóp zakładaj solidne obuwie na szorst-
kiej podeszwie lub buty z cholewami.
Dla ochrony nóg zakładaj długie spodnie.
Przed użyciem kosiarki upewnij się, czy na terenie
koszenia nie ma patyków, kamieni, drutów ani innych
obcych przedmiotów.
Używaj kosiarki, zachowując wyprostowaną pozycję
i prowadząc żyłkę tnącą w pobliżu ziemi. Nigdy nie
załączaj kosiarki, gdy znajduje się w jakimś innym
położeniu.
Podczas pracy powoli przemieszczaj kosiarkę. Pa-
miętaj, że świeżo ścięta trawa jest wilgotna i śliska.
Nie używaj kosiarki na stromych stokach. Koś wzdłuż
zbocza, a nigdy z góry na dół.
Nie przechodź przez ścież
ki lub drogi żwirowe, gdy
kosiarka jest włączona.
Podczas pracy kosiarki nigdy nie dotykaj żyłki tnącej.
Nie odkładaj kosiarki, dopóki żyłka tnąca całkowicie
się nie zatrzyma.
Stosuj tylko żyłki tnące właściwego rodzaju. Nigdy
nie używaj żyłek metalowych ani rybackich.
Nie dotykaj noża do przycinania żyłki.
Cały czas obserwuj kabel sieciowy i utrzymuj go
z dala od żyłki tnącej.
Nie zbliżaj rąk ani nóg do żyłki tnącej, zwłaszcza
przy załączaniu silnika.
Przed użyciem lub w razie uderzenia kosiarki
sprawdź, czy nie nastąpiło jakieś uszkodzenie.
W razie potrzeby zlec naprawę.
Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub nie-
założonymi osłonami.
Uważaj, by się nie skaleczyć o nóż do przycinania
żyłki. Po wydłużeniu żyłki ponownie ustaw kosiarkę
w normalnej pozycji, zanim ja załączysz.
Zawsze sprawdzaj, czy szczeliny wentylacyjne nie
są zatkane jakimiś zanieczyszczeniami.
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
przewodem zasilającym lub przedłużaczem.
Trzymaj przedłużacz z dala od żyłki tnącej.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Kosiarka ta jest oznaczona następującymi symbolami
ostrzegawczymi:
Przed uruchomieniem kosiarki przeczytaj
niniejszą instrukcję.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj odpowiednie nauszniki
ochronne.
Przed sprawdzeniem kabla zawsze najpierw
wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie
używaj kosiarki z uszkodzonym kablem.
Miej na uwadze, że w czasie koszenia mogą
być odrzucane jakieś przedmioty. Osoby po-
stronne trzymaj z dala od miejsca pracy.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu
ani wilgoci.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony wg Wytycznych 2000/14/EG.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Uważaj, by nie zamoczyć akumulatora.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarki BLACK+DECKER używaj tylko do łado-
wania akumulatorów dostarczonych wraz z elek-
tronarzędziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co
grozi wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Natychmiast wymień uszkodzony kabel.
Uważaj, by do ładowarki nie dostała się woda.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych przeróbek.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dla-
tego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne na-
pięcie sieciowe odpowiada wartości podanej
na tabliczce znamionowej. Elektronarzędzia
akumulatorowego w żadnym wypadku nie
przyłączaj bezpośrednio do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu BLACK+DECKER. Postępowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
7
Opis kosiarki
Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze wszystkich
wymienionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Rękojeść
3. Przycisk blokujący
4. Akumulator
5. Rękojeść dodatkowa
6. Osłona
7. Obudowa szpuli
8. Głowica
9. Prowadnica krawędziowa
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu upewnij
się, czy kosiarka jest wyłączona, i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Montaż osłony (rys. rys. A i B)
Wykręć wkręt z osłony.
Nasuń osłonę (6) prostopadle na głowicę kosiarki (8)
aż do zatrzaśnięcia elementu ustalającego (szyny
prowadzące (10) osłony (6) zgraj przy tym z szynami
prowadzącymi (11) głowicy kosiarki (8) (rys. A)).
Zamocuj osłonę (6) wkrętem (12).
Ostrzeżenie! Kosiarki używaj tylko wtedy, gdy osłona
jest prawidłowo zamontowana.
Mocowanie rękojeści dodatkowej (rys. C)
Naciśnij i przytrzymaj obydwa przyciski (14) z boku
rękojeści.
Nasuń rękojeść dodatkową (5) na przyciski (14), aż
znajdzie się na swoim miejscu.
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki
w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze
zamocowana.
Regulacja rękojeści dodatkowej (rys. D)
Rękojeść dodatkowa (5) daję się regulować, co pozwala
na jej ustawienie w najkorzystniejszej dla siebie pozycji.
Naciśnij przycisk (15) z lewej strony rękojeści.
Obróć rękojeść (5) do żądanej pozycji.
Zwolnij przycisk (15).
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki
w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze
zamocowana.
Nastawianie wysokości kosiarki (rys. E)
Za pomocą zintegrowanego mechanizmu teleskopowego
można nastawić najdogodniejszą dla siebie wysokość
kosiarki. Są przy tym możliwe różne pozycje. By uzyskać
odpowiednią wysokość, wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Bez użycia większej siły wyciągnij bądź wsuń rurę
(17) w rękojeść (2) na żądaną długość.
Gdy rura znajdzie się we właściwej pozycji, mocno
dokręć tuleję zaciskową (16) w lewo.
Uwalnianie żyłki tnącej
Fabrycznie na czas transportu żyłka tnąca jest przytwier-
dzona taśmą klejącą do obudowy szpuli.
Ostrzeżenie! Najpierw wyjmij akumulator z kosiarki.
Ściągnij taśmę klejącą, którą żyłka tnąca jest przy-
twierdzona do obudowy szpuli (7).
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. F)
By włożyć akumulator (4), ustaw go odpowiednio
względem kieszeni w kosiarce. Wsuń akumulator
w kieszeń i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (19)
i jednocześnie wysuń akumulator z kieszeni.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania kosiarki.
Ładowanie akumulatora (rys. G)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać.
Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać,
ale jest to normalne zjawisko.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 10 °C ani powyżej 40 °C. Zalecana
temperatura ładowania wynosi około 24 °C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatorów
o temperaturze poniżej ok. 10 °C i powyżej 40 °C.
W takim przypadku pozostaw akumulator w ładowar-
ce. Gdy tylko temperatura ta wzrośnie lub spadnie
do dopuszczalnej wartości, ładowarka automatycznie
podejmuje pracę.
Włóż akumulator (4) do ładowarki (19), by go nała-
dować, Akumulator daje się włożyć tylko w kierunku
ładowarki. Nie rób tego na siłę. Sprawdź, czy aku-
mulator został dobrze usytuowany.
Przyłącz
ładowarkę do gniazda sieciowego i włącz
zasilanie.
Wskaźnik ładowania (20) cały czas miga powoli na
zielono. Zapalenie się zielonego wskaźnika (20) na
stałe oznacza, że akumulator został całkowicie nała-
dowany. Akumulator można pozostawić w ładowarce
na nieograniczony okres czasu, przy czym świeci się
elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania. Wskaźnik
ten ponownie zaczyna migać na zielono, gdy akumula-
tor jest od czasu do czasu podładowywany. Wskaźnik
ładowania (20) świeci się, dopóki akumulator pozostaje
w przyłączonej ładowarce.
Rozładowany akumulator powinno się naładować
w przeciągu tygodnia. Pozostawienie rozładowane-
go akumulatora powoduje drastyczny spadek jego
trwałości użytkowej.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawić w ładowarce. Świeci się
wówczas elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania.
Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego
naładowania.
8
Nastawianie kosiarki na dokaszanie lub
koszenie wyrównujące (rys. rys. H - J)
Kosiarka ta może być używana zarówno do dokaszania
(tak jak pokazano na rysunku E), jak i do koszenia wyrów-
nującego (przycinanie wystającej trawy wzdłuż krawędzi
trawników i grządek) tak, jak pokazano na rysunku F.
Dokaszanie (rys. H)
Przy dokaszaniu głowica kosiarki powinna się znajdować
w pozycji przedstawionej na rysunku H.
W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w pra-
wo.
Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo.
Wsuń prowadnicę krawędziową (9) w obudowę
silnika.
Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Koszenie wyrównujące (rys. rys. I i J)
Przy koszeniu wyrównującym głowica kosiarki powinna
się znajdować w pozycji przedstawionej na rysunku I.
W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w lewo.
Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo.
Wyciągnij prowadnicę krawędziową z obudowy
silnika. W skrajnej pozycji prowadnica krawędziowa
(9) zaskakuje z wyraźnie słyszalnym odgłosem.
Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Załączanie i wyłączanie
W celu załączenia kosiarki naciśnij i przytrzymaj
przycisk blokujący (3), a następnie naciśnij wyłącznik
(1). Gdy kosiarka zacznie pracować, zwolnij przycisk
blokujący.
By wyłączyć kosiarkę, zwolnij wyłącznik.
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
pracy
Ogólne zalecenie
By osiągnąć jak najlepsze wyniki pracy, koś tylko
suchą trawę.
Dokaszanie
Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku K.
Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią równo-
mierne ruchy wahadłowe w lewo i w prawo.
Gdy trawa jest długa, koś ją stopniowo od góry do
dołu.
Nie koś trawy tuż przy twardych przedmiotach
i wrażliwych roślinach.
Przy dokaszaniu wzdłuż ścieżek i innych szorstkich
podłoży żyłka tnąca szybciej się zużywa i trzeba ją
częściej wymieniać.
Gdy kosiarka zaczyna zwalniać, zmniejsz obciąże-
nie.
Koszenie wyrównujące
Najlepiej, gdy rowki na brzegach trawnika mają głębokość
przynajmniej 50 mm.
Nie używaj kosiarki do tworzenia nowych rowków.
Do tego celu najlepszy jest szpadel.
Prowadź kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku L.
By krócej przyciąć trawę, lekko pochyl kosiarkę.
Zakładanie nowej szpuli z żyłką (rys. M)
Zamienne szpule linki tnącej można zakupić u dealera
BLACK+DECKER (nr katalogowy produktu A6481).
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ściśnij języczki (21) i zdejmij pokrywę szpuli (22)
z obudowy (7).
Wyjmij pustą szpulę (23) z obudowy.
Pokrywę i obudowę oczyść z brudu i resztek trawy.
Weź nową szpulę i osadź ją na trzpieniu w obudowie.
Lekko obróć szpulę aż do usadowienia na swoim
miejscu.
Odczep koniec żyłki tnącej i przeprowadź go przez
oczko (24). Żyłka powinna wystawać z obudowy na
długość około 11 cm.
Języczki pokrywy (21) ustaw odpowiednio względem
wycięć (25) w obudowie.
Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia.
Ostrzeżenie! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa
niż odległość obudowy od noża (26), przytnij ją na od-
powiednią długość.
Nawijanie nowej żyłki na pustą szpulę
(rys. rys. N do P)
Nową żyłkę tnącą można nawinąć na pustą szpu-
lę. Sama żyłka tnąca jest do nabycia u dilera rmy
BLACK+DECKER (numer zamówieniowy A6170 (25 m)
i A6171 (40 m)).
Wyjmij pustą szpulę zgodnie z opisem w poprzednim
punkcie.
Usuń ze szpuli ewentualne resztki żyłki.
Tak jak pokazano na rysunku N, wprowadź koniec
żyłki tnącej długości 2 cm otwór (27) w szpuli.
Zagnij żyłkę i zamocuj ją w szczelinie w kształcie
litery L (28).
Nawiń żyłkę na szpulę w kierunku strzałki. Żyłkę
nawijaj równo i warstwami, uważając, by się nie
krzyżowała (rys. P).
Gdy nawinięta żyłka zrówna się z wycięciami (29),
odetnij ją. Odwiń ok. 12 cm odcinek żyłki ze szpuli
i przytrzymaj żyłkę palcem, by utrzymać ją na miej-
scu (rys. O).
Zamocuj szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Ostrzeżenie! Używaj tylko odpowiedniego rodzaju żyłek
tnących BLACK+DECKER.
9
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdyby kosiarka przestała prawidłowo działać, przeczytaj
poniższe wskazówki. Jeżeli nie uda Ci się usunąć usterki,
zwróć się do serwisu rmy BLACK+DECKER.
Ostrzeżenie! Przed wykonaniem opisanych niżej
czynności wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieciowego.
Kosiarka wolno pracuje
Sprawdź, czy obudowa szpuli daje się swobodnie
obracać. W razie potrzeby dokładnie ją oczyść.
Sprawdź, czy odcinek żyłki tnącej wystający z obu-
dowy szpuli nie jest dłuższy niż 11 cm. W razie
potrzeby utnij żyłkę tak, by akurat dosięgała do noża.
Nie działa automatyczny mechanizm
podający żyłkę
Ściśnij języczki i zdejmij pokrywę szpuli z obudowy.
Wyciągnij żyłkę tnącą tak, by wystawała z obudowy na
11 cm. Gdy ilość żyłki na szpuli nie jest wystarczająca,
załóż nową szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Języczki pokrywy ustaw odpowiednio względem
wycięć w obudowie.
Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia.
Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa niż
odległość obudowy szpuli od noża, przytnij żyłkę
tak, by akurat do niego dosięgała.
Gdy automatyczny mechanizm podający
nadal nie działa lub szpula blokuje się,
spróbuj wykonać następujące operacje:
Starannie oczyść pokrywę szpuli i samą obudowę.
Wyjmij szpulę i sprawdź, czy dźwignia daje się
swobodnie poruszać.
Wyjmij szpulę i odwiń żyłkę. Jeszcze raz równo
nawiń żyłkę tak, jak wyżej opisano. Ponownie włóż
szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Konserwacja
Sieciowe i akumulatorowe urządzenia firmy
BLACK+DECKER odznaczają się dużą trwałością użyt-
kową i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak w celu
zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy jest niezbędne
ich regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elek-
tronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj
następujące czynności:
Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Jeżeli jest to elektronarzędzie akumulatorowe,
wyłącz je i wyjmij z niego akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie go
rozładuj i wyłącz elektronarzędzie.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ładowarka nie wymaga
konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Regularnie za pomocą miękkiej szczoteczki lub su-
chej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w kosiarce
i ładowarce.
Regularnie za pomocą wilgotnej szmaty czyść
obudowę silnika. Nie używaj do tego celu żadnych
ściernych środków czyszczących ani takich, które
zawierają rozpuszczalniki.
Regularnie czyść żyłkę tnącą i jej szpulę, używając
do tego celu miękkiej suchej szczoteczki lub suchej
szmaty.
Regularnie używaj tępego skrobaka do usuwania
trawy i brudu ze spodu osłony.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz
go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska
nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Firma BLACK+DECKER chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na-
prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy BLACK+DECKER, które udzielają
informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i baterii
pomyśl o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od urzą-
dzenia.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
mogło dojść do zwarcia biegunów i oddaj do autory-
zowanego warsztatu serwisowego lub komunalnego
zakładu utylizacji odpadów.
Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
10
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GLC1423L GLC1825L GLC1825L20
H 1 H 1 H 1
GLC1823L GLC1823L20
H 1 H 1
Napięcie
wejściowe V
DC
14,4 18 18
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/min 7100 7400 7400
Masa kg 1,3 1,5 1,5
Akumulator BL1114 BL1518 BL12018
Napięcie V
DC
14,4 18 18
Pojemność Ah 1,1 2,0 2,0
Typ Litowo- Litowo- Litowo-
jonowy jonowy jonowy
Ładowarka 905902** 905902** 905902**
typ.1 typ.1 typ.1
Napięcie
wejściowe V
AC
100 – 240 100 – 240 100 – 240
Napięcie
wyjściowe V
DC
8 – 20 8 – 20 8 – 20
Natężenie prądu mA 400 400 400
Ważona częstotliwościowo całkowita wartość skuteczna
przyśpieszenia drgań na rękojeści według normy EN 786:
= 8,03 ms
2
, niepewność pomiaru = 1,5 ms
2
Poziom ciśnienia akustycznego 75 dB(A)
Niepewność pomiaru = 4 dB(A)
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
GLC1423L,GLC1823L,GLC1823L20,
GLC1825L,GLC1825L20
Firma BLACK+DECKER deklaruje niniejszym, że wy-
roby nr kat. GLC1423L/GLC1825L opisane w „Danych
technicznych” zostały wykonany zgodnie z następują-
cymi wytycznymi i normami: 2006/42/EG, EN 60335-1,
EN 60335-2-91
2000/14/EG, kosiarka żyłkowa, L 50 cm,
Aneks VIII
KEMA Quality B.V., Utrechseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Holandia
Jednostka noty kacyjna o nr id. 0344
Poziom hałasu wg normy 2000/14/EG (artykuł 12 , aneks
III, L 50 cm)
Zmierzony poziom mocy akustycznej A 89 dB(A)
niepewność pomiaru 4 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej A 93 dB(A)
niepewność pomiaru 4 dB(A)
Te produkty są również zgodne z zapisami dyrektyw
2014/30/EU oraz 2011/65/UE By uzyskać więcej infor-
macji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw
handlowych BLACK+DECKER wyszczególnionych na
końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za zgodność
danych technicznych i składa to oświadczenie w imieniu
rmy BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
10/09/2014
zst00250733 - 20-10-2014
11
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną
wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
Black & Decker powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, kre byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GLC1423 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla