Leonard LBC1412X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LBC1412X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Toote kirjeldus 6
Enne esimest kasutamist 6
Igapäevane kasutamine 7
Kella funktsioonid 8
Tarvikute kasutamine 9
Lisafunktsioonid 10
Vihjeid ja näpunäiteid 10
Puhastus ja hooldus 17
Veaotsing 20
Paigaldamine 21
Energiatõhusus 22
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning
füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme
lähedusse lubada.
2 Leonard
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja
kõrvale.
Leonard 3
Seadme küljed peavad jääma vastu
teiste sama kõrgusega seadmete külgi.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks
mikrolainefunktsiooni.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme põhjale.
ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
seadmes pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
4 Leonard
Emaili värvi muutumine ei mõjuta
seadme tööd.
Niiskemaid koostisaineid sisaldavate
kookide puhul kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Leonard 5
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Juhtpaneel
2
Temperatuuri indikaator / sümbol
3
Temperatuuri nupp
4
Elektronprogrammeerija
5
Ahju funktsioonide nupp
6
Toitelamp / sümbol
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Ventilaator
11
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
12
Ahjuriiuli tasandid
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage seadet ja tarvikuid enne
esimest kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
Kellaaja valimine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
Kellaaja funktsiooni indikaator vilgub, kui
ühendate seadme elektrivõrku, kui on
olnud elektrikatkestus või kui taimer pole
seadistatud.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe või
.
Umbes viie sekundi pärast vilkumine
lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud
kellaaeg.
Kellaaja muutmine
Kellaaega ei saa muuta, kui
töötavad funktsioonid Kestus
või Lõpp .
Vajutage järjest , kuni ekraanil hakkab
vilkuma kellaaja indikaator.
Uue kellaaja seadistamist vt jaotisest
"Kellaaja seadmine".
6 Leonard
Eelkuumutus
Eelsoojendage tühja seadet, et põletada
ära allesjäänud rasv.
1. Valige funktsioon ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon ja määrake
maksimaalne temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Seade võib väljastada lõhna ja
tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et õhk
saab piisavalt liikuda.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Olenevalt mudelist on
seadmel tuled,
nupusümbolid või
indikaatorid
Tuli süttib, kui seade töötab.
Sümbol näitab, kas nupuga
juhitakse ahjufunktsioone
või temperatuuri.
Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja temperatuuri
nupud väljas-asendisse.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on välja lülitatud.
Ventilaatoriga
küpsetamine
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetami‐
seks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel
ahjuriiulil, ilma maitsete segunemiseta.
Ülemine/
alumine kuumu‐
tus
Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidis‐
tamiseks.
Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks
ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistami‐
seks.
Leonard 7
Ahju funktsioon Rakendus
Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Sulatamine Seda funktsiooni kasutatakse külmutatud toitude sulata‐
miseks (juurviljad ja puuviljad). Sulatusaeg sõltub külmu‐
tatud toiduainete kogusest ja kaalust.
Ekraan
A B C
A. Funktsiooni indikaatorid
B. Kellaaja ekraan
C. Funktsiooni indikaator
Nupud
Nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Kellaaja valimiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Kellaaja valimiseks.
KELLA FUNKTSIOONID
Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon Rakendus
Kellaaeg Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
Minutilugeja Pöördloendusaja valimiseks. See funktsioon ei mõjuta seadme
tööd.
Kestus Ahju küpsetusaja valimiseks.
Lõpp Küpsetuse lõpuaja valimiseks.
8 Leonard
Võite valida korraga
funktsioonid Kestus ja Lõpp
, et määrata, kui kaua ahi
peaks töötama ning millal see
peaks välja lülituma. See
võimaldab seadme teatud aja
möödumisel sisse lülitada.
Esmalt valige Kestus
ja
seejärel Lõpp .
Kellafunktsioonide valimine
Kestuse ja Lõpu valimiseks valige
ahju funktsioon ja küpsetustemperatuur.
Minutilugeja puhul pole see vajalik.
1. Vajutage järjest , kuni vajaliku
kellafunktsiooni indikaator hakkab
vilkuma.
2. Vajutage või vajaliku
kellafunktsiooni valimiseks.
Kellafunktsioon töötab. Näidikul kuvatakse
valitud kellafunktsiooni indikaator.
Minutilugeja funktsiooni puhul
kuvatakse ekraanil järelejäänud
aeg.
3. Kui aeg on täis, siis hakkab
kellafunktsiooni indikaator vilkuma ja
kõlab helisignaal. Vajutage nuppu, et
signaal välja lülitada.
4. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
Funktsioonide Kestus ja
Lõpp puhul lülitub ahi
automaatselt välja.
Kellafunktsioonide tühistamine
1. Vajutage järjest , kuni soovitud
funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
2. Vajutage ja hoidke .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi
pärast välja.
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige,
et kumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat riiuliraami
juhtsoonte vahele.
Traatrest koos küpsetusplaadiga:
Lükake küpsetusplaat restitugede
juhikutesse ja traatrest selle kohal
olevatesse juhikutesse.
Leonard 9
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
mahalibisemist.
LISAFUNKTSIOONID
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate seadme
välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni
seade on maha jahtunud.
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised
osad võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja küpsetusajad
on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need
retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja
kogustest.
Üldine teave
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati seadme
põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav erisüsteem. See
võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. Ahjus
ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja
vähendab energiatarvet miinimumini.
Niiskus võib kondenseeruda
seadmesse või selle klaaspaneelidele.
See on normaalne. Kui avate ahju ukse
toidu valmistamise ajal, hoiduge alati
tahapoole. Kondenseerumise
vähendamiseks laske ahjul enne
küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord
pärast seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse
ahju põhjale ega katke ahju osi
fooliumiga kinni. See võib muuta
küpsetamise tulemusi ja kahjustada
ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele
jääv ahjutasand tühi.
10 Leonard
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse
panni veidi vett. Suitsu
kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 165 2 (1 ja 3) 45 - 60 Koogivor‐
mis
Muretai‐
nas
170 2 160 2 (1 ja 3) 20 - 30 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 165 2 70 - 80 26 cm
koogivor‐
mis
Õuna‐
kook (õu‐
napiru‐
kas)
170 1 160 2 (1 ja 3) 80 - 100 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel 175 2 150 2 60 - 80 Küpse‐
tusplaadil
Keedise‐
kook
170 2 160 2 (1 ja 3) 30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Puuvilja‐
kook
170 2 155 2 50 - 60 26 cm
koogivor‐
mis
Keeks
(rasvai‐
neta
keeks)
170 2 160 2 90 - 120 26 cm
koogivor‐
mis
Leonard 11
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Jõulu‐
kook / rik‐
kaliku
puuvilja‐
täidisega
kook
170 2 160 2 50 - 60 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
170 2 165 2 20 - 30 Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid
170 3 166 3 (1 ja 3) 25 - 35 Küpse‐
tusplaadil
Küps‐
ised
1)
150 3 140 3 (1 ja 3) 30 - 35 Küpse‐
tusplaadil
Beseed 100 3 115 3 35 - 40 Küpse‐
tusplaadil
Kuklid
1)
190 3 180 3 80 - 100 Küpse‐
tusplaadil
Küpse‐
tised kee‐
dutai‐
nast
1)
190 3 180 3 (1 ja 3) 15 - 20 Küpse‐
tusplaadil
Plaadi‐
koogid
180 3 170 2 25 - 35 20 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
180 1 või 2 170 2 45 - 70 Vasak +
parem,
20 cm
koogivor‐
mis
Rikkaliku
puuvilja‐
täidisega
kook
160 1 150 2 110 - 120 24 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
1)
170 1 160 1 50 - 60 20 cm
koogivor‐
mis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
12 Leonard
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Sai
1)
190 1 195 1 60 - 70 1-2 tk,
500 g/tk
Rukkileib 190 1 190 1 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid,
saia‐
kesed
1)
190 2 180 2 (1 ja 3) 25 - 40 6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
Pitsa
1)
190 1 190 1 20 - 30 Sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 2 10 – 20 Küpse‐
tusplaadil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Pasta‐
vorm
180 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 200 2 45 - 60 Vormis
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Vormis
Lasanje 200 2 200 2 25 - 40 Vormis
Cannello‐
ni
200 2 200 2 25 - 40 Vormis
York‐
shire’i
puding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 pudin‐
givormi
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leonard 13
Liha
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Vasikali‐
ha
190 2 175 2 90 - 120 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
pool‐
toores
210 2 200 2 44 - 50 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
mõõdu‐
kalt kü‐
psetatud
210 2 200 2 51 - 55 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
küps
210 2 200 2 55 - 60 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Sea aba‐
tükk
180 2 170 2 120 - 150 Sügaval
pannil
Sea säär‐
etükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki
sügaval
pannil
Lambali‐
ha
190 2 190 2 110 - 130 Kints
Kana 200 2 200 2 70 - 85 Terve
Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve
Part 175 2 160 2 120 - 150 Terve
Hani 175 1 160 1 150 - 200 Terve
14 Leonard
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Küülikuli‐
ha
190 2 175 2 60 - 80 Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve
Kala
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpset‐
amine
Aeg
(min.)
Märkusi
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Temper‐
atuur
(°C)
Ahju ta‐
sand
Forell/
merilati‐
kas
190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3-4 kala
Tuunika‐
la/lõhe
190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Enne küpsetamist
eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Toit Kogus Temper‐
atuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Biifsteek 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Vorstid 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Seakar‐
bonaad
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Leonard 15
Toit Kogus Temper‐
atuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Kana
(pooleks
lõigatuna)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebabid 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kanarind 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
Kalafilee 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Röstitud
sändvit‐
šid
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Röstleib/-
sai
4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Turbogrill
Kasutage seda funktsiooni
maksimaalselt 200 °C juures.
Toit Kogus Temper‐
atuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Kalkunir‐
ullid
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Kana
(pooleks
lõigatuna)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Kanakoi‐
vad
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Vutt 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Juurvilja‐
vorm
- - 200 20 - 25 - 3
Kamm‐
karbid
- - 200 15 - 20 - 3
Makrell 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Kalalõi‐
gud
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
16 Leonard
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Juhised puhastamiseks
Puhastage seadme esikülge pehme
lapiga ning sooja vee ja
pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade
puhastamiseks vastavat puhastusainet.
Puhastage seadme sisemust pärast
igakordset kasutamist. Rasva või
muude toidujääkide kogunemine võib
kaasa tuua tulekahju.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage
kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada.
Kasutage pehmet lappi sooja vee ja
puhastusvahendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete
puhastusainetega või teravaservaliste
esemetega ega nõudepesumasinas.
See võib teflonpinda kahjustada.
Roostevabast terasest või
alumiiniumist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske
lapi või käsnaga. Kuivatage
pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla,
happeid ega abrasiivseid
materjale, kuna need võivad
ahju pinda kahjustada.
Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu
ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt.
Uksetihend asub ahjuõõne raami
ümber. Ärge kasutage seadet, kui
uksetihend on kahjustatud. Võtke
ühendust hoolduskeksusega.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta
lugege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuresti tugede ja katalüütiliste
paneelide eemaldamine
Ahju puhastamiseks eemaldage ahjuresti
toed ja katalüütilised paneelid.
ETTEVAATUST! Olge
ahjuresti tugede eemaldamisel
ettevaatlik. Katalüütilised
paneelid ei ole ahju seinte
küljes kinni ja võivad välja
kukkuda, kui te ahjuresti
tugesid eemaldate.
1. Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa
külgseina küljest lahti. Hoidke teise
käega riiulisiine ja katalüütilist paneeli
paigal.
2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa
külgseina küljest lahti ja eemaldage
tugi.
2
1
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi
vastupidises järjekorras.
Leonard 17
Katalüütiline puhastus
ETTEVAATUST! Ärge
kasutage katalüütilise pinna
puhastamiseks ahjupihusteid,
abrasiivseid
puhastusvahendeid, seepi ega
muid pesuaineid. Need võivad
kahjustada katalüütilist pinda.
Katalüütilise pinna
värvimuutused ei mõjuta
katalüütilisi omadusi.
HOIATUS! Hoidke lapsed
seadmest eemal, kui puhastate
ahju kõrge temperatuuriga.
Ahju pind muutub väga tuliseks
– põletusoht!
Enne katalüütilise puhastuse
sisselülitamist eemaldage
ahjust kõik tarvikud.
Katalüütilise kattega seinad on
isepuhastuvad. Need absorbeerivad
seintele koguneva rasva ahju töötamise
ajal.
Isepuhastusprotsessile kaasaaitamiseks
kuumutage tühja ahju regulaarselt.
1. Puhastage ahju põhja sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, seejärel
kuivatage.
2. Valige funktsioon
.
3. Seadke temperatuuriks 250 °C ja
laske ahjul 1 tund töötada.
4. Kui seade on jahtunud, puhastage see
pehme ja niiske käsnaga.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli.
Puhastamiseks saate ahjuukse ja
sisemise klaaspaneeli eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele
eemaldada ajal, mil ust pole
eest ära võetud, võib see
sulguda.
ETTEVAATUST! Ärge
kasutage seadet ilma sisemise
klaaspaneelita.
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
hingedest kinni.
2. Tõstke hingede hoovad üles ja
keerake neid.
3. Sulgege ahjuuks poole peale
esimesse avamisasendisse. Seejärel
tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja.
18 Leonard
4. Asetage uks tasasele pehme riidega
kaetud pinnale.
5. Vabastage lukustussüsteem sisemise
klaaspaneeli eemaldamiseks.
6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesadest välja.
90°
7. Tõstke klaaspaneel ettevaatlikult üles
ja eemaldage see.
1
2
8. Puhastage klaaspaneeli
nõudepesuvahendi ja veega.
Kuivatage klaaspaneel hoolikalt.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel
ja ahjuuks tagasi kohale. Korrake
ülaltoodud samme vastupidises
järjestuses.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja
piirkonnas puudutades kare.
Veenduge, et paigaldate sisemise
klaaspaneeli oma kohale õigesti.
Leonard 19
Lambi asendamine
Asetage seadme põhjale riidest lapp. See
hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne
purunemise.
HOIATUS! Surmava
elektrilöögi oht! Enne lambi
asendamist ühendage kaitse
lahti.
Ahjuvalgusti ja selle klaasist
kate võivad olla kuumad.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või
lülitage kaitselüliti välja.
Tagumine valgusti
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks
keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga.
4. Paigaldage klaaskate.
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell.
Ahi ei kuumene. Vajalikud seaded pole määr‐
atud.
Veenduge, et seadistused
on õiged.
Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue
vastu.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐
neb auru ja kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks
ahju.
Kui küpsetamine on lõppe‐
nud, tuleb toit ahjust vähe‐
malt 15 - 20 minuti pärast
välja võtta.
Ekraanil on näit "12.00". On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell uuesti.
Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. See andmesilt asub ees
ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti
seadme küljest eemaldage.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
20 Leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Leonard LBC1412X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach