Braun Legs, Body & Face 7-569 WD, Silk-épil 7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

44
Nasze produkty odpowiadają najwyższym standar-
dom pod względem jakości, funkcjonalności i wzor-
nictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun
Silk·épil 7.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zasto-
sowaniem urządzenia i zachować do skorzystania
w przyszłości.
Braun Silk·épil 7 zaprojektowano tak, aby usuwanie
zbędnego owłosienia było jak najbardziej efektywne,
delikatne i proste. Sprawdzony system depilacji,
oferowany przez firmę Braun, usuwa włosy razem
z cebulkami, pozostawiając gładką skórę na
wiele tygodni. Odrastające włosy są cieńsze i
delikatniejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego
zarostu.
Ważne
Ze względów higienicznych, nie
udostępniaj urządzenia innym osobom.
Urządzenie jest wyposażone w specjal-
ny kabel zasilający, zintegrowany z
bezpiecznym niskonapięciowym
zasilaczem. Nie należy wymieniać
żadnych części tego zestawu ani nimi
manipulować, żeby nie narazić się na
porażenie prądem.
Urządzenie jest wodoodporne,
więc można go używać podczas
kąpieli lub pod prysznicem.
Ze względów bezpieczeństwa
urządzenie jest bezprzewodowe.
To urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku od lat 8, a także
przez osoby o ograniczonych zdolno-
ściach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych oraz osoby niemające
wystarczającego doświadczenia ani
wiedzy, o ile są nadzorowane albo
zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania tego
urządzenia oraz świadome istniejących
zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci chyba że są one
starsze niż 8 lat i nadzorowane.
Włączone urządzenie nie może mieć
kontaktu z włosami na głowie, rzęsami,
wstążkami itp., żeby nie doszło do
zranienia skóry, a także do blokady lub
uszkodzenia urządzenia.
Nigdy nie używaj głowicy depilującej
(2) bez nasadki.
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania włosów z cebulkami
mogą powodować wrastanie włosów i podrażnienia
(np. swędzenie, zaczerwienienie) w zależności od
kondycji skóry i włosów. To jest normalna reakcja,
która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może
być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej
skórze.
Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podraż-
niona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja
skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do zna-
cznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowa-
niach depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia
bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry
(np. podczas przesuwania depilatora po skórze).
Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed
każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia
infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
zastosowania tego urządzenia skonsultuj się z
lekarzem. W następujących przypadkach depilator
może być stosowany tylko po wcześniejszej
konsultacji lekarskiej:
egzema, rany, stany zapalne spowodowane
zapaleniem skóry, np. zapalenie mieszków
włosowych (ropiejące mieszki włosowe),
zwężenie naczyń krwionośnych wokół pieprzyków,
zmniejszona odporność skóry, np. przy cukrzycy
lub w czasie ciąży, choroba Raynauda, hemofilia,
grzybica lub brak odporności.
Wskazówki
Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałaś z depilatora
albo od ostatniej depilacji upłynął dłuższy czas, może
się zdarzyć, że skóra będzie potrzebowała trochę
czasu, żeby się przyzwyczaić. Dyskomfort odczu-
wany na początku zauważalnie się zmniejsza przy
kolejnym użyciu, ponieważ skóra przyzwyczaja się
do depilacji.
Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, gdy
włosy mają optymalną długość: 2–5 mm. Jeśli są
dłuższe, zaleca się, aby najpierw je zgolić, a po 1–2
tygodniach wydepilować odrastające włosy.
Pierwszą depilację zaleca się przeprowadzić
wieczorem, aby przez noc mogły zniknąć wszelkie
Polski
96271481_SE7569_MN_S6-84.indd 4496271481_SE7569_MN_S6-84.indd 44 04.11.13 08:4904.11.13 08:49
45
możliwe zaczerwienienia. Dla odprężenia skóry
radzimy zastosować krem nawilżający po depilacji.
Odrastające delikatne włoski czasami nie mogą
się przedostać na powierzchnię skóry. Regularne
masowanie gąbką (np. po wzięciu prysznica) lub
stosowanie złuszczającego peelingu pomaga
zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ łagodny
masaż usuwa naskórek, a wtedy delikatne włoski
mogą wyrosnąć na powierzchnię.
Opis
1a System Masujący o wysokiej częstotliwości
1b Nasadka Efficiency
2 Głowica depilująca
3 Lampka «smartlight»
4 Przełącznik z przyciskami blokady (4a)
5a Zielona kontrolka ładowania
5b Czerwona kontrolka ładowania
6 Przycisk zwalniający głowicę
7 Specjalny kabel zasilający
8 Nakładka do depilacji wrażliwych części ciała
9 Nakładka do precyzyjnej depilacji
10 Głowica goląca
Ładowanie
Przed użyciem urządzenie należy naładować.
Dla lepszych efektów pracy, zale camy, aby
utrzymywać baterię w pełni naładowaną. W czasie
ładowania urządze nie musi być wyłączone i
podłączone specjalnym przewodem zasilającym
do gniazdka elektrycznego. Ładowanie trwa około
godziny.
Zielony wskaźnik depilatora (5a) sygnalizuje
pulsacyjnym światłem, że proces ładowania jest
w trakcie. Kiedy bateria jest w pełni naładowana,
zielony wskaźnik świeci światłem ciągłym.
Następnie przewód zasilający należy odłączyć.
Urządzenie pracuje w formie bezprzewodowej.
Jeżeli czerwony wskaźnik niskiego poziomu
naładowania baterii (5b) zaczyna mrugać, należy
niezwłocznie podłączyć przewód zasilający, aby
naładować akumulator.
W pełni naładowany akumulator zapewnia 40
minut ciągłej pracy.
Użycie pod wodą może powodować redukcję
czasu działania. Rekomendujemy naładowanie
urządzenia po każdym użyciu.
Najlepsza temperatura do ładowania, używania i
przechowywania urządzenia to pomiędzy 15 °C a
35 °C. Jeśli temperatura przekracza ten zakres,
czas ładowania może być dłuższy, a czas funkcjo-
nowania urządzenia odłączonego od sieci zasila-
nia może być krótszy niż zwykle.
Przygotowanie do …
… użycia na sucho
Skóra musi być sucha, nienatłuszczona i nienakremo-
wana.
… użycia na mokro
Urządzenie może być stosowane na mokrej skórze,
a nawet pod bieżącą wodą. Upewnij się, ze skóra
jest naprawdę dobrze odżywiona i nawilżona, aby
depilator mógł się po niej łatwo przesuwać.
Po każdym użyciu opłucz urządzenie pod bieżącą
wodą.
Przed depilacją zawsze upewnij się, czy głowica
depilatora (2) jest czysta.
Zawsze też sprawdź, czy na głowicy depilatora
jest umieszczona nasadka (1).
Aby wymieniać nasadki, wciśnij umieszczona na
nich boczne żeberkowane przyciski i pociągnij.
Aby zmienić głowice, wciśnij przycisk zwalniający
(6).
A Depilacja
Głowica depilująca (2) posiada nową technologię
Close-Grip (bliskiego uchwytu), by zapewnić
doskonałą efektywność, szczególnie przy krótkich
włoskach: 40 pęset utrzymuje bliski kontakt ze
skórą, by usunąć włoski nawet tak krótkie jak ziarnko
piasku. Dzięki temu, że głowica jest ruchoma,
perfekcyjnie dopasowuje się do konturów ciała, by
zapewnić maksymalną dokładność.
System Masujący o wysokiej częstotliwości (1a)
skutecznie koi Twoją skórę, by zapewnić ultra
delikatną depilację.
Ruchoma nakładka Efficiency (1b) do szybkiej
depilacji zapewnia maksymalny kontakt ze skórą,
utrzymując pęsety w najbardziej optymalnej pozycji
przez cały czas depilacji.
1 Nastawianie
Wciśnij jeden z przycisków blokujących i
przekręć włącznik zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, by wybrać preferowane przez siebie
ustawienie prędkości:
«I» = ekstra delikatne
«II» = ekstra skuteczne
Lampka «smartlight» świeci tak długo, jak długo
urządzenie jest włączone. «smartlight» daje
niemal taką samą ilość światła, jak światło
dzienne, dlatego nawet najcieńsze włoski stają
się widoczne, a Ty możesz lepiej kontrolować
efekty depilacji, aby była bardziej skuteczna.
2 Prowadzenie urządzenia
W trakcie depilacji zawsze napinaj skórę.
Zawsze sprawdzaj, czy obszar depilujący
między wałkami masującymi przylega do skóry.
Ruchome nasadki automatycznie dostosują się
do kształtów depilowanej części ciała.
Depilator należy prowadzić wolnym, płynnym
ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku
przełącznika. Aby uzyskać optymalny efekt,
warto prowadzić urządzenie w różnych
96271481_SE7569_MN_S6-84.indd 4596271481_SE7569_MN_S6-84.indd 45 04.11.13 08:4904.11.13 08:49
46
kierunkach, ponieważ włosy mogą rosnąć w
różne strony. Wibracje wałków masujących
stymulują i rozluźniają skórę, dzięki czemu
depilacja jest delikatniejsza.
Jeśli już przyzwyczaiłaś się do depilacji i chcesz
szybciej usuwać włosy, zamocuj nasadkę
Efficiency (1b), zastępując System Masujący
(1a).
3 Depilacja nóg
Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas
depilacji pod kolanem noga powinna być wypro-
stowana.
4 Depilacja pach i okolic bikini
Nakładka do depilacji okolic bikini i pach (8)
została stworzona jako dodatek do nakładania na
głowicę depilującą (2).
Proszę mieć na uwadze, że te okolice zwłaszcza
na początku są bardzo delikatne i wrażliwe na ból.
Dlatego też rekomendujemy, by przy pierwszych
kilku depilacjach wybrać ustawienie prędkości «I».
Aby zapewnić sobie komfort depilacji, upewnij się,
czy włosy mają optymalną długość: 2–5 mm.
Przed depilacją należy dokładnie umyć miejsca
przeznaczone do depilacji, aby oczyścić skórę
(np. z resztek dezodorantu). Podczas depilowania
pachy należy trzymać wysoko podniesioną rękę,
żeby skóra była napięta, i kierować urządzenie
w różne strony. Skóra tuż po depilacji może
być bardziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać
stosowania takich substancji, jak dezodoranty z
alkoholem.
5 Depilacja twarzy
By usunąć wszelkie niechciane włoski z twarzy
lub innych delikatnych obszarów, użyj nakładki
precyzyjnej (9), zakładając ją dodatkowo na
główkę depilującą (2).
Przy kilku pierwszych użyciach, rekomendujemy
by wybrać prędkość «I», żeby przyzwyczaić skórę
tych delikatnych okolic do depilacji.
Przed depilacją zalecamy przemycie skóry
alkoholem, aby zapewnić maksymalną higienę.
W trakcie depilacji twarzy napnij skórę jedną ręką,
a drugą wolno przesuwaj depilator w kierunku
przełącznika.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Wskazówka bezpieczeństwa. Co zrobić, by uniknąć
przegrzania urządzenia? Może się zdarzyć, że
czerwona lampka słabej baterii świeci nieprzerwanie
przez 8 sekund, po czym urządzenie wyłącza się
automatycznie. W takim wypadku, należy przełączyć
urządzenie z powrotem do pozycji «0» i pozwolić mu
wystygnąć.
6 Czyszczenie głowicy depilatora
Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka. Regularne mycie i
czyszczenie urządzenia zapewnia lepsze efekty
depilacji.
a Czyszczenie szczoteczką:
Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką.
Starannie wyczyść ostrza od tylnej strony głowicy
depilującej, używając szczoteczki zamoczonej w
alkoholu. W trakcie czyszczenia ręcznie obracaj
ostrza. Ta metoda czyszczenia pozwala utrzymać
głowicę depilującą w czystości i zapewnia
najlepsze warunki higieny.
b Mycie pod bieżącą wodą:
Po każdym użyciu opłucz urządzenie pod bieżącą
wodą.
Zdejmij nasadkę. Trzymaj urządzenie razem
z głowicą depilatora (2) pod bieżącą wodą.
Następnie zdejmij głowicę depilatora, naciskając
przycisk zwalniający.
Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i nasadkę,
żeby usunąć resztki wody. Zostaw obie części do
wyschnięcia. Przed ponownym zamontowaniem
upewnij się, że są całkowicie suche.
B Głowica goląca
Głowica goląca (10) umożliwia szybkie i dokładne
golenie pach i okolic bikini, modelowanie konturów
oraz przycinanie włosków na długość 5 mm.
Główki golarki należy używać wyłącznie na suchej
skórze.
a Golenie: wybrać « »
b Modelowanie konturów: wybrać « »
c Przycinanie włosków na długość 5 mm:
wybrać « » i nałożyć nasadkę tnącą (I).
d Czyszczenie
Nie czyścić folii golącej (II) szczotką. Może to
doprowadzić do uszkodzenia folii.
e Części golące należy smarować regularnie co
3 miesiące.
f W przypadku zaobserwowania spadku
skuteczności golenia należy wymienić folię z
ramką (II) oraz blok tnący (III). Części zamienne
można zamówić u sprzedawców detalicznych,
w centrach serwisowych Braun lub na stronie
internetowej www.service.braun.com.
Nie używać w przypadku uszkodzenia folii.
Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie
przystosowane do wielokrotnego ∏adowania.
Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska,
pod koniec okresu eksploatacji produktu nie
wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz
pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun
lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´
96271481_SE7569_MN_S6-84.indd 4696271481_SE7569_MN_S6-84.indd 46 04.11.13 08:4904.11.13 08:49
47
zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach
na terenie kraju.
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez
uprzedniego informowania na piśmie.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA
z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit
Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym
okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w
opakowaniu należycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione
przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie
z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji,
do wykonania, których Kupujący zobowiązany
jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane
jest na koszt Kupującego według cennika
danego autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest
niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania lub
w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż
osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego otwarcia
plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu
potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy
albo paragonu lub faktury zakupu z nazwą i
modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
96271481_SE7569_MN_S6-84.indd 4796271481_SE7569_MN_S6-84.indd 47 04.11.13 08:4904.11.13 08:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun Legs, Body & Face 7-569 WD, Silk-épil 7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla