Kr ger Matz Kruger Matz KM0506C passive speakers Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE UTILIZARE
RO PL NL FR EN DE
Passive speakers
KM0502C
KM0504C
KM0506C
3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung und heben
diese auf für späteres nachschlagen.
1.            
Unterlage aufgestellt wird.
2. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
3. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in extremen Temperaturen. Setzen
Sie es nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
4. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
5. Produkt geeignet zur Verwendung in Innenräumen.
6. Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn das Lautsprecherkabel beschädigt ist.
7. Schutz des Lautsprecherkabels: Lautsprecherkabel sollten so verlegt werden,
dass sie nicht von Objekten eingeklemmt oder auf sie gestellt werden.
8. Versuchen Sie nicht, Sie das Gerät selbst zu reparieren oder demontieren.
Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für
Überprüfung / Reparatur.
9. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses Produkt zu reinigen.
10. Überschreiten Sie niemals die Eingangsleistung über die maximale
Eingangsleistung des Lautsprechersystems.
LAUTSPRECHERINSTALLATION
Außer der Qualität der Lautsprechereinheiten, hängt die akustische Qualität
des Lautsprechersystems auch von Faktoren wie die Größe und Art der
Zimmer, Lautsprecher-Installationsmittel und so weiter ab. Achten Sie bitte
auf die folgenden Punkte während der Installation:
 
          
andere harte Trägerplatte auf dem Boden platziert werden.
 Achtung: wenn der Lautsprecher und die Schallquelle oder der Verstärker auf
dem gleichen Träger-Objekt platziert sind, kann der Lautsprecher schmettern.
 Wenn es Wände oder Glastüren in kurzer Entfernung hinter oder vor dem
Lautsprechersystem gibt, beachten Sie bitte, dass schwere und starke Vorhänge
an der Wand oder der Glastür benötigt werden, um unnötige Resonanz und

 Dieses Modell des Lautsprechersystems besitzt antimagnetisches Design.
Gewöhnliche Fernsehempfänger, können in der Nähe der Lautsprecher stehen
mit guter TV Bildqualität. Aber für einige Fernseher, können sich vielleicht die
          
dieser Situation, vergrößern Sie bitte den Abstand zwischen Lautsprecher und
Fernseher.
4
Bedienungsanleitung
DE
ANSCHLUSS
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Lautsprechersystems, dass der
Verstärker ausgeschaltet ist.
Bananenstecker
Benutzen Sie Bananenstecker-Kabel um das System anzuschließen.
Lautsprecherkabel
Verwenden Sie die Lautsprecherkabel um den Lautsprecher mit dem Verstärker
zu verbinden. (Siehe Abbildungen) Bitte verbinden Sie den linken Kanal des
Lautsprechers mit dem "L" Klemme des Verstärkers und der rechte Kanal des
Lautsprechers sollte, an der "R" Klemme des Verstärkers angeschlossen werden.
Achten Sie auf die Markierungen von Pluspol und Minuspol (mit entsprechenden "+"
und "-"). Die Umkehrung von Plus- und Minuspol führt zu Klang-Verzerrungen und
kann das Gerät beschädigen.
1. Isolation abstreifen und den Draht von Hand
     
glätten und Kurzschluss zu vermeiden.
2. Anschlussklemme gegen den Uhrzeigersinn
drehen und Kupferkabel in das Loch einstecken.
3. Anschlussklemme im
Uhrzeigersinn anziehen,
leicht am Kabel ziehen um
sicherzustellen dass die
Verbindung fest ist.
Achtung: die zwei blanken Drähte des
Kabels dürfen sich nicht berühren.
5
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln

Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

TECHNISCHE DATEN
KM0502C KM0504C KM0506C
ZENTRUM
Lautsprechergröße 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
Frequenzgang 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Empfindlichkeit 87 dB 88 dB 89 dB
Impedanz   
Max. Leistung 30 W 60 W 60 W
RÜCKSEITIG
Lautsprechergröße 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
Frequenzgang 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Empfindlichkeit 86 dB 87 dB 88 dB
Impedanz   
Max. Leistung 20 W 45 W 45 W
6
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
            
reference.
1. 
2. Place the device in a properly ventilated place.
3. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid
using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight
and sources of heat.
4. Keep the device beyond children’s reach.
5. Product suitable for indoor use only.
6. Never use this device if the speaker cord is damaged.
7. Speaker cord should be routed so that it is not likely to be pinched by items
placed upon or against them.
8. Do not attempt to repair or dismantle this device yourself. In case of damage,
contact with an authorized service point for check-up/repair.
9. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or
chemical agents to clean this product.
10. Never exceed the input power beyond the maximum input power of the
speaker system.
SPEAKER INSTALLATION
Except the speaker units' quality, the acoustic quality of the speaker system
also depends on factors like the size and mode of rooms, speaker installation
means and so on. Thus, please pay attention to the following points during
installation:
 When the speaker is placed directly on the floor, the subwoofer effect will be too
obvious. Then one cement board or other hard support plate should be needed
to be placed on the floor.
 Attention: when the speaker and the sound source or the amplifier are placed on
the same support object, the speaker may blare screams.
 If there are walls or glass door behind or in front of the speaker system in the
short distance, please note that heavy curtains should be needed on the wall or
the glass door in order to avoid unnecessary resonance and reverberation effect.
 This model speaker system is with antimagnetic design. For most CRT television
receivers, it can stand near the speaker without bad TV image result. But for some
television, maybe the speaker is too close to it and results in image color damage.
When this situation happens, please move the speaker a little away from the
television.
7
Owner’s manual
EN
CONNECTION

system.
Banana plugs
Use banana plug cables to connect the system.
Speaker cables
             
illustration). Please connect the left channel of the speaker to “L” terminal of the

             
corresponding “+” and “-”). The inversion of positive pole and negative pole results
in sound distortion and may lead to damage.
1. Strip of insulation and tighten the wires by hand
in order to settle its protruded places and avoid
short circuit.
2. Release the copper post in counter clockwise
direction, and put the wire end
into the hole.
3. Screw the copper post in
clockwise direction. Make sure
the connection is firmly executed.
Attention: the two pieces of the metal
wire of the cable never be touched
by each other.
8
Owner’s manual
EN
SPECIFICATION
KM0502C KM0504C KM0506C
CENTRAL
Speaker size 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
Frequency response 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Sensitivity 87 dB 88 dB 89 dB
Impedance   
Max. power 30 W 60 W 60 W
REAR
Speaker size 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
Frequency response 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Sensitivity 86 dB 87 dB 88 dB
Impedance   
Max. power 20 W 45 W 45 W
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This
marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer

take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.

9
Mode d’emploi
FR
SÉCURITÉ
Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-
le pour une utilisation ultérieure.
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et stable.
2. Assurez une bonne circulation de l’air autour de l’appareil.
3. Protégez l’appareil contre l’humidité, l’eau et d’autres liquides. N’entreposez pas
l’appareil à des températures trop élevées/trop basses. N’exposez pas l’appareil
au soleil ou à d’autres sources de chaleur.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
5. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
6. Il est interdit d’utiliser l’appareil si le câble est endommagé.
7. Placez le câble de manière à éviter qu’il soit endommagé en cas d’écrasement
par des objets.
8. Il est interdit de réparer/démonter l’appareil. En cas de dommage, contactez un
service technique agréé pour contrôle/réparation.
9. 
pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil.
10. La puissance d’alimentation ne peut pas dépasser la puissance d’entrée
maximale des haut-parleurs.
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
La qualité acoustique de l’enceinte dépend non seulement de ses
caractéristiques techniques mais également des facteurs tels que la cubature,
l’équipement des pièces ou l’installation de l’appareil. Lors de l’installation de
l’enceinte, prêtez une attention particulière aux indications suivantes:
 Si l’appareil est installé directement sur le sol, les sons bas seront trop dominants.
Il est conseillé de placer une cale sous le haut-parleur.
 
la même cale, le son émis peut être déformé.
 Si une paroi ou une porte vitrée se trouvent à proximité de l’enceinte, il est
conseillé de couvrir les surfaces vitrées avec un tissu épais pour éviter la
résonance acoustique ou la réverbération.
 Ce type de haut-parleurs est équipé d’un blindage antimagnétique. L’enceinte
ne perturbe pas et ne dégrade pas la qualité de l’image de la plupart des postes
de télévision CRT. L’enceinte peut nuire à la qualité des couleurs dans certains
postes. Si c’est le cas, éloignez les haut-parleurs du poste de télévision.
10
Mode d’emploi
FR
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS



Câbles de haut-parleur

raccordement présenté sur l’image). Raccordez le canal gauche du haut-parleur à

         
négatifs (marqués par les symboles « + » et « - » sur l’appareil). Un raccordement
non conforme aux indications entraîne la baisse de la qualité du son et peut
endommager l’appareil.
1. Enlevez l’isolation du câble et tordez les
éléments qui dépassent pour éviter des courts-
circuits.
2. Dévissez la protection du terminal dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre et placez l’extrémité
du câble de haut-parleur dans

3. Fermez la protection du terminal
dans le sens des aiguilles d’une
montre et assurez-vous que le

Attention : les deux parties en métal
du câble ne peuvent pas se toucher.
11
Mode d’emploi
FR
Français
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la
période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute
atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets,
nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une
pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce
produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où


doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
KM0502C KM0504C KM0506C
CENTRAL
Dimensions des haut-parleurs 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
Plage de fréquences 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Pression sonore 87 dB 88 dB 89 dB
Impédance   
Puissance maximale 30 W 60 W 60 W
ARRIÈRE
Dimensions des haut-parleurs 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
Plage de fréquences 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Pression sonore 86 dB 87 dB 88 dB
Impédance   
Puissance maximale 20 W 45 W 45 W
12
Gebruiksaanwijzing
NL
VEILIGHEIDSKWESTIES
Lees vóór gebruik de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor
later gebruik.
1. Plaats het apparaat op een vlak, droog en stabiel oppervlak.
2. Plaats het apparaat op een plaats met een goede luchtcirculatie.
3. 
bewaar het apparaat niet bij te hoge / lage temperaturen. Het apparaat moet
worden beschermd tegen direct zonlicht en warmtebronnen.
4. Sta niet toe dat kinderen met het product spelen.
5. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
6. Het is verboden om het apparaat te gebruiken als de luidsprekerkabel
beschadigd is.
7. De luidsprekerkabel moet zo worden geplaatst dat deze niet kan worden
beschadigd doordat er iets op wordt gestapeld of doordat het door andere
voorwerpen wordt geplet.
8. Het is verboden om het apparaat zelf te repareren / demonteren. Neem in
geval van schade contact op met een erkend servicecentrum voor inspectie /
reparatie.
9. Reinig het apparaat alleen met een zachte, licht bevochtigde doek. Gebruik geen
chemicaliën of reinigingsmiddelen om het apparaat schoon te maken.
10. Breng niet meer dan het maximale ingangsvermogen op de luidsprekers aan.
INSTALLATIE VAN DE LUIDSPREKERS
Naast de fabriekseigenschappen van de luidsprekers, is de akoestische
kwaliteit van de set ook afhankelijk van factoren zoals cubature- en
kamerapparatuur, evenals de installatiemethode. Tijdens de installatie wordt
aanbevolen om speciale aandacht te besteden aan de volgende richtlijnen:
 
wordt aanbevolen om een onderlegger onder de luidspreker te plaatsen.
 Opmerking: als u de luidspreker en de geluidsbron of versterker op dezelfde
onderlegger plaatst, kan het geluid van de luidspreker vervormd zijn.
 Als er een glazen wand of deur is geplaatst die gemaakt is van hetzelfde materiaal
op korte afstand van de set, wordt het aanbevolen om de glazen oppervlakken te
bedekken met een dik materiaal om resonantie of galm te voorkomen.
 Dit type luidsprekers is ontworpen in een antimagnetisch systeem. De set
interfereert niet met of vermindert de kwaliteit van de beeldontvangst niet, in
vergelijking tot de meerderheid van CRT-televisieontvangers. Voor sommige
ontvangers kan een set luidsprekers de kleurontvangstkwaliteit verminderen.
In deze situatie wordt het aanbevolen om de luidsprekers een stukje van de
ontvanger af te plaatsen.
13
Gebruiksaanwijzing
NL
AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS
Voor het aansluiten van de luidsprekers zich ervan verzekeren dat de versterker
uitgeschakeld is.
Kabels met banaanstekkers
Gebruik kabels met banaanstekkers om de luidsprekers aan te sluiten.
Luidsprekerkabels
Sluit de luidsprekerkabels aan op de versterker en luidspreker (verbindingsmethode
zoals in de bijgevoegde afbeelding). Het linkerkanaal van de luidspreker moet
worden aangesloten op de ingang gemarkeerd met "L" op de versterker. Analoog
hieraan het rechter luidsprekerkanaal met de ingang gemarkeerd met "R" aan de
versterker verbinden. Let op de juiste aansluiting van positieve en negatieve velden
(aangegeven op het apparaat "+" en "-"). Een verbinding die niet gemaakt is volgens
de aanbevelingen resulteert in een lagere geluidskwaliteit en kan tot schade leiden.
1. Verwijder de kabelisolatie en draai de
uitstekende delen vast om kortsluiting te
voorkomen.
2. Schroef het klemmendeksel tegen de wijzers
van de klok in los en steek het uiteinde van de
luidsprekerkabel in het gat.
3. Draai het klemmendeksel met
de wijzers van de klok mee en
controleer of de verbinding goed
vast zit.
Opmerking: twee delen van de
metalen kabel mogen elkaar niet
aanraken.
14
Gebruiksaanwijzing
NL
Netherlands
Juiste manier van het afvoeren van het product
(afgedankte elektrische en elektronische toestellen)

gebruiksperiode dient het niet tezamen met ander huisafval verzameld te worden. Om schadelijk
invloed op het milieu en menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, vragen wij u om het product afzonderlijk van ander afval te verzamelen en op

vaste praktijk te bevorderen. Om meer informatie over de plaats en wijze van veilig recyclage te
verkrijgen, dienen de huishoudelijke gebruikers zich met het verkooppunt te contacteren waarin
ze het product hebben aangekocht of de lokale overheid. De gebruikers in bedrijven dienen in
contact met hun leverancier te komen en de voorwaarden van de verkoopovereenkomst raad te
plegen. Verwijder het product niet tezamen met commercieel afval.
Geproduceerd in Volksrepubliek China voor LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,

SPECIFICATIE
KM0502C KM0504C KM0506C
CENTRAAL
Afmetingen luidsprekers 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
Bandbreedte 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Gevoeligheid 87 dB 88 dB 89 dB
Impedantie   
Maximaal vermogen 30 W 60 W 60 W
ACHTER
Afmetingen luidsprekers 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
Bandbreedte 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Gevoeligheid 86 dB 87 dB 88 dB
Impedantie   
Maximaal vermogen 20 W 45 W 45 W
15

PL

          

1. 
2. 
3.         
        
      

4. 
5. 
6. 
7. 

8.       

w celu sprawdzenia/naprawy.
9. 


10.        






 


 

 


 

odbiorników telewizyjnych CRT. W przypadku niektórych odbiorników, zestaw


16

PL


Przewody z wtykami bananowymi



          
        

          
         

1.      

2.     
     
  
w otworze.
3.   
zgodnie z ruchem wskazówek
    



stycznych.
17

PL
SPECYFIKACJA
KM0502C KM0504C KM0506C
CENTRALNA
 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
Pasmo przenoszenia 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
 87 dB 88 dB 89 dB
Impedancja   
Moc maksymalna 30 W 60 W 60 W
TYLNE
 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
Pasmo przenoszenia 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
 86 dB 87 dB 88 dB
Impedancja   
Moc maksymalna 20 W 45 W 45 W
Poland





odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
           
            

             

komercyjnymi.

18
Manual de utilizare
RO



1. 
2. 
3.           


4. 
5. 
6. 
7. 

8. 

9. 

10. 
INSTALAREA DIFUZORULUI
          



 

             

 


             

           

19
Manual de utilizare
RO
CONECTAREA

este oprit.


Cabluri pentru boxe



        
       

1.      
        

circuit.
2.     

    

3.    
    


un contact electric bun.



20
Manual de utilizare
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul
ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu
mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
            



a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea


reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.

KM0502C KM0504C KM0506C
DIFUZOR CENTRAL
Dimensiune 2x 3", 1x 1" 2x 5", 1x 1" 2x 5", 1x 1"
 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Sensibilitate 87 dB 88 dB 89 dB
   
 30 W 60 W 60 W
DIFUZOR SPATE
Dimensiune 1x 3", 1x 1" 1x 5", 1x 1" 1x 5", 1x 1"
 150 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz 70 Hz - 20 kHz
Sensibilitate 86 dB 87 dB 88 dB
   
 20 W 45 W 45 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kr ger Matz Kruger Matz KM0506C passive speakers Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki
Typ
Instrukcja obsługi