Electrolux ERB36442X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

instrukcja obsługi
návod na používanie
használati útmutató
Chłodziarko-zamrażarka
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
ERB36442X
ERB40442X
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Panel sterowania 4
Pierwsze użycie 5
Codzienna eksploatacja 6
Przydatne rady i wskazówki 8
Konserwacja i czyszczenie 9
Co zrobić, gdy… 10
Dane techniczne 12
Instalacja 13
Ochrona środowiska 16
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-
nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
daży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo-
wane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze-
wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed porażeniem prądem lub przed
zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-
niem starego urządzenia do utylizacji na-
leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-
padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych zgodnie
z opisem zawartym w niniejszej instrukcji
obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
Nie wolno stosować innych urządzeń elek-
trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos-
tały one zaakceptowane do tego celu do
tego celu przez producenta.
2 electrolux
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz
łatwopalny.
Należy upewnić się, że podczas transpor-
tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-
dzone żadne elementy układu chłodnicze-
go.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo-
dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne
zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi-
lającego mogą spowodować zwarcie, po-
żar i/lub pora
żenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek-
tryczne (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) mogą zostać wymienione
wyłącznie przez technika autoryzowane-
go serwisu lub w przez wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie jest zmiażdżona
ani uszkodzona przez tylną ściankę
urządzenia. Zmiażdżona lub uszko-
dzona wtyczka może się przegrzewać
i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-
jący.
5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Występuje nie-
bezpieczeń
stwo porażenia prądem lub
pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez na-
łożonej osłony oświetlenia
1)
wewnętrz-
nego.
•Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie-
szczaniu należy zachować ostrożność.
Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio-
tów znajdujących się w komorze zamra-
żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,
gdyż może to spowodować uszkodzenie
skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
2)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku może spowodować
ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie
urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilaj
ącego z gniazdka. Jeśli
nie ma dostępu do gniazdka zasilania, na-
leży wyłączyć prąd.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-
nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-
wór odpływowy jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
1) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
2) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
electrolux 3
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
rech godzin przed podłączeniem urządze-
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tyln
ą ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elemen-
ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen-
tualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
3)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowane-
go elektryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wyko-
nywane w autoryzowanym punkcie serwi-
sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-
nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu-
cać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
wopalne gazy: urządzenie należy utyli-
zować zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zasto-
sowane w urządzeniu, które są ozna-
czone symbolem
, nadają się do po-
nownego przetworzenia.
Panel sterowania
1 2 3 4
5
6
1 Regulator temperatury zamrażarki
2 Lampka alarmu wysokiej temperatury
3 Lampka kontrolna
4 Przycisk funkcji szybkiego zamrażania
oraz kasowania alarmu
5 Lampka kontrolna funkcji szybkiego za-
mrażania
6 Regulator temperatury chłodziarki
Włączanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka
3) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
4 electrolux
Obrócić pokrętło regulacji temperatury za-
mrażarki zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara do średniego ustawienia.
Włączy się lampka alarmowa.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury chło-
dziarki zgodnie z ruchem wskazówek zegara
do średniego ustawienia.
Wyłączanie chłodziarki
Aby wyłączyć chłodziarkę, należy ustawić re-
gulator temperatury chłodziarki w pozycji
"O".
Wyłączanie zamrażarki
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić re-
gulator temperatury zamrażarki w pozycji
"O".
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy:
1. Wyłączyć chłodziarkę.
2. Wyłączyć zamrażark
ę.
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycz-
nie.
W celu ustawienia temperatury należy postę-
pować w następujący sposób:
•przestawić regulator temperatury w stronę
niższego ustawienia, aby uzyskać mini-
malne chłodzenie.
•przestawić regulator temperatury w stronę
wyższego ustawienia, aby uzyskać mak-
symalne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj-
bardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wy-
brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni
załadowane, a wybrano ustawienie
najniższej temperatury, urządzenie może
pracować bez przerwy, co powoduje
formowanie się szronu na tylnej ściance. W
takim przypadku ustawić pokrętło na wyższą
temperaturę, aby umożliwić automatyczne
odszranianie, a w rezultacie zmniejszyć
zużycie energii.
Funkcja szybkiego zamrażania
Funkcję szybkiego zamrażania moż
na włą-
czyć naciskając przycisk szybkiego zamra-
żania.
Zaświeci się lampka kontrolna szybkiego za-
mrażania.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili
naciskając przycisk szybkiego zamrażania.
Wyłączy się lampka kontrolna szybkiego za-
mrażania.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki
(spowodowany na przykład awarią zasilania)
jest sygnalizowany kontrolką alarmową
Podczas fazy alarmowej nie należy umie-
szczać żywności w zamrażarce.
Po przywróceniu normalnych warunków
lampka alarmowa wyłączy się automatycz-
nie.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym
mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mo-
gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
electrolux 5
Codzienna eksploatacja
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory za-
mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go-
dziny od włączenia urządzenia przy ustawie-
niu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania", należy szybko
skonsumować rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,
po czym ponownie zamrozić (po
ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mro
żonki
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
Małe kawałki można gotować w stanie za-
mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.
W takim przypadku gotowanie potrwa jed-
nak dłużej.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
łka na butelki
Butelki należy umieścić na przygotowanej
łce (z otwarciem skierowanym do przodu).
Ważne! Przy poziomym ustawieniu półki
butelki muszą być zamknięte.
łkę na butelki można przechylić, aby móc
przechowywać otwarte butelki. W tym celu
należy przesunąćłkę do góry, aby mogła
się obracać i umieścić ją na kolejnym wy-
ższym poziomie.
Ustawianie półek na drzwiach
W celu przechowywanie artykułów spoży-
wczych w opakowaniach o różnej wielkości,
łki w drzwiach można ustawić na różnej
wysokości.
Aby zmienić ustawienie półki, należy:
stopniowo wyciągnąćłkę w kierunku
strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieś-
cić ją w wybranym miejscu.
6 electrolux
Szuflada na warzywa
Szuflada jest przeznaczona do przechowy-
wania owoców i warzyw.
W środku szuflady znajduje się przegródka,
którą można umieścić w różnych pozycjach,
co pozwala na podzielenie szuflady według
potrzeb.
Na spodzie szuflady znajduje się wkładka (je-
śli została przewidziana) pozwalająca na od-
dzielenie warzyw i owoców od wilgoci mo-
gącej się zebrać na dnie szuflady.
Wszystkie elementy szuflady można wyjąć w
celu wyczyszczenia.
Wyjmowanie szuflad z zamrażarki
Szuflady posiadają ograniczniki, które zapo-
biegają ich przypadkowemu wyjęciu lub wy-
padnięciu. Aby wyjąć szufladę z zamrażarki
należy pociągnąć ją do siebie aż do ogra-
niczników, a następnie przechylić jej przód
do góry i wyjąć.
Przy wkładaniu należy lekko podnieść przód
szuflady, aby wsunąć ją do zamrażarki. Po
wsunięciu za ograniczniki wepchnąć szufla-
dę z powrotem na miejsce.
electrolux 7
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
cichego bulgotania lub odgłos przypomi-
nający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać war-
kot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu-
ralne, niegroźne zjawisko. Jest to właści-
we.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-
chać ciche kliknię
cie regulatora tempera-
tury. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest usta-
wione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbie-
ranie się szronu lub lodu na parowniku. W
takim przypadku należy obrócić pokrętło
regulacji temperatury w kierunku niższego
ustawienia, aby umożliwić automatyczne
usuwanie szronu i jednocześnie zmniej-
szyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać
w chłodziarce prze-
chowywać ciepłej żywności ani parujących
płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety-
lenowych worków i umieścić na szklanej pół-
ce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej przez
jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-
ce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczy
ś-
cić i umieścić w przeznaczonych dla nich
szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-
nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-
kować w folię aluminiową lub woreczki po-
lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-
krętki i przechowywać na półce na butelki na
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli
nie są zapakowane, nie należy przechowy-
wać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wk
ładać do zamra-
żarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie
oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a pó-
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio-
wą lub polietylenową zapewniającą her-
metyczne zamknięcie.
•Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej
żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu tempe-
ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu
przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy-
jęciu z komory zamrażarki może spowo-
dować odmrożenia skóry.
8 electrolux
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolo-
wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
sprawdzać, czy mrożonki były odpowied-
nio przechowywane w sklepie.
zapewnić jak najszybszy transport zamro-
żonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra-
żana.
Nie przekraczać daty przydatności do
spożycia podanej przez producenta żyw-
ności.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz-
nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne-
go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić usz-
czelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto-
sować środków czyszczących, proszków do
szorowania, pachnących środków czy-
szczących lub wosku do polerowania, gdyż
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos-
tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu
urządzenia należy wyczyścić za pomocą
szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydaj-
ność urządzenia i zmniejszy zużycie energii
elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-
rają substancje chemiczne, które mogą usz-
kodzić tworzywo zastosowane w urządze-
niu. Z tego względu zaleca się mycie zew-
nętrznych części urządzenia ciepłą wodą z
niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę-
żarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-
żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapo-
bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
electrolux 9
Rozmrażanie zamrażarki
Pewna ilość szronu zawsze powstanie na
łkach zamrażarki oraz w górnej części ko-
mory.
Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwa
szronu osiągnie grubość ok. 3-5 mm.
Aby usunąć szron, należy postępować zgod-
nie z poniższymi instrukcjami:
•wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka lub wyłączyć urządzenie
•wyjąć wszystkie przechowywane artykuły
spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet
i umieścić w chłodnym miejscu
•wyjąć szuflady z zamrażarki
•szuflady obłożyć materiałem izolacyjnym,
np. kocami lub gazetami.
Rozmrażanie można przyspieszyć umie-
szczając miskę z ciepłą wod
ą (nie wrzątkiem)
wewnątrz zamrażarki.
•Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do prze-
chowywania, wcisnąć go zgodnie z ilustra-
cją i umieścić w najniższej szufladzie za-
mrażarki, gdzie będzie zbierać się woda.
•ostrożnie usunąć lód, kiedy zacznie się
rozmrażać. Używać drewnianej lub plasti-
kowej skrobaczki.
•Kiedy cały lód się roztopi, wyczyścić i wy-
trzeć do sucha komorę, a następnie wło-
żyć kanał odpływowy z powrotem na
miejsce.
•włączyć komorę i włożyć mrożonki z po-
wrotem.
Zaleca się ustawienie termostatu na naj-
wyższą pozycję na kilka godzin, aby za-
mrażarka osiągnęła jak najszybciej od-
powiednią temperaturę przechowywa-
nia.
Ważne! Nigdy nie używać ostrych
metalowych przedmiotów do usuwania
szronu z parownika, ponieważ można go
uszkodzić. Do przyśpieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać urządzeń
mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod oprócz tych, które są
zalecane przez producenta. Wzrost
temperatury mrożonek podczas
rozmrażania może skrócić czas ich
przechowywania.
Co zrobić, gdy…
Uwaga! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można po-
wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
elektrykowi lub innej kompetentnej oso-
bie.
Ważne! Podczas normalnej pracy
urządzenia słychać odgłosy pracy
urządzenia (sprężarka, obieg czynnika
chłodniczego).
10 electrolux
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pracu-
je.
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery nóż-
ki powinny stać na podłodze).
Sprężarka pracuje bezus-
tannie.
Ustawiono niewłaściwą tempera-
turę.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać drzwi otwartych
dłużej, niż to konieczne.
Temperatura produktów jest zbyt
wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopie-
ro wtedy włożyć je do urządzenia.
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomie-
szczeniu.
Włączono funkcję "Szybkie za-
mrażanie".
Patrz "Funkcja szybkiego zamra-
żania".
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Podczas procesu automatyczne-
go rozmrażania szron rozmraża
się na tylnej ściance.
Jest to właściwe.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają spływa-
nie skroplin do rynienki na tylnej
ścianie.
Upewnić się, że produkty nie sty-
kają się z tylną ścianką.
Woda wypływa na podło-
gę.
Końcówka wężyka odprowadza-
jącego skropliny nie jest skiero-
wana do pojemnika umieszczo-
nego nad sprężarką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Za dużo szronu i lodu. Żywność nie została poprawnie
opakowana.
Należy dokładniej zapakować żyw-
ność.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Ustawiono niewłaściwą tempera-
turę.
Ustawić wyższą temperaturę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Ustawiono niewłaściwą tempera-
turę.
Ustawić wyższą temperaturę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Ustawiono niewłaściwą tempera-
turę.
Ustawić niższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Temperatura produktów jest zbyt
wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopie-
ro wtedy włożyć je do urządzenia.
Zbyt wiele produktów włożono na
raz do przechowania.
Ograniczyć ilość produktów wkła-
danych jednocześnie do przecho-
wania.
Temperatura w chłodziar-
ce jest zbyt wysoka.
Brak cyrkulacji zimnego powie-
trza w urządzeniu.
Zapewnić cyrkulację zimnego po-
wietrza w urządzeniu.
electrolux 11
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Temperatura w zamra-
żarce jest zbyt wysoka.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający cyrkulację
zimnego powietrza.
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została właściwie włożona do
gniazdka.
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Brak zasilania urządzenia. Brak
napięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie elek-
tryczne do tego gniazdka. Skon-
taktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz "Wymiana żarówki".
Jeżeli podane rozwiązania nie pomagają, należy zadzwonić do najbliższego firmowego
punktu serwisowego.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę, należy wykonać na-
stępujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Odkręcić śrubę mocującą osłonę oświet-
lenia.
3. Odczepić ruchomą część, naciskając ją
tak jak przedstawiono na rysunku obok.
4. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa-
mej mocy (moc maksymalna podana jest
na osłonie żarówki).
5. Założyć na miejsce osłonę oś
wietlenia.
6. Dokręcić śrubę mocującą osłonę oświet-
lenia.
7. Podłączyć z powrotem urządzenie.
8. Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy żarówka
włączy się.
1
2
3
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi.
Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. W tym celu skon-
taktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Dane techniczne
ERB36442X ERB40442X
Wymiary
Wysokość 1850 mm 2010 mm
Szerokość 595 mm 595 mm
Głębokość 632 mm 632 mm
Czas utrzymywania
temperatury bez zasila-
nia
20 godz. 20 godz.
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor-
mującej o zużyciu energii.
12 electrolux
Instalacja
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawienie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpo-
wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab-
liczce znamionowej urządzenia.
Klasa
klima-
tyczna
Temperatura otoczenia
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Miejsce instalacji
Urządzenie należy instalować z dala od źró-
deł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz
nie wystawiać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Zapewnić swobodną
cyrkulacje powietrza przy tylnej ściance urzą-
dzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie
urządzenia w razie jego ustawienia pod wi-
szącą szafką, należy zachować minimalną
odległość pomiędzy urządzeniem a szafką
wynoszącą 100 mm Jednakże nie zalecamy
ustawiania urządzenia pod wiszącymi szaf-
kami. Urządzenie można dokładnie wypozio-
mować dzięki regulowanym nóżkom.
Ostrzeżenie! Urządzenie należy
ustawić w taki sposób, aby można je
było odłączyć od źródła zasilania. Po
ustawieniu urządzenia wtyczka musi być
łatwo dostępna.
A
B
mm
mm
min
100
20
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce zna-
mionowej odpowiadają parametrom domo-
wej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-
tualnymi przepisami, uzgadniając to z wy-
kwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku nieprzestrzegania po-
wyższych wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
Elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się
dwa elementy dystansowe, które należy
zamontować tak, jak przedstawiono na
rysunku.
Poluzować śruby, umieścić pod
łbem śruby
element dystansowy i dokręcić śruby.
electrolux 13
1
2
3
Poziomowanie
Przy ustawianiu urządzenia należy je odpo-
wiednio wypoziomować. Do tego służą dwie
regulowane nóżki, umieszczone na dole z
przodu urządzenia.
Wyjmowanie blokad półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó-
łek, która zabezpiecza półki podczas trans-
portu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku oz-
naczonym strzałką (A).
2. Podnieśćłkę z tyłu i przesunąć ją do
przodu aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem prac
należy wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego.
Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, nale-
ży wykonać następujące czynności:
1. Otworzyć drzwi, gdy urządzenie stoi w
pozycji pionowej. Odkręcić śruby (t1) i
zdjąć górne plastikowe obramowanie
(t2). Zamknąć drzwi.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Wyjąć małą plastikową osłonę z plasti-
kowego obramowania drzwi i umieścić
ją po przeciwnej stronie (t3).
14 electrolux
3. Zdjąć osłonę (t4). Jeśli to konieczne,
można bardzo ostrożnie użyć śrubokrę-
ta. Odkręcić śrubę po drugiej stronie.
Wymontować górny zawias drzwi (t5).
Włożyć je do pustej plastikowej torby.
t5
t4
4. Zdjąć górne drzwi.
5. Odkręcić śrubę i wyjąć ogranicznik drzwi
(d1). Odwrócić go i przymocować po
przeciwnej stronie.
d1
6. Odkręcić środkowy zawias (m2). Usu-
nąć plastikową podkładkę (m1).
7. Wymontować dolne drzwi.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
8. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na
drugą stronę sworznia zawiasu (m5).
9. Wymontować pokrywę (b1) przy pomo-
cy narzędzia. Odkręcić sworzeń dolnego
zawiasu (b2) z podkładką (b3) i umieścić
je po przeciwnej stronie.
10. Zamontować pokrywę (b1) po przeciw-
nej stronie.
b1
b2
b3
11. Wyjąć zaślepki i przenieść na drugą stro-
nę drzwi.
12. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego za-
wiasu (m3, m4) i przenieść ją na drugą
stronę.
13. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu
(m5) w lewy otwór dolnych drzwi.
electrolux 15
14. Ponownie założyć dolne drzwi na swo-
rzeń (b2).
15. Ponownie przykręcić środkowy zawias
(m1) po przeciwnej stronie . Należy pa-
miętać o umieszczeniu plastikowej pod-
kładki (m2) pod środkowym zawiasem.
16. Włożyć górne drzwi na środkowy zawias
(m5).
Upewnić się, że krawędzie drzwi są rów-
noległe do krawędzi urządzenia.
17. Umieścić i przykręcić górny zawias (znaj-
duje się on w opakowaniu z instrukcją
obsługi) po przeciwnej stronie (t6).
t6
t7
18. Założyć panel (t7) (znajduje się on w opa-
kowaniu z instrukcją obsługi).
19. Otworzyć górne drzwi, przymocować
górne plastikowe obramowanie (t2) przy
użyciu śrub (t1). Włożyć magnes (d7).
Zamknąć drzwi.
20. Ustawić i wypoziomować urządzenie,
odczekać co najmniej cztery godziny, a
następnie podłączyć je do źródła zasila-
nia.
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
Uszczelka magnetyczna przylega do obu-
dowy.
Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zi-
mą), uszczelka może nie przylegać dokład-
nie. W tym przypadku, należy poczekać na
naturalne dopasowanie się uszczelki.
Jeżeli nie chcą Pa
ństwo sami dokonywać
tych czynności, należy zwrócić się o pomoc
do najbliższego autoryzowanego punktu ser-
wisowego. Specjalista z autoryzowanego
punktu serwisowego zmieni kierunek otwie-
rania drzwi na Państwa koszt.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 17
Ovládací panel 19
Prvé použitie 20
Každodenné používanie 20
Užitočné rady a tipy 22
Ošetrovanie a čistenie 23
Čo robiť, keď... 24
Technické údaje 26
Inštalácia 26
Otázky ochrany životného prostredia 30
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez-
pečenie správneho používania si pred nain-
štalovaním a prvým použitím spotrebiča sta-
rostlivo prečítajte tento návod na používanie
vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby
sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám
a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto
spotrebiča budú podrobne oboznámení s je-
ho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni.
Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy
nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní
alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto
ho používa po celú dobu jeho životnosti, riad-
ne informovaný o používaní a bezpečnosti
spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťami,
ani pre osoby s nedostatočnými skúseno-
sťami a vedomosťami, ak nie je zabezpe-
čený dohľad alebo poučenie o bezpečnom
používaní spotrebiča zo strany osoby zod-
povednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať
istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hro-
zí riziko zadusenia.
•Ak spotrebi
č likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti
čo najbližšie k spotrebiču) a demontujte
dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuť
elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť
vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tes-
neniami dvierok nahradiť starší spotrebič s
pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok)
na dvierkach alebo na veku, pred likvidá-
ciou starého spotrebiča poškoďte zatvá-
rací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný.
Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v
spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie potra-
vín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa
vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívaj-
te iné elektrické spotrebiče (ako sú výrob-
níky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento
účel výrobcom.
Nepoškodzuje chladiaci okruh.
electrolux 17
Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-
bután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dá-
vajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-
nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-
bič. Akékoľvek poškodenie prípojného
kábla môže spôsobiť krátke spojenie,
oheň a úraz elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-
ponent (sieťový kábel, zástrčka, kom-
presor) musí vymieňať autorizovaný ser-
visný pracovník alebo kvalifikovaný ser-
visný personál.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací
kábel za spotrebičom neboli stlačené a
aby sa nepoškodili. Pritlačená alebo
poškodená sieťová zástrčka sa môže
prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba
kryt osvetlenia
4)
vnútorného osvetlenia.
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní
postupujte opatrne.
Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani
sa ničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mo-
kré ruky, pretože to môže spôsobiť pora-
nenie kože ruky alebo mrazové popáleni-
ny.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spo-
trebiča priamemu slnečnému svetlu.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
•Potraviny neklaďte priamo na otvor na vý-
vod vzduchu na zadnej stene.
5)
Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne-
smú znova zmrazovať.
Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených po-
travín.
Odporúčania výrobcu spotrebiča na ucho-
vávanie potravín sa musia striktne dodr-
žiavať. Pozri príslušné pokyny.
Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex-
plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi-
ča.
Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále-
niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypni-
te a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete. Ak nemôžete vytiahnuť
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, od-
pojte elektrické napájanie v domácnosti.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové
predmety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
ostré predmety. Používajte plastovú
škrabku.
Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na
rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru.
Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový
kanálik upchatý, voda sa bude zhromaž-
ďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú
viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripá-
jajte, ak je poškodený. Prípadné poškode-
nia okamžite nahláste v mieste, kde ste si
spotrebič zakúpili. V takomto prípade si
odložte obal.
Pred zapojením spotrebiča po
čkajte naj-
menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
späť do kompresora.
4) Ak sa má používať kryt lampy
5) Ak je spotrebič beznámrazový
18 electrolux
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-
točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-
štaláciu.
Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo do-
tyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným po-
páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-
sti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-
nej vody.
6)
Servis
Všetky elektrické práce pri údržbe a opra-
vách spotrebiča musí vykonať kvalifikova-
ný elektrikár alebo zaškolená osoba.
Servis tohto výrobku musí vykonávať au-
torizované servisné stredisko. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre-
bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko-
munálnym ani domovým odpadom. Pe-
nová izolácia obsahuje horľavé plyny:
spotrebič sa musí likvidovať v súlade s
platnými predpismi, ktoré vám na požia-
danie poskytnú miestne orgány. Dávajte
pozor, aby sa nepoškodila chladiaca
jednotka, hlavne na zadnej strane blízko
výmenníka tepla. Materiály použité v
tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
Ovládací panel
1 2 3 4
5
6
1 Regulátor teploty mrazničky
2 Výstražná kontrolka zvýšenia teploty
3 Kontrolka napájania
4 Vypínač rýchleho zmrazovania a vypínač
zrušenia alarmu
5 Kontrolka rýchleho zmrazovania
6 Regulátor teploty chladničky
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-
te.
Regulátor teploty mrazničky otočte smerom
vpravo do strednej polohy.
Rozsvieti sa výstražná kontrolka.
Regulátor teploty chladničky otočte smerom
vpravo do strednej polohy.
Vypnutie chladničky
Aby ste vypli chladničku, nastavte jej regulá-
tor teploty do polohy "O".
Vypnutie mrazničky
Aby ste vypli spotrebič, nastavte regulátor
teploty mrazničky do polohy "O".
Vypínanie
Aby ste vypli spotrebič, vykonajte nasledujú-
ce kroky:
1. Vypnite chladničku.
2. Vypnite mrazničku.
6) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.
electrolux 19
3. Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo
zásuvky elektrickej siete.
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta-
kto:
menej intenzívne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty na nižšie na-
stavenia.
intenzívne chladenie sa dosiahne otoče-
ním regulátora teploty smerom na vyššie
nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliad-
nutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči
závisí:
od teploty v miestnosti
•od toho, ako často sa otvárajú dvere
od množstva uchovávaných potravín
od umiestnenia spotrebiča.
Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote
okolia alebo pri naplnení spotrebiča a
nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu
môže spotrebič pracovať nepretržite, čo
spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V
tomto prípade sa koliesko regulátora musí
nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo
umožnené odmrazovanie a znížila sa
spotreba energie.
Funkcia rýchleho zmrazovania
Funkciu rýchleho zmrazovania môžete akti-
vovať stlačením vypínača rýchleho zmrazo-
vania.
Kontrolka rýchleho zmrazovania sa rozsvieti.
Funkciu môžete kedykoľvek zrušiť stlačením
tlačidla rýchleho zmrazovania. Kontrolka
rýchleho zmrazovania zhasne.
Alarm pri zvýšení vnútornej teploty
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad ná-
sledkom výpadku dodávky elektriny) sa indi-
kuje rozsvietením kontrolky alarmu
Počas fázy alarmu do mrazničky nevkladajte
potraviny.
Po obnovení normálnych podmienok kon-
trolka alarmu zhasne automaticky.
Prvé použitie
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho pro-
striedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra-
zívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože
by poškodili povrch.
Každodenné používanie
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte spo-
trebič pred vložením potravín bežať najmenej
2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť
a až potom znova zmraziť (po ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla-
diacom priestore alebo pri izbovej teplote, v
závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li-
štami, aby ste police mohli umiestniť do po-
lohy, ktorú požadujete.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ERB36442X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach