Whirlpool FWL61283W PL instrukcja

Typ
instrukcja
www.whirlpool.eu/register
Podręcznik użytkownika
2
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA .................................... 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................................................................3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ............................................................. 5
Opis produktu ............................................................................................5
Dozownik detergentu ....................................................................................5
Parametry techniczne przyłącza wody ......................................................................5
Panel sterowania ........................................................................................... 6
Programy ..................................................................................................6
Funkcje specjalne ..........................................................................................7
Funkcje ....................................................................................................7
Tabela programów .........................................................................................8
Drzwiczki ..................................................................................................8
Akcesoria ..................................................................................................8
Obsługa urządzenia ......................................................................................9
Pierwsze użycie ............................................................................................9
Codzienna eksploatacja ....................................................................................9
Wskaźniki .................................................................................................11
Porady i wskazówki .......................................................................................11
Czyszczenie i konserwacja ...............................................................................12
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni pralki .............................................................12
Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę ..............................................................12
Czyszczenie ltra siatkowego w wężu doprowadzania wody ................................................13
Czyszczenie dozownika detergentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czyszczenie ltra wody / odprowadzanie pozostałej wody .................................................14
Rozwiązywanie problemów .............................................................................15
Drzwiczki – jak otworzyć w przypadku usterki, aby wyjąć pranie ............................................16
Transport i przenoszenie urządzenia .......................................................................16
Serwis techniczny ........................................................................................17
PODRĘCZNIKYTKOWNIKA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować
urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
INDEKS
INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA ..................................................18
PL
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia
należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bez-
pieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miej-
scu w celu korzystania w przyszłości.
Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa, których na-
leży zawsze przestrzegać. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprze-
strzegania instrukcji bezpieczeństwa, niewłaściwe-
goytkowania urządzenia lub nieprawidłowych
ustawi elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3lat) nie powinny przebywać w po-
bliżu urządzenia. Małe dzieci (3-8 lat) nie powinny
przebywać w pobliży urządzenia bez stałego nadzo-
ru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczo-
nej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysło-
wej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach doty-
czących bezpiecznegoytkowania urządzenia i
pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urzą-
dzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani
konserwować urządzenia.
Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie
stawać na nich.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub
odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w go-
spodarstwach domowych oraz do podobnych zastoso-
wań, takich jak: kuchnie dla pracowniw wsklepach,
biurach i innych środowiskach roboczych; gospodar-
stwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach,
motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg
suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
Nie nalyywać żadnych rozpuszczalników
(np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierają-
cych rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środ-
ków do mycia szkła lub środków do czyszczenia
ogólnego zastosowania, ani płynów łatwopalnych;
nie prać tkanin, które zostały poddane działaniu roz-
puszczalników i płynów łatwopalnych.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz mon-
towane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko ob-
rażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy uży-
wać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka, należy
skontaktować się z naszym serwisem technicznym
lub z wykwalikowanym sprzedawcą by sprawdzić,
czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować su-
szarkę tylko pod warunkiem zastosowania odpo-
wiedniego zestawu montażowego, do nabycia w na-
szym serwisie technicznym lub specjalistycznym
punkcie sprzedaży.
Przesuć urządzenie, nie podnosząc go za
wierzch lub za górną pokrywę.
Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i
zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być wykony-
wane przez wykwalikowanego technika. Nie nale-
ży samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolo-
ne w instrukcji obsługi. Nie naly pozwalać dzie-
ciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowa-
niu urządzenia należy upewnić s, że nie uległo ono
uszkodzeniu podczas transportu. W razie proble-
w należy skontaktować się z najbliższym serwi-
sem technicznym. Po wykonaniu instalacji należy
przechowywać odpady z opakowania (plastik, ele-
menty styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci –
ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do jakich-
kolwiek czynności montażowych urządzenie należy
odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko pora-
żenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie nie spowoduje uszkodzenie przewodu
zasilacego – ryzyko porażenia. Urządzenie można
włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym
mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych
warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą
wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej
35°C.
Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie
stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech
żkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest
dokładnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej
lub „pływającej” podłodze (niektóre typy parkietów
lub paneli laminowanych), przymocować kawałek
sklejki o wymiarach 60x60x3cm (co najmniej) do
podłogi i na nim umieścić urządzenie.
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
4
Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) do
doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi przepisami.
Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie
przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.
W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą:
temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia
nie może przekraczać 60°C.
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące, kre
zapobiegają ewentualnemu uszkodzeniu jej wnę-
trza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użyt-
kowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Po
ich wyjęciu należy zlepić otwory 4 dołączonymi w
komplecie plastikowymi zaślepkami.
Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego
włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby
mogło się ono dostosować do warunków panujących
w pomieszczeniu.
Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w
podstawie pralki (zależnie od modelu pralki) nie
były zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały.
W celu doprowadzenia wody do urządzenia, na-
leży używać tylko nowych węży. Nie należy używać
starych węży.
Cnienie wody dopływowej musi wynosić od 01
do 1 MPa.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania poprzez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie zobowiązującymi norma-
mi krajowymi; urządzenie musi także posiadać uzie-
mienie zgodnie zobowiązującymi normami krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani adap-
tew. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powi-
nien mieć dostępu do elektrycznych części urządze-
nia. Nie korzystać z urządzenia, będąc mokrym lub na
boso. Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel zasilają-
cy lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono prawi-
dłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów bez-
pieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta,
serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowa-
nej osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka
– ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało
wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed
przystąpieniem do czynności konserwacyjnych;
Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących
parą – ryzyko porażenia prądem.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem .
Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji
na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urdzeń AGD
należy skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu złomu
lub sklepem, w którym zakupiono urdzenie. To urządzenie zostało
oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
PL
5
Podręcznik użytkownika
OPIS PRODUKTU
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Blat
2. Dozownik detergentu
3. Panel sterowania
4. Uchwyt drzwiczek
5. Drzwiczki
6. Filtr wody - za cokem
7. Cokół (wyjmowalny)
8. Regulowane nóżki (4)
DOZOWNIK DETERGENTU
1. Komora prania zasadniczego
Detergent do prania zasadniczego
Odplamiacz
Środek zmiękczający wodę
W przypadku stosowania płynnego detergentu
zaleca się stosować wyjmowaną ściankę z tworzywa
sztucznego A (w zestawie), aby umożliwić właściwe
dozowanie. W przypadku stosowania detergentu w
proszku należy umieścić ściankę w szczelinie B.
2. Komora Prania wstępnego
Proszek do prania wstępnego
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
Płyn zmiękczający tkaniny
Krochmal w płynie
yn zmiękczający tkaniny lub roztwór krochmalu
należy wlewać tylko do wysokości oznaczenia
MAX”.
4. Przycisk zwalniający
(nacisnąć w celu wyjęcia dozownika detergentu
doczyszczenia)
A
B
PARAMETRY TECHNICZNE PRZĄCZA WODY
Przyłącze wody
Doprowadzenie wody Zimna
Zawór wody Gwintowane złącze węża 3/4”
Minimalne ciśnienie zasilania wodą 100 kPa (1 bar)
Maksymalne ciśnienie zasilania wodą 1000 kPa (10 bar)
6
Podręcznik użytkownika
PANEL STEROWANIA
1. „Przycisk WŁĄCZ/ WĄCZ”
2. Wybór programu
3. Przycisk „Start/ Wstrzymanie”
4. Przycisk „Temperatura”
5. Przycisk „Wirowanie”
6. Przycisk „Opóźnienie startu”
7. Przycisk blokady przycisków
8. Przyciski funkcji
9. Wskaźnik blokady drzwiczek
10. Koniec cyklu
11. Wskaźniki fazy prania
PROGRAMY
Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży.
Wartośćpodana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
MIESZANE
Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej,
odpornejodzieży z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i
włókien mieszanych.
BIAŁE
Normalnie lub mocno zabrudzone pranie z wytrzymałej
bawełny i lnu, np. ręczniki, bielizna, obrusy, itp. Tylko
wtedy, gdy wybrana zostanie temperatura 90°C, cykl
rozpoczyna się od fazy prania wstępnego, przed fazą
prania zasadniczego. W tym przypadku zaleca się dodanie
detergentu zarówno do przegródki szuady przeznaczonej
do prania wstępnego, jak i zasadniczego.
BAWEŁNIANE
Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny
zbawełny.
BAWEŁNIANE
Do prania normalnie zabrudzonej odzieży z bawełny.
Standardowy program do prania bawełny w 40°C i 60°C
zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii.
SPORT
Do prania lekko zabrudzonej odzieży sportowej (dresów,
szortów itp.). Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy
nieprzekraczanie maksymalnej ładowności wskazanej w
TABELI PROGRAMÓW”. Zalecamy stosowanie płynnego
detergentu w ilości odpowiedniej do połowy ładowności.
KOŁDRA
Przeznaczony do prania artykułów zawierających pierze,
takich jak pojedyncze lub podwójne kołdry, poduszki i
kurtki. Zalecane jest umieszczanie takich artykułów w
bębnie z brzegami założonymi do środka i nieprzekraczanie
¾ objętości bębna. W celu osiągnięcia optymalnych
wyników prania zaleca się używanie detergentu w płynie.
JEANS
Przed praniem obrócić odzież na lewą stronę i użyć
detergentu w płynie.
WIROWANIE I WYPOMPOWANIE
Odwirowanie zawartości i odprowadzenie wody.
Doodpornych tkanin. Jeśli wyłączy się wirowanie, pralka
jedynie odprowadzi wodę
UKANIE I WIROWANIE
Płukanie i wirowanie. Do odpornych tkanin.
SZYBKI 30'
Do szybkiego prania lekko zabrudzonych ubrań. Cyklten
trwa tylko 30 minut, co prowadzi do oszczędności czasu i
energii.
KOLOROWE 15°
Cykl ten chroni kolory poprzez pranie w zimnej wodzie
(15°C) i zużywa mniej energii do podgrzewania wody, dając
jednocześnie zadowalające wyniki prania. Odpowiedni
do lekko zabrudzonej, niezaplamionej odzieży. Cykl ten
zapewnia porównywalne wyniki prania do cyklu dla tkanin
mieszanych w 40°C, już przy 15°C
WEŁNIANE
Przy użyciu programu „Wełniane” można prać wszystkie
ubrania z wełny, nawet jeśli są opatrzone etykietą
„tylkopranie ręczne”. W celu osiągnięcia optymalnych
wyników należy stosować specjalne detergenty i
nieprzekraczać maksymalnej ładowności w kg.
DELIKATNE
Do prania szczególnie delikatnych tkanin. Najlepiejjest
przed praniem obrócić ubrania na lewą stronę.
SYNTETYCZNE
Do prania zabrudzonej odzieży z włókien syntetycznych
(takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub mieszanek
bawełnianych i syntetycznych.
2.1. 3. 4. 5. 6. 7.
9.10.11. 8.
PL
7
Podręcznik użytkownika
FUNKCJA FRESHCARE+
Opcja ta zwiększa skuteczność prania, poprzez wytwarzanie
pary, która hamuje źródła powstawania nieprzyjemnego
zapachu wewnątrz pralki. Po zakończeniu fazy pary,
pralka wykona delikatny wirowanie, poprzez powolne
obroty bębna. Opcja FreshCare+ uruchamia się po tym,
jak zakończy się cykl prania, na maksymalnie 6h. Można
przerwać działanie tej opcji w każdej chwili, wciskając
dowolny przycisk na panelu sterowania lub przekręcając
pokrętło. Przed otwarciem drzwiczek należy odczekać ok. 5
minut.
SUPER PŁUKANIE
Opcja ta zwiększa skuteczność płukania i gwarantuje
dokładne usunięcie detergentu. Jest ona szczególnie
przydatna dla osób o wrażliwej skórze.
BEZ ZAGNIECEŃ
Po wybraniu tej opcji cykle prania i wirowania
zostaną zmodykowane, w celu zmniejszenia
powstawaniazagnieceń.
WŁ./WYŁ.
Włączanie pralki: nacisnąć przycisk
Włączania/Wyłączania” , zaświeci się przycisk „Start/
Pauza” . Aby wyłączyć urządzenie podczas cyklu
prania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około
3 sekundy. Po krótkim lub przypadkowym wciśnięciu
przycisku, urządzenie się nie wyłączy.
Wyłączanie pralki po zakończeniu programu: naciskać
przycisk „Włączania/Wyłączania” do momentu
zgaśnięciakontrolek.
POKRĘTŁO
Do wyboru i potwierdzania ustawień.
Obrócić,aby wybrać.
START/PAUZA
Do włączania programu po zakończeniu
wprowadzania ustawień. Do zatrzymania wykonywania
programu. Do wznowienia zatrzymanego programu.
BLOKADA PRZYCISW
Aby odblokować panel sterowania, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk „Blokada przycisków” przez około 3
sekundy. Na wyświetlaczu zaświeci się symbol, wskazujący,
że panel sterowania został zablokowany (oprócz przycisku
„WŁĄCZ/WĄCZ ). Zapobiega to niezamierzonym
zmianom programów. Jest to przydatne zwłaszcza, jeśli
w pobliżu znajdują się dzieci. Aby odblokować panel
sterowania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „Blokada
przycisków” przez około 3 sekundy.
FUNKCJE
FUNKCJE SPECJALNE
WYBIELANIE
Aby wybielić odzież, należy załadować pralkę i wybrać
program „Płukanie i wirowanie”, włączyć pralkę i poczekać
na zakończenie pierwszego cyklu napełniania wodą (około 2
minuty). Zatrzymać pralkę naciskając przycisk „Start/ Pauza”
, otworzyć szuadę i wlać wybielacz (według zalecanego
dozowania, wskazanego na opakowaniu) do komory dla
prania zasadniczego, gdzie uprzednio została umieszczona
ścianka. Ponownie uruchomić cykl prania naciskając przycisk
„Start/ Pauza” .
Można również dodać płyn do zmiękczania tkanin do
odpowiedniej komory szuady.
TRYB DEMO
Ta funkcja służy wyłącznie do prezentacji sprzedażowych.
Korzystając z niej, można programować urządzenie i
obserwować jego pracę bez użycia wody. Aby wejść
do trybu demo, należy włączyć, a następnie wyłącz
urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „Start/
Wstrzymanie , a następnie w ciągu 5 sekund wcisnąć
również przycisk „WŁĄCZ/ WYŁĄCZ” i przytrzymać oba
przyciski wciśnięte przez 10 sekund.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy wyłączyć całe urządzenie.
Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk „Start/
Wstrzymanie oraz w ciągu 5 sekund wcisnąć również
przycisk „WŁĄCZ/ WĄCZ” i przytrzymać oba przyciski
wciśnięte przez 2 sekundy.
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z wybranym programem, niezgodność będzie sygnalizowana przez brzęczyk (3 sygnały),
aodpowiednia kontrolka zacznie migać.
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z inną, uprzednio wybraną opcją, pozostanie aktywna ostatnio wybrana opcja.
TEMPERATURA
Każdy program ma fabrycznie ustawioną temperaturę.
Aby zmienić temperaturę, należy nacisnąć przycisk
Temperatura”. Włączy się odpowiednia kontrolkaLED.
WIROWANIE
Każdy program ma fabrycznie ustawioną szybkość
wirowania. Aby zmienić szybkość wirowania, należy
nacisnąć przycisk „Wirowanie”. Włączy się odpowiednia
kontrolka LED.
OPÓŹNIENIE STARTU PROGRAMU
Aby ustawić opóźnione rozpoczęcie wybranego programu,
należy nacisnąć przycisk, aż do momentu wyświetlenia się
odpowiedniej wartości (9 godzin - 6godzin - 3 godziny).
Po rozpoczęciu cyklu prania zacznie migać kontrolka
odpowiadająca wybranemu czasowi opóźnienia. W
miarę upływu czasu wyświetlany będzie pozostały czas
opóźnienia i zacznie migać odpowiednia kontrolka.
Programrozpocznie się po upływie wybranego czas
opóźnienia. Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia,
należynaciskać przycisk, do momentu wyłączenia się
wszystkich diod LED.
8
Podręcznik użytkownika
Tabela programów
Maks. ładowność 6 kg
Pobór mocy w trybie wyłączonym 0.5W / w przypadku pozostawienia w
trybie włączonym 8.0W
Detergenty i dodatki
Polecany
detergent
Pozostała
wilgoć % *
Zużycie energii
(kWh)
Całkowita objętość
wody w litrach
Program
Temperatury
Maks.
prędkość
wirowania
(obr./min)
Maks.
ładow-
ność
(kg)
Długość
trwania
(minuty)
Pranie
wstępne
Pranie
zasadnicze
Płyn
zmiękcza-
jący
Proszek Płyn
Domyślne Zakres
Mieszane
40°C - 40°C 1000 3.5 60
Białe
60°C - 90°C 1200
6.0
170
(90°)
Bawełniane
40°C - 60°C 1200 6.0 230
53 0.98 75
Bawełniane
60°C
- 60°C 1200
6.0
185
53 0.80 50
- 40°C 1200
6.0
230
53 0.98 75
Sport
40°C - 40°C 600 3.5 90
Kołdra
30°C - 30°C 1000 2.0 110
Jeans
40°C - 40°C 800 3.5 70
Wirowanie i
wypompowanie
1200 6.0 10
Płukanie i wirowanie
1200
6.0
50
Szybki 30'
30°C - 30°C 800 3.0 30
Kolorowe 15
15°C 15°C 1000 3.5 90
Wełniane
40°C - 40°C 800 1.5 75
Delikatne
30°C - 30°C
1.0 80
Syntetyczne
40°C - 60°C
1200
4.0 195
33 0.75 72
Wymagane dozowanie Opcjonalne dozowanie
Bawełniane - Testowanie cykli prania w zgodzie z
rozporządzeniem 1061/2010
Są to programy referencyjne dla klasy zużycia energii.
Dlatych cykli prania należy wybrać temperaturę 40°C
lub 60°C. Są to najbardziej wydajne programy w zakresie
zużycia energii i wody do prania normalnie zabrudzonej
odzieży bawełnianej. Rzeczywista temperatura wody może
różnić się od deklarowanej.
Dla instytutów badawczych
Długi cykl prania odzieży bawełnianej: należy wybrać cykl
prania Bawełniane i temperaturę 40°C.
Program Syntetyki: należy wybrać cykl prania Syntetyki i
temperaturę 40°C.
Parametry te mogą się różnić podczas prania w domu,
zewzględu na zmieniającą się temperaturę pobieranej
wody, ciśnienie wody itd. Przybliżony czas trwania
programu odnosi się do ustawień domyślnych programów,
bez wybierania opcji.
* Po zakończeniu programu i wirowania z maksymalną
prędkością, z ustawieniem domyślnym.
Pralka dostosowuje pobór wody, energii i długość trwania
programu do objętości prania.
DRZWICZKI
Pociągnąć za uchwyt, by otworzyć
drzwiczki.
Aby zamknąć drzwiczki, popchnąć
uchwyt tak, by usłyszeć odgłos
zatrzaśnięcia.
AKCESORIA
Skontaktować się z naszym Zakładem serwisowym, aby sprawdzić, czy podane poniżej akcesoria nadają się do Państwa modelu pralki
(isuszarki)
SZUFLADA ZESTAWU MONTAŻOWEGO
Umożliwia ona zainstalowanie suszarki na górze pralki,
copozwala lepiej wykorzystać wolne miejsce oraz ułatwia
włożenie i wyjęcie rzeczy z wyżej umieszczonej suszarki.
PL
9
Podręcznik użytkownika
OBSŁUGA URZĄDZENIA
PIERWSZE UŻYCIE
Usunąć wszystkie ewentualne zanieczyszczenia fabryczne:
Wybrać program „Bawełniane” z temperaturą 60°C.
Dodać małą ilość detergentu do komory dozownika
przeznaczonej do prania zasadniczego (maksymalnie
1/3 ilości zalecanej przez producenta detergentu do
prania lekko zabrudzonych tkanin).
Rozpocząć program, nie wkładając prania
(zpustymbębnem).
W części „CODZIENNA EKSPLOATACJA” można znaleźć
więcej informacji o tym, jak wybrać i rozpocząć program.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
PRZYGOTOWYWANIE PRANIA
Opróżnić kieszenie
Monety, spinacze do papieru i podobne
przedmioty mogą uszkodzić ładunek prania i
podzespy pralki.
Chusteczki w trakcie cyklu prania porwą się, a ich
fragmenty będzie trzeba usunąć ręcznie.
Zapiąć wszystkie zamki, guziki i haftki.
Zawiązaćwszystkie tasiemki lub paski
Umieścić mniejsze elementy garderoby
(np.pończochy nylonowe, paski itd.) i ubrania
z haftkami (np. biustonosze) w materiałowym
woreczku lub poszewce na poduszce z zamkiem.
Zdjąć pierścienie do zasłon lub umieścić zasłony
wraz z pierścieniami w materiałowym worku.
Rodzaj materiału / Symbol na metce
Bawełna
Włókna mieszane, łatwe w pielęgnacji / syntetyczne,
wełniane, rzeczy przeznaczone do prania ręcznego.
Kolory
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Nowe, kolorowe
rzeczy należy prać oddzielnie.
Rozmiary
Aby poprawić skuteczność prania i zapewnić bardziej
równomierne rozłożenie wewnątrz bębna, należy prać
razem rzeczy o różnych rozmiarach.
Delikatność tkanin
Rzeczy z tkanin delikatnych należy prać oddzielnie;
wymagają one odpowiedniego, delikatnego traktowania.
OBSŁUGA PRALKI
1. Wkładanie prania
Otworzyć drzwiczki i włożyć pranie. Rzeczywkładać
po jednej, luźno układając je w bębnie i nie
przekraczając zalecanej ilości. Należy przestrzegać
maksymalnych wielkości wsadów podanych w „TABELI
PROGRAMÓW”. Nadmierny wsad spowoduje, że wyniki
procesu prania będą niezadowalające, a rzeczy pogniecione.
2. Zamknij drzwi
Upewnić się, że pomiędzy oszklonymi
drzwiczkami a gumową uszczelką
nie mazakleszczonych sztuk odzieży.
Zamknąćdrzwiczki tak, by dał się słyszeć dźwięk
zatrzaśnięcia.
3. Odkręcić zawór wody
Upewnić się, że pralka jest podłączona do instalacji
wodnej. Otworzyć zawór wody.
Włączanie pralki
Wcisnąć „Włączanie/Wyłączanie” , lampka „Start/Pauza”
powoli miga. Na panelu sterowania pojawi się ostatnio
ywane ustawienie programu.
4. Ustawienie żądanego programu
Wybrać żądany program za pomocą pokrętła
Wybór programu”. Pralka automatycznie wyświetla
maksymalną temperaturę określoną dla wybranego
programu, za pośrednictwem odpowiedniej diody LED.
Nacisnąć odpowiedni przycisk, by zmienić temperaturę lub
prędkość wirowania.
Zmiana temperatury - w razie potrzeby
Wciskając przycisk „Temperatura”, możnastopniowo
zmniejszać temperaturę, ażdo osiągnięcia minimum
wynoszącego 20°C. Ponownewciśnięcie tego przycisku
spowoduje przywrócenie maksymalnej temperatury
zalecanej dla danego programu.
Zmiana prędkości wirowania - w razie potrzeby
Wciskając przycisk „Wirowanie”, można stopniowo
zmniejszać prędkość wirowania, ażdo osiągnięcia minimum
wynoszącego 0 obr./min. Ponownewciśnięcie tego przycisku
spowoduje przywrócenie maksymalnej prędkości wirowania
zalecanej dla danegoprogramu.
Wybór opcji - w razie potrzeby
Nacisnąć przycisk, aby wybrać opcję; zaświeci się
odpowiedni wskaźnik LED przycisku.
Nacisnąć ponownie przycisk, aby anulować opcję;
dioda LED zgaśnie.
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z wybranym programem,
niezgodność będzie sygnalizowana przez brzęczyk (3 sygnały),
a odpowiednia kontrolka zacznie migać.
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z inną, uprzednio
wybraną opcją, pozostanie aktywna ostatnio wybrana opcja.
10
Podręcznik użytkownika
5. Dodać detergentu
Wyjąć dozownik detergentu i dodać detergent
(oraz dodatki/zmiękczacz) do odpowiednich komór,
jak opisano w części „DOZOWNIK DETERGENTU”.
Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi
dozowania podanymi na opakowaniu detergentu.
Prawidłowe dozowanie detergentu / dodatków jest bardzo
ważne, ponieważ:
optymalizuje wynik czyszczenia
zapobiega pozostaniu na upranych rzeczach
drażniących resztek detergentu
przynosi oszczędności, zapobiegając nadmiernemu
zużyciu detergentu
zabezpiecza pralkę zapobiegając tworzeniu się
kamienia na podzespołach
chroni środowisko naturalne, zapobiegając jego
niepotrzebnemu zanieczyszczeniu.
6. Opóźnienie rozpoczęcia programu
Aby ustawić rozpoczęcie programu w późniejszym
czasie, należy zapoznać się z częścią „FUNKCJE
SPECJALNE / OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA
7. Rozpoczęcie programu
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza” . Świeci się
odpowiednia kontrolka, drzwiczki blokują się i włącza
się kontrolka „Drzwiczki zablokowane” .
W trakcie trwania programu nie otwierać dozownika
detergentu, aby uniknąć wylania płynów.
Pozostały czas trwania programu może być różny.
Czynniki takie, jak nierównomierne załadowanie prania
lub tworzenie się piany, mogą mieć wpływ na czas
trwania programu.
8. Zmiana ustawień trwającego programu, w razie potrzeby
Zmiana ustawień jest możliwa nawet, gdy program został
rozpoczęty. Zmiany będą wprowadzane o ile cykl programu,
którego dotyczą, nie został jeszcze zakończony.
Aby zmienić ustawienia trwającego programu:
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza” , aby wstrzymać
wykonywany program.
Zmienić swoje ustawienia.
Ponownie nacisnąć przycisk „Start/ Pauza” ,
abywznowić program.
Jeśli program został zmieniony, nie dodawać detergentu dla
nowego programu.
Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień trwającego
programu (na przykład przez dzieci), należy posłużyć się
funkcją „Blokada przycisków” (patrz rozdzi„FUNKCJE”).
Wstrzymywanie trwającego programu i otwieranie
drzwiczek - w razie potrzeby
Nacisnąć „Start/Pauza”, aby przerwać wykonywany
program.
O ile poziom wody lub temperatura nie są zbyt
wysokie, świeci się kontrolka „otwarte drzwiczki”.
Można otworzyć drzwiczki, na przykład po to, by
dołożyć więcej prania lub wyjąć rzeczy umieszczone w
pralce niepotrzebnie.
Nacisnąć przycisk „Start/ Pauza” , aby wznowić program.
9. Anulowanie trwającego programu - w razie potrzeby
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „Włączania/
Wyłączania” , dopóki pralka się nie zatrzyma.
Jeśli poziomy wody i temperatury są odpowiednio
niskie, drzwiczki odblokowują się i mogą
zostaćotwarte.
Jeśli w bębnie znajduje się woda, drzwiczki pozostają
zablokowane. Aby odblokować drzwiczki, należy
włączyć urządzenie, wybrać progra
m „Wirowanie
i wypompowanie i wyłączyć opcję wirow
ania,
ustawiając prędkość wirowania na „0.
Pod koniec programu woda zostaje odpompowana,
adrzwiczki odblokowują się.
10. Wyłączanie pralki po zakończeniu programu
Włącza się kontrolka „Koniec cyklu” .
Drzwiczki można otworzyć tylko po zgaśnięciu
kontrolki „Drzwiczki zablokowane” .
Sprawdzić, czy kontrolka „Drzwiczki zablokowane”
jest wyłączona, a następnie otworzyć drzwiczki i
wyjąćpranie.
Nacisnąć przycisk „Włączania/Wyłączania”, aby
wyłączyć pralkę.
W celu zmniejszenia zużycia energii, jeśli pralka nie jest
wyłączona ręcznie przyciskiem, wyłączy się automatycznie
po około 30 minutach od zakończenia programu.
Pozostawić uchylone drzwiczki, umożliwiając wysuszenie
wnętrza pralki.
PL
11
Podręcznik użytkownika
WSKAŹNIKI
Drzwi
zablokowane
Ta kontrolka będzie się świecić:
po rozpoczęciu wykonywania programu
drzwiczki wsadowe są zablokowane
Koniec cyklu Ta kontrolka włączy się po zakończeniu programu
Wskaźnik
fazyprania
Ta kontrolka pokazuje bieżącą fazę programu, przemieszczając się od
lewej do prawej między fazami prania, płukania, wirowania i suszenia.
Podświetlona kontrolka wskazuje bieżącą fazę.
PORADY I WSKAZÓWKI
ZASADY SEGREGACJI PRANIA
Rodzaj tkaniny / symbol znajdujący się na metce (bawełna,
tkaniny mieszane, tkaniny syntetyczne, wełna, tkaniny do
prania ręcznego)
Kolor (rozdzielić odzież kolorową i białą, prać oddzielnie
nową odzież kolorową)
Rozmiar (aby poprawić skuteczność prania i zapewnić
bardziej równomierne rozłożenie prania wewnątrz bębna,
należy prać razem rzeczy o różnych rozmiarach)
Delikatne (niewielkie sztuki odzieży, na przykład
pończochy nylonowe, oraz ubrania z klamerkami, na
przykład biustonosze, należy umieścić w woreczku do
prania lub zapinanej na zamek błyskawiczny poszewce
napoduszkę).
SYMBOLE PRANIA UMIESZCZONE NA
METKACHODZIY
Wartość podana przy symbolu to maksymalna temperatura
odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
Normalna intensywność prania, płukania i wirowania
Zmniejszona intensywność prania, płukania
iwirowania
Znacznie zmniejszona intensywność prania, płukania
iwirowania
Tylko pranie ręczne
Nie prać w wodzie
REGULARNE CZYSZCZENIE FILTRA WODY
Jest konieczne, aby zapobiec zablokowaniu ltra i
zachować prawidłowe odprowadzanie wody.
ENERGOOSZCZĘDNOŚĆ I OCHRONA ŚRODOWISKA
Stosowanie się do limitów ładunków, podanych w „TABELI
PROGRAMÓW, zoptymalizuje zużycie energii, wody i
detergentów oraz skróci czas prania.
Nie przekraczać ilości detergentu zalecanych przez jego
producenta.
W celu zmniejszenia zużycia energii należy korzyst
z programu prania w temp. 60 °C zamiast 90 °C lub z
programu prania w temp. 40 °C zamiast 60 °C. Zalecamy
korzystanie z funkcji „eko Bawełna ” , programu prania
odzieży bawełnianej w 60 °C - trwa on dłużej, ale zywa
mniej energii.
W celu zmniejszenia zużycia energii i skrócenia czasu
prania należy wybrać najwszą prędkość wirowania
dostępną dla danego programu, ograniczając w ten
sposób ilość wody pozostałej w pranych rzeczach pod
koniec cyklu prania.
Przed przystąpieniem do prania należy przeprowadzić
wstępne czyszczenie plam, przy użyciu odpowiedniego
odplamiacza, lub namoczyć zaschnięte plamy wodą -
ograniczy to konieczność stosowania programu prania w
wysokiej temperaturze.
W przypadku lekko zabrudzonych, kolorowych tkanin należy
ywać opcji „Kolorowe 15°”; spowoduje to zmniejszenie
ilości energii używanej do podgrzewania wody.
12
Podręcznik użytkownika
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przystępując do czyszczenia i konserwacji pralki, za każdym razem należy ją wyłączać i wyjmować wtyczkę z
gniazdka zasilania.
Do czyszczenia pralki nie wolno używać płynów łatwopalnych.
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI PRALKI
Zewnętrzne części pralki należy czyścić za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki.
Nie używać żadnych środków do mycia szkła ani środków do
czyszczenia ogólnego zastosowania, proszków do szorowania
itp. – te substancje mogą zniszczyć napisy na pralce.
SPRAWDZANIE WĘŻA DOPROWADZACEGO WODĘ
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i
pęknięć. Jeżeli jest uszkodzony, trzeba zastąpić go nowym
wężem, który można zakupić w Zakładzie serwisowym lub u
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Zależnie od rodzaju węża:
Jeśli wąż dopływowy ma przezroczystą powłokę, okresowo
sprawdzać, czy w niektórych miejscach kolor węża nie stał się
bardziej intensywny. Jeśli tak, wąż może być nieszczelny i
powinno się go wymienić.
Jeśli wąż jest wyposażony w system zatrzymujący wodę:
sprawdzić okienko zaworu bezpieczeństwa (patrz strzałka).
Jeśli jest czerwone, funkcja zatrzymywania wody jest
aktywna i wąż musi zostać wymieniony na nowy.
Aby taki wąż odkręcić, należy podczas odkręcania nacisnąć
przycisk zwalniający (zależnie od modelu pralki).
PL
13
Podręcznik użytkownika
CZYSZCZENIE FILTRA SIATKOWEGO W WĘŻU DOPROWADZANIA WODY
1. Zamknąć zawór wody i odkręcić wąż dopływowy.
2.
1
2
Za pomocą miękkiej szczoteczki ostrożnie oczyścić ltr
siatkowy na końcu węża.
3. Następnie ręcznie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
Posługując się szczypcami wyjąć ltr siatkowy z zaworu
znajdującego się z tyłu pralki i dokładnie go oczyścić.
4. Z powrotem umieścić ltr. Z powrotem podłączyć wąż
dopływowy do zaworu wody i pralki. Nie używać narzędzi
do podłączenia węża dopływowego. Odkręcićzawór
wody i sprawdzić, czy przyłącze jestszczelne.
2
1
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA DETERGENTU
1. Wciskając przycisk zwalniający jednocześnie wyciągnąć
dozownik detergentu.
2.
1
2
Wyjąć wkład z komory na płyn zmiękczający tkaniny.
3. Oczyścić wszystkie części pod bieżącą wodą,
starannie usuwając pozostałości detergentu i
ynuzmiękczającego.
4.
Wytrzeć części miękką szmatką.
5. Złożyć dozownik detergentu i wepchnąć z powrotem
dokomory.
14
Podręcznik użytkownika
CZYSZCZENIE FILTRA WODY / ODPROWADZANIE POZOSTAŁEJ WODY
Przed oczyszczeniem ltra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania.
Jeśli używany był program prania w gorącej wodzie, przed spuszczeniem wody należy odczekać aż woda ostygnie.
Filtr wody należy czyścić regularnie, aby nie dopuścić do jego zapchania, ponieważ w takim przypadku woda nie
będzie mogła spłynąć.
Jeśli woda nie może spłynąć, wyświetlacz wskazuje, że ltr wody może być zapchany.
6. Zdjąć listwę ochronną: Używając śrubokrętu, wykonać
czynności pokazane na poniższej ilustracji.
7. Pojemnik na odprowadzoną wodę:
Umieścić niski i szeroki pojemnik pod ltrem wody,
abyzebrać do niego pozostałą wodę.
8. Spuszczanie wody:
Powoli obracać ltr przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aż do wypłynięcia całej wody. Pozwolić, aby woda
wypływała bez wyjmowania ltra. Gdy pojemnik napełni
się, zakręcić ltr zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Opróżnić pojemnik. Powtarzać te czynności do czasu,
ażcała woda zostanie spuszczona.
9. Wyjmowanie ltra: Pod ltrem wody położyć bawełnianą
ścierkę, która będzie mogła wchłonąć niewielkie ilości
pozostałej wody. Następnie wyjąć ltr, odkręcając go w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
10. Czyszczenie ltra wody: usunąć zanieczyszczenia z ltra i
umyć go pod bieżącą wodą.
11. Włożenie ltra wody i założenie cokołu: Włożyć ltr wody
na miejsce i dokręcić go zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Sprawdzić, czy ltr został dokręcony do końca;
uchwyt ltra musi być ustawiony pionowo.
Abysprawdzić, czy ltr wody jest szczelny, można nalać
ok. 1 litra wody do dozownika detergentu. Następnie
założyć z powrotem cokół.
1
2
PL
15
Podręcznik użytkownika
ROZWZYWANIE PROBLEMÓW
Ta pralka jest wyposażona w automatyczne funkcje
bezpieczeństwa i funkcje sygnalizowania awarii. Pozwalają
one na wykrycie usterki i umożliwiają odpowiednie
postępowanie.
Problemy te są często tak nieznaczne, że można je usunąć w
ciągu kilku minut.
Anomalie: Możliwe przyczyny/ rozwiązanie:
Pralka nie włącza się.
Wtyczka nie jest włożona do gniazdka elektrycznego lub nie jest wystarczająco
dociśnięta.
Nastąpiła awaria zasilania.
Drzwiczki nie są całkowicie zamknięte.
Cykl prania się nie uruchamia.
Nie został naciśnięty przycisk „ĄCZ/ WĄCZ”
.
Nie został naciśnięty przycisk „Start/ Pauza” .
Zawór wody jest zamknięty.
Zostało włączone „Opóźnienie startu” .
Pralka nie pobiera wody
(kontrolka pierwszego cyklu
prania
szybko miga).
Wąż doprowadzający wodę nie jest podłączony do kranu.
Wąż jest zagięty.
Zawór wody jest zamknięty.
Główny zawór wody został zamknięty.
Ciśnienie jest niewystarczające.
Pralka bez przerwy pobiera
iodprowadza wodę.
Nie został naciśnięty przycisk „Start/ Pauza”
.
Wąż odprowadzający wodę nie został zainstalowany na wysokości 65-100 cm
odpodłoża.
Koniec węża odpływowego jest zanurzony w wodzie.
Złącze odpływu na ścianie nie ma otworu wentylacyjnego.
Jeśli problem nie ustąpi po skontrolowaniu tych punktów, należy zamknąć zawór
wody, wyłączyć pralkę i skontaktować się z serwisem. Jeżeli mieszkanie znajduje
się na jednym z górnych pięter budynku, czasami występuje efekt syfonu,
powodując ciągłe pobieranie i odprowadzanie wody. Na rynku dostępne są
specjalne zawory, zapobiegające tego typu problemom.
Pralka nie odprowadza wody
inieodwirowuje.
Program nie zawiera funkcji odprowadzania wody: w niektórych programach musi
ona być aktywowana ręcznie.
Wąż odpływowy jest zagięty.
Odpływ jest zablokowany.
Pralka nadmiernie wibruje
podczas wirowania.
W czasie montażu, bęben nie został prawidłowo odblokowany.
Pralka nie jest odpowiednio wypoziomowana.
Pralka jest wciśnięta między meble a ścianę.
Z pralki cieknie woda.
Wąż doprowadzający wodę nie został prawidłowo dokręcony.
Dozownik detergentów jest zatkany.
Wąż odpływowy nie został prawidłowo zamocowany.
Włącza się kontrolka „Start/
Pauza”
i zaczyna migać
kontrolka wyboru opcji.
Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać około 1 minutę
przed jej ponownym włączeniem.
Jeżeli usterka utrzymuje się, należy skontaktować się z serwisem technicznym.
Powstaje zbyt dużo piany.
Detergent nie jest kompatybilny z pralką (opakowanie musi zawierać
sformułowanie „do pralek”, „do prania ręcznego i pralek” lub podobne).
Użyto zbyt dużo detergentu.
Drzwi są zablokowane,
wskaźnikawarii włącza się lub
nie, a program nie działa.
Drzwiczki są zablokowane w przypadku awarii zasilania. Program jest wznawiany
automatycznie, kiedy tylko przywrócone zostaje zasilanie.
Pralka została zatrzymana. Program zostaje wznowiony automatycznie, gdy tylko
zniknie przyczyna przestoju.
16
Podręcznik użytkownika
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZĄDZENIA
Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat.
1. Wyciągnąć wtyczkę zasilania i zamknąć zawór wody.
2. Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i dozownik
detergentu są prawidłowo zamknięte.
3. Odłączyć wąż dopływowy od zaworu wody i wyjąć wąż
odpływowy z miejsca spustu. Usunąć całą pozostałą w
wężach wodę, a węże przymocować tak, aby nie uległy
zniszczeniu podczas transportu.
4. Założyć śruby transportowe. Postępować zgodnie
z instrukcjami zdejmowania śrub transportowych,
podanymi w „Instrukcji instalacji urządzenia”,
wykonującczynności w odwrotnej kolejności.
Ważne: Nie transportować pralki bez założonych śrub
transportowych.
PL
17
Podręcznik użytkownika
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM
1. Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnie rozwiązanie
problemu za pomocą wskazówek podanych w
INSTRUKCJI ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić,
czy usterka nadal występuje.
JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH
CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA
PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ
Z NAJBLIŻSZYM SERWISEM TECHNICZNYM
W celu uzyskania pomocy należy zadzwonić pod
numerznajdujący się na karcie gwarancyjnej lub
postępowaćzgodnie z instrukcjami ze strony
internetowejwww.whirlpool.eu
Kontaktując się z naszym serwisem technicznym,
należyzawsze podać:
krótki opis usterki;
typ i dokładny model urządzenia;
XXXXXXXXXX
numer serwisowy (numer po słowie „Service”
natabliczceznamionowej).
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwaranc
ycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy).
18
1a
1b
x 4
17 mm - 0.67 inch
12 mm - 0.47 inch
3
4
x 1
x 1
2
1c
1d
x 4
1
2 cm - 0,7 inch
Instrukcja instalacji urządzenia
19
859991538760PL
max 2,0 cm
max 0,8 inch
ext n
n
x 4
m
a
x
2
,
5
m
/
8
,
2
f
e
e
t
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
A
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
B
Instrukcja instalacji urządzenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool FWL61283W PL instrukcja

Typ
instrukcja