PolskiČeskyMagyar
•Przeczytajuważnieinstrukcjęobsługiprzedrozpoczęciem
używaniaurządzeniaizachowajjądoużytkuwprzyszłości.
•Předpoužitímpřístrojesipozorněpřečtětetentonávoda
uschovejtesihoprobudoucípotřebu.
•Mielőtthasználjaaterméketkérjük,hogygondosanolvassael
ezeketazelőírásokatésakésőbbiekbenfelmerülőkérdések
miattkérjüktartsamegahasználatiutasítást.
OdtwarzaczWMAMP3CD/Amplituner
PřehrávačCD/MP3/WMAsrádiem
WMAMP3CDlejátszó/rádióvevőkészülék
Model:CQ-RX200N/CQ-RX103N/
CQ-RX102N/CQ-RX101N/
Instrukcja instalacji
Návod k montáži
Beszerelési utasítások
OdtwarzaczAACWMAMP3CD/Amplituner
PřehrávačCD/AAC/MP3/WMAsrádiem
AACWMAMP3CDlejátszó/rádióvevőkészülék
Model:CQ-RX400N/CQ-RX300N
Połączenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés
(L)/(L)/(B)
(Biały)/(Bílý)/(Fehér)
Antena/Anténa/
Antenna
(P)/(P)/(J)
(Czerwony)/(Červený)/
(Piros)
Złączewyjściowe
przedwzmacniacza(Tył)
Výstupníkonektorpředzesilovače
(zadní)
Előerősítőkimeneticsatlakozója
(Hátsó)
Bezpiecznik (15 A) Wymieńbezpiecznikwnajbliższymautoryzowanymcentrum
SerwisuPanasonic.Niewykonujsamodzielniewymianybezpiecznika.
Pojistka (15 A) Výměnupojistekzajistětevautorizovanémservisnímstředisku
Panasonic.Nepokoušejtesepojistkuvyměnitsami.
Biztosíték (15 A) Abiztosítékcserélésekorforduljonalegközelebbiengedéllyel
rendelkezőPanasonicMárkaszervízhez.Sajátmaganekíséreljemegabiztosíték
cseréjét.
C3 :
(Brązowy w czarne prążki)/(Hnědý s černým proužkem)/
(Barna fekete csíkkal)
Przewód zewnętrznego zdalnego sterowania
GdyużywaszzdalnegosterowaniainnegoniżrmyPanasonic,przedpodłączeniem
zapoznajsięzewskazówkamiproducentategourządzenia.
Kabel externího dalkového ovládače
PokudpoužíváteexternídálkovýovladačjinéhovýrobcenežPanasonic,předzapojením
tohotovýrobcekontaktujte.
Külső távirányító vezérlő vezetéke
HanemPanasonictávirányítóthasznál,akkoracsatlakoztatáselőttforduljonagyártóhoz.
ŁącznikISO A
ISOkonektor A
ISOcsatlakozó A
ŁącznikISO B
ISOkonektor B
ISOcsatlakozó B
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Konektorpodwyższaniasystemu
Konektorpromodernizacisystému
Rendszer-becsatlakozó
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Złączewyjścioweprzedwzmacniacza
(Przednie)
Výstupníkonektorpředzesilovače(přední)
Előerősítőkimeneticsatlakozója(elülső)
YGFM294419A FT1007-1117 WydrukowanowChinach
VytištěnovČíně
Kínábannyomtatva
A7 :
(Czerwony)/(Červený)/(Piros)
Przewódzasilania(ACClubIGN)DozasilaniaACC,+12VDC
Napájecíkabel(ACCneboIGN)knapájenízACC,+12VDC.
Elektromoskábel(ACCvagyIGN)azACCenergiaforráshoz,+12V
egyenáram
A8 :
(Czarny)/(Černý)/(Fekete)
PrzewódmasyDoczystej,metalowejczęścikaroserii.
Zemnícíkabelkčisté,obnaženékovovéčástipodvozkuautomobilu.
Aföldelésvezetékeazautókarosszériaegytiszta,csupaszfém
részéhez.
A4 :
(Żółty)/(Žlutý)/(Sárga)
PrzewódakumulatoraDoakumulatora
samochodu,ciągłezasilanie+12VDC
Kabelkbateriiautomobilu,nepřetržiténapájení
+12VDC.
Azakkumulátorvezetékazautóakkumulátorához,
folyamatos+12Vegyenáram.
A5 :
(Niebieski w białe prążki)/(Modrý s bílým proužkem)/(Kék fehér
csíkkal)
Przewódsterowaniaprzekaźnikiemsilnikawysuwanejanteny
Dosilnikaanteny.(Maks.100mA)(Połączenietoniejestprzeznaczonedla
antenyuruchamianejprzełącznikiem)
Przewódsterowaniaprzekaźnikiemwzmacniacza–dowzmacniaczamocy
Panasonic.(Maks.100mA)(zsynchronizowanezwyłącznikiemzasilania
wzmacniacza)
Kabelkovládánírelémechanickéantény
Kmechanickéanténě.(Max.100mA)(Tentokabelneníurčenkpoužitís
anténouaktivovanouspínačem)
ZesilovačproreléovládajícínapájenívýkonovéhozesilovačePanasonic.
(Max.100mA)(synchronizovánsezap./vyp.napájenízesilovače)
Motorantennarelévezérlőkábel
Motorantennához.(Max.100mA)(Eztavezetéketnemakapcsolóvalműködő,
aktívantennáhozvalóhasználatraszánták.)
ErősítőrelévezérlőtápkábelPanasonicvégerősítőhöz.(Max.100mA)
(Azerősítőüzemkapcsolójáhozszinkronizálva)
B7 :
Tylnylewy+(Zielony)
Zadnílevý+(Zelený)
Balhátsó+(Zöld)
B5 :
Przednilewy+(Biały)
Přednílevý+(Bílý)
Balelülső+(Fehér)
B3 :
Przedniprawy+(Szary)
Přednípravý+(Šedý)
Jobbelülső+(Szürke)
B1 :
Tylnyprawy+(Fioletowy)
Zadnípravý+(Fialový)
Jobbhátsó+(Ibolyaszínű)
B8 :
Tylnylewy–(Zielonywczarneprążki)
Zadnílevý–(Zelenýsčernýmproužkem)
Balhátsó–(Zöldfeketecsíkkal)
B6 :
Przednilewy–(Białywczarneprążki)
Přednílevý–(Bílýsčernýproužkem)
Balelülső–(Fehérfeketecsíkkal)
B4 :
Przedniprawy–(Szarywczarneprążki)
Přednípravý–(Šedýsčernýmproužkem)
Jobbelülső–(Szürkefeketecsíkkal)
B2 :
Tylnyprawy–(Fioletowywczarneprążki)
Zadnípravý–(Fialovýsčernýmproužkem)
Jobbhátsó–(Ibolyaszínűfeketecsíkkal)
Złączezasilania/Napájecíkabel/Feszültségcsatlakozó
NormaISO/StandardníISO/ISOstandard
SamochódtypuA/TypautomobiluA/“A”típusúgépkocsi
SamochódtypuB/TypautomobiluB/“B”típusúgépkocsi
A7
IGN(zapłon)lubACC
(akumulator)napięcie
12V
Přívodnínapětí
IGNneboACC12V
IGNvagyACC12V
áramforrás
Złączedosamochodu
Konektorbočnístrany
automobilu
Akocsicsatlakozója
A4
IGN(zapłon)lubACC
(akumulator)napięcie
12V
Přívodnínapětí
IGNneboACC12V
IGNvagyACC12V
feszültség
A7
Akumulator12V(Napięciepodłączonena
stałe)
Baterie12V(Nepřetržiténapájení)
12V-osakkumulátor(egyenáram)
Złączedosamochodu
Konektorbočnístrany
automobilu
Akocsicsatlakozója
A4
Bezpołączenia
Žádnézapojení
Nincscsatlakoztatva
A7
Akumulator12V(Napięciepodłączonena
stałe)
Baterie12V(Nepřetržiténapájení)
12V-osakkumulátor(egyenáram)
Złączedosamochodu
Konektorbočnístrany
automobilu
Akocsicsatlakozója
A4
Akumulator12V(Napięciepodłączonena
stałe)
Baterie12V(Nepřetržiténapájení)
12V-osakkumulátor(egyenáram)
Ostrzeżenia(ZłączeISO)
•Układigiełnazłączuzasilaniaodpowiada
standardowiISO.
•Sprawdźczyukładigiełzłączawsamochodzie
odpowiadastandardowiISO.
•WwypadkusamochodówtypuAiB,zmień
okablowaniedlaprzewodówczerwonegoiżółtego
jakpokazanoponiżej.
•Powykonaniupodłączeniazaizolujodcinki
oznaczone()taśmąizolacyjną.
Uwaga:WwypadkusamochodówinnychniżtypAiB,
skonsultujsięzlokalnymwarsztatemsamochodowym.
Upozornění(konektorISO)
•Konguracekolíkůnapájecíhokabeluodpovídá
norměISO.
•Zkontrolujte,zdakonguracekolíkůkonektoruve
vašemautomobiluodpovídánorměISO.
•UautomobilůtypuAaBzměňteelektroinstalaci
červenýchažlutýchkabelů,jakjeuvedenoníže.
•Pozapojeníizolujtečástioznačené()pomocí
izolačnípásky.
Poznámka:UautomobilůjinýchtypůnežliAaB
konzultujteinstalacipřístrojesprodejcem.
Figyelmeztetések(ISOcsatlakozónál)
•Afeszültségcsatlakozótűelrendezésemegfelelaz
ISOstandardnak
•Kérjükellenőrizze,hogykocsijánakcsatlakozó
tűinekelrendezésemegfelelazISOstandardnak
•Az“A”és“B”típusúgépkocsiknálcseréljemeg
apiroséssárgavezetékekbekötésétalent
bemutatottnakmegfelelően.
•Bekötésután,szigeteljea()-aljelöltrészt
szigetelőszalaggal.
Megjegyzés:Az“A”és“B”típusúgépkocsiktól
eltérőtípusokesetén,kérjentanácsotahelyiautós
szaküzletben.
Ostrzeżenie
Nie podłączaj złącza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostałych połączeń.
Upozornění
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Figyelmeztetés
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés
nincs készen.
Przedpołączeniamielektrycznymi/
Předzapojenímelektroinstalace/Kábelrekötéselőtt
Przeznaczonywyłączniedopracyz12Vakumulatoremz
minusemnamasie.
Podłączprzewódzasilania(czerwony)powykonaniu
wszystkichinnychpołączeń.
(dlazłączainnegoniżISO)
Podłączprzewódakumulatora(żółty)dododatniego(+)
biegunaakumulatoralubdozespołubezpieczników(BAT).
(dlazłączainnegoniżISO)
Usuńokoło5mmizolacjizkońcówprzewodówaby
podłączyć
(dlazłączainnegoniżISO).
Wszystkieodizolowaneprzewodyzabezpiecztaśmą
izolującą.
Unieruchompoluzowaneprzewody.
Přístrojjenapájenvýhradně12Vbateriísuzemněným
záporným(–)pólem.
Napájecíkabel(červený)zapojteažnakonec.
(prone-ISO
konektor)
Zapojtekabelbaterie(žlutý)kekladnému(+)pólubaterie
nebokekoncovcenablokupojistek(BAT).
(prone-ISOkonektor)
Odizolujteasi5mmnakoncikabelůkvůlizapojení.(prone-ISO
konektor)
Obnaženékabelyomotejteizolačnípáskou.
Zajistěteuvolněnékabely.
Kizárólagosan12V-osakkumulátorrólműködiknegatív(–)
földeléssel.
Afeszültségkábelhez(piros)csakalegvégéncsatlakoztassa.
(nemISOcsatlakozódugókesetében)
Kösseazakkumulátorkábelt(sárga)azakkumulátorpozitív
(+)végződéséhezvagyabiztosítóblokkkimeneteléhez(BAT).
(nemISOcsatlakozódugókesetében)
Acsatlakoztatáshozcsupaszítsonlekb.
5mm-tavezetékekvégénél.
(nemISO
csatlakozódugókesetében)
Alkalmazzonszigetelőszalagota
csupaszvégekre.
Rögzítseameglazítottvezetékeket.
•
Kątmontażuodblokudobloku
odprzodudotyłu
:horyzontalny
:0–30°
•Úhelmontáže
zlevadoprava
zpředudozadu
:horizontálně
:0–30°
•Rögzítésiszög
Kétoldalirányban
Hátsóelülsőirányban
:vízszintes
:0–30°
•Przestrzeńmontażowa
•Montážníprostor
•Rögzítéshelye
Przedmontażem/Předinstalací/
Beszereléselőtt
Skorzystaj z porad fachowca podczas montażu.
•Przedmontażemsprawdździałanieradiapodłączonegoprowizoryczniedo
antenyigłośników.
Instalaci by měl provádět odborný pracovník.
•Předinstalacízkontrolujtefunkčnostpřístroje,antényareproduktorů.
Beszereléskor forduljon szakemberhez
•Beszereléselőttazantennaésahangszórókhasználatávalellenőrizzea
rádiót.
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
Zdejmijzurządzeniagłównegonaczasmontażufabrycznie
założonąKieszeńmontażową
1
iobramowanie
3
.
Dočasněodstraňtezhlavníjednotkymontážnízásuvku
1
a
čelnírámeček
3
,kterébylynasazenyvevýrobě.
Ideiglenesenafőegységrőltávolítsaelarögzítőkeretet
1
és
aszegélylemezt
3
amelyeketaszállításidejérerögzítettek
Akcesoriazwyposażenia/Dodávanémontážníprvky/Hozzáadotteszközök
Nr/Č./
Szám
Element/Motnážníprvek/
Tétel
Schemat/Obrázek/
Ábrázolás
Ilość/Počet/
Mennyiség
Nr/Č./
Szám
Element/Motnážníprvek/
Tétel
Schemat/Obrázek/
Ábrázolás
Ilość/Počet/
Mennyiség
1
Kieszeńmontażowa
Montážnízásuvka
Rögzítőkeret
YEFX0217263A
1
4
Płytkazwalnianiablokady
Odjišťovacídestičky
Zárkioldólemez
2
2
Złączezasilania
Napájecíkabel
Feszültségcsatlakozó
K1HY13YY0002
1
5
Śrubamontażowa(5mm
)
Montážníšroub(5mm)
Rögzítőcsavar(5mm)
1
3
Obramowanie
Čelnírámeček
Szegélylemez
YGFC051023
1
4
i
5
stanowiąkomplet.(YEP0FZ5700)
4
a
5
tvořísadu.(YEP0FZ5700)
4
és
5
egykészletetalkot.(YEP0FZ5700)
Uwagi:
•Numerywnawiasachpodnazwąkażdegoelementutonumerykatalogowedlapotrzebserwisu.
•Akcesoriaiichnumerykatalogowemogąuleczmianiebezpowiadomieniawzwiązkuzulepszeniamiwyrobu.
•Urządzeniejestdostarczanewkieszenimontażowejzzamocowanąramkąwykończeniową.
Poznámky:
•Číslovzávorkáchpodnázvemdíluukaždéhopříslušenstvíječíslodílupropotřebyúdržbyaservisu.
•Příslušenstvíačíslajejichdílůpodléhajízměnámbezpředchozíhoupozorněníkvůlijejichzlepšování.
•Montážnírámečekačelnílištajsoupřidodáníupevněnynahlavnípřístroj.
Megjegyzés:
•Amindenegyestartozékalattzárójelbentalálhatószámmegegyezikazalkatrészkarbantartásiésszervizszámával.
•Atartozékokésazokalkatrészeinekszámaitafejlesztésmiatt,bármelyelőzetesértesítésnélkülmegváltoztathatjuk.
•Aszegélylemeztésarögzítőkeretetaszállításidejéreafőegységrerögzítették.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
WebSite:http://panasonic.net