IKEA KYLANDE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KYLANDE
RU
PL
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
POLSKI
Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA
wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się
na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
РУССКИЙ 4
POLSKI 28
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 8
Описание изделия 9
Описание работы 10
Ежедневное использование 13
Полезные советы 15
Уход и очистка 16
Поиск и устранение
неисправностей
18
Технические данные 22
Охрана окружающей среды 23
ГАРАНТИЯ IKEA 23
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой
в надежном месте для последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их
возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Допускается использование прибора детьми в возрасте от
3 до 8 лет, а также лицами с ярко выраженными и
комплексными нарушениями здоровья при условии
надлежащего надзора за ними.
РУССКИЙ
4
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах.
Для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе
прибора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или любые
другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых
продуктов электрические приборы, если они не
рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте
РУССКИЙ
5
абразивные средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите не
мене 4 часов, прежде чем подключать
прибор к сети электропитания. Это
необходимо сделать для того, чтобы
масло могло вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой операции
с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте вилку
из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не устанавливайте прибор там, где на
него может падать прямой солнечный
свет.
Не устанавливайте прибор в слишком
влажных или холодных местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на полу
царапин.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.) Для
РУССКИЙ
6
замены электрических компонентов
обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их производителем
не указано, что подобное их
применение допустимо.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника. Он содержит
хладагент изобутан (R600a),
природный газ, безвредный для
окружающей среды. Данный газ
огнеопасен.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Тип лампы, используемой в данной
приборе, предназначен для бытовой
техники. Не используйте ее для
освещения дома.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая вода
будет скапливаться в нижней части
прибора.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
РУССКИЙ 7
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится рядом
с теплообменником.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Размещение
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом помещении, где
температура окружающей среды
соответствует климатическому классу,
указанному на табличке с техническими
данными:
Климати-
ческий
класс
Температура окружающей
среды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
При работе за рамками
данного диапазона у ряда
моделей могут наблюдаться
определенные проблемы с
функционированием.
Надлежащая работа может
быть гарантирована только в
рамках заданного диапазона
температур. В случае сомнений
при выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
устанавливайте прибор вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные
лучи и т.д. Убедитесь в свободной
циркуляции воздуха вокруг задней стенки
прибора.
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными, соответствуют
РУССКИЙ
8
параметрам домашней электрической
сети.
Прибор должен быть заземлен. Для этого
вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления. Если
розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление
прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники
безопасности.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
Описание изделия
Обзор изделия
1 2
7
8
9
9
11
3
5
6
4
10
1
Панель управления
2
Светодиодная подсветка
3
Полка для сливочного масла
4
Дверная полка
5
Полки для винных бутылок
6
Решетка для закусок
7
Табличка с техническими данными
8
Ящики для овощей
9
Полка для бутылок
10
Стеклянные полки
РУССКИЙ 9
11
Вентиляторное охлаждение
Описание работы
Панель управления
1
45 23
1
Дисплей
2
Кнопка понижения температуры
3
Кнопка повышения температуры
4
Кнопка Режим
5
Кнопка ON/OFF
Предустановленный уровень громкости
можно изменить. Для этого на несколько
секунд нажмите одновременно на кнопку
4
Режим и кнопку понижения
температуры
2
. Это изменение можно
отменить.
Дисплей
BA EDC F G
I H
A. Индикаторные полоски
B. Индикатор температуры
C. Индикатор OFF
D. Индикатор функции Отпуск
E. Индикатор функции Эко
F. Индикатор функции Покупки
РУССКИЙ 10
G. Сигнальный индикатор
H. Индикатор Вентиляторное
охлаждение
I. Индикатор режима DEMO
После выбора
4
Режим или
одной из кнопок регулировки
температуры (
2
,
3
)
включается анимация .
После выбора температуры
анимация мигает в течение
нескольких секунд.
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите
кнопку
5
ON/OFF.
3. Высвечивание на дисплее DEMO
означает, что прибор находится в
деморежиме. Данный режим
предназначен для использования в
магазине для демонстрации
функциональности прибора. Для
выключения режима DEMO см. Главу
«Поиск и устранение
неисправностей».
На индикаторе температуры
отображается значение температуры,
заданной по умолчанию.
Информацию о выборе
другого значения температуры
см. в разделе «Регулировка
температуры».
Выключение
Нажмите кнопку
5
ON/OFF и
удерживайте ее 3 секунды.
Дисплей отключится.
Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Индикаторные полоски
Полоски обеспечивают вам обратную
связь при работе с прибором и отражают
уровень производительности прибора.
Полоски показывают:
о требуемой температуре на шкале
находится ли заданная температура
выше или ниже уровнем, чем
температура, заданная ранее
(анимация увеличения или
уменьшения).
Регулировка температуры
Установленное значение температуры
холодильника можно изменить с помощью
кнопки регулировки температуры
2
и
3
.
По умолчанию температура
холодильника составляет +4°C.
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
Установленная температура
достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче
электроэнергии заданное
значение температуры
сохраняется.
Функция Вентиляторное охлаждение
Вентилятор работает только
при закрытой дверце.
Включение данной функции вручную:
1. Нажимайте на кнопку
4
Режим, пока
не высветится индикатор
Вентиляторное охлаждение.
Вентилятор будет работать
беспрерывно, пока вы не включите
данную функцию.
РУССКИЙ
11
Выключение функции:
1. Нажмите кнопку
4
Режим для выбора
другой функции или продолжайте
нажатия до тех пор, пока с дисплея не
пропадут значки всех функций.
Вентилятор включается в следующих
случаях:
когда включена функция Покупки -
вентилятор работает в течение всего
времени работы функции Покупки
когда температура окружающего
воздуха превышает 32°C.
когда открывание дверцы негативно
влияет на температуру в холодильном
отделении.
Если функция включается
автоматически, индикатор
Вентиляторное охлаждение не
отображается.
Если функция включилась
автоматически, ее выключение
невозможно. Вентилятор
отключится сам.
Функция Эко
Включите данную функцию для
оптимального хранения продуктов.
1. Включение данной функции:
a. Нажимайте на кнопку
4
Режим,
пока не высветится индикатор
функции Эко.
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
для холодильной камеры: +4°C.
2. Выключение функции:
a. Нажмите
4
Режим для выбора
другой функции или продолжайте
нажатия до тех пор, пока с
дисплея не пропадут значки всех
функций.
Функция выключается при
выборе другой заданной
температуры.
Функция Отпуск
Функция позволяет оставлять холодильник
пустым и закрытым в течение
продолжительного отсутствия владельца
без образования в нем неприятных
запахов.
Перед включением функции
Отпуск извлеките из
холодильного отделения все
продукты.
1. Для включения функции нажимайте
на
4
Режим, пока на дисплее не
появится индикатор функции Отпуск.
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
2. Для выключения функции нажмите
4
Режим, выбрав другую функцию, или
продолжайте нажатия до тех пор,
пока с дисплея не пропадут значки
всех функций.
Индикатор функции Отпуск погаснет.
Функция отключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Функция Покупки
Если необходимо поместить большое
количество теплых продуктов, например,
после посещения магазина,
рекомендуется включить функцию
Покупки для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения повышения
температуры уже находящихся в
холодильнике продуктов.
Включение данной функции:
1. Нажимайте на кнопку
4
Режим, пока
не высветится индикатор функции
Покупки.
РУССКИЙ
12
Функция Покупки отключается
автоматически примерно через 6
часов.
Если включена функция
Покупки, вентилятор
включается автоматически.
Выключение функции до ее
автоматического завершения:
1. Нажмите кнопку
4
Режим для выбора
другой функции или продолжайте
нажатия до тех пор, пока с дисплея не
пропадут значки всех функций.
Функция отключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Предупреждение об открытой дверце
Если дверца остается открытой примерно
в течение 5 минут, включается индикация
открытой дверцы, а сигнальный
индикатор начинает мигать.
После закрывания дверцы сигнализация
выключается. Во время работы
сигнализации ее можно выключить,
нажав любую кнопку.
Ежедневное использование
Аксессуары
Форма для яиц
x1
Ершик для очистки
трубки
x1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
выбрасывайте ершик для
очистки. Установка ершика в
прибор описана в инструкциях
по установке.
Хранение продуктов в холодильном
отделении
Закрывайте или заворачивайте продукты,
в особенности если они имеют сильный
запах.
Располагайте продукты таким образом,
чтобы вокруг них мог свободно
циркулировать воздух.
Вентиляторное охлаждение
В холодильном отделении предусмотрено
устройство, обеспечивающее быстрое
охлаждение продуктов и поддержание
РУССКИЙ 13
более равномерной температуры в
отделении.
Подробное описание работы
вентилятора приведено в Разделе
«Функция Вентиляторное охлаждение».
Размещение навесных дверных полок
Чтобы обеспечить возможность хранения
упаковок продуктов различных размеров,
навесные полки дверцы можно
размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом: медленно потяните
навесную полку, пока она не
высвободится, а затем установите ее на
нужное место.
Передвижные полки
На стенках холодильника установлен ряд
направляющих, позволяющих по
желанию размещать полки из
безосколочного стекла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы
была обеспечена правильная
циркуляция воздуха, не
снимайте стеклянную полку,
расположенную над ящиком
для овощей.
Извлечение из холодильника стеклянной
полки:
1. Возьмитесь за переднюю часть полки
одной рукой, а второй надавите на
заднюю часть полки, чтобы она
освободилась.
2. Вытяните полку из прибора.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышками к себе) на
предварительно установленную полку.
Если полка установлена в
горизонтальное положение,
можно класть только закрытые
бутылки.
РУССКИЙ 14
Полку для бутылок можно наклонить, для
того чтобы хранить в ней открытые
бутылки. Для этого передвиньте передние
зацепы полки на один уровень выше
задних.
Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения овощей
и фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель,
который можно располагать в различных
положениях в соответствии с текущими
потребностями.
На дне ящика имеется решетка,
предназначенная для предохранения
овощей и фруктов от воздействия влаги,
оседающей на поверхности дна.
Все внутренние детали ящика можно
вынимать для очистки.
Индикатор температуры
Данный прибор продается во
Франции.
В соответствии с действующим в
Вашей стране
законодательством он должен
быть оснащен специальным
устройством (см. рисунок),
размещенным в нижнем
отделении холодильника и
указывающем на его самую
холодную зону.
Полезные советы
Нормальные звуки во время работы
Следующие звуки в ходе работы прибора
являются нормальным явлением:
Слабое журчание и бульканье,
исходящие от змеевиков во время
прокачивания хладагента.
Жужжание и пульсация, исходящие от
компрессора при прокачке
хладагента.
Резкое потрескивание, исходящее
изнутри прибора и вызванное
тепловым расширением (естественным
и неопасным физическим явлением).
РУССКИЙ 15
Тихое щелканье регулятора
температуры при включении и
выключении компрессора.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше
необходимого.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости;
Закрывайте или заворачивайте
продукты, в особенности если они
имеют сильный запах.
располагайте продукты таким
образом, чтобы вокруг них мог
свободно циркулировать воздух.
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы
Мясо (всех типов): помещайте в
подходящий упаковочный материал и
кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1-2
дней.
Продукты, подвергшиеся тепловой
обработке и холодные блюда:
накройте и храните на любой полке.
Фрукты и овощи: тщательно промойте
и поместите в специальный выдвижной
ящик. Бананы, картофель, лук и
чеснок не должны храниться в
холодильнике в неупакованном виде.
Сливочное масло и сыр: поместите в
специальный воздухонепроницаемый
контейнер, заверните в алюминиевую
фольгу или положите в
полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
Бутылки: закройте крышкой и храните
на дверной полке для бутылок или в
стойке для бутылок (если прибор ей
оборудован).
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Общие предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед
выполнением каких-либо
операций по чистке или уходу
за прибором выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Холодильный контур данного
прибора содержит
углеводороды, поэтому
техническое обслуживание и
перезарядка должны
выполняться только
авторизованным специалистом.
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Очистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
РУССКИЙ 16
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для недавно
изготовленного изделия, а затем
тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они
могут повредить покрытие
поверхностей холодильника.
Первое подключение к электропитанию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем,
как в первый раз вставить
вилку прибора в розетку и
включить прибор в первый раз,
дайте прибору постоять в
вертикальном положении, как
минимум, 4 часа. Этого
времени будет достаточно для
того, чтобы масло стекло
обратно в компрессор. В
противном случае компрессор
или электронные компоненты
могут быть повреждены.
Периодическая чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается вытягивать,
перемещать или повреждать
какие-либо трубки и (или)
кабели, находящиеся внутри
корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
допускайте повреждения
холодильного контура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
перемещении корпуса
поднимайте его за передний
край, чтобы не допустить
появления на полу царапин.
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности и
принадлежности с помощью теплой
воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и протирайте
уплотнение дверцы, чтобы обеспечить
чистоту и отсутствие загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
4. В случае наличия доступа очищайте
конденсатор и компрессор,
расположенные с задней стороны
прибора, при помощи щетки.
Эта операция повышает
эффективность работы прибора и
снижает потребление электричества.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из него все продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцы приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
требуется, чтобы прибор
продолжал работать,
попросите кого-либо проверять
его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в
нем продуктов в случае
отключения электроэнергии.
Рекомендуется включить
функцию Отпуск.
РУССКИЙ 17
Размораживание холодильника
При нормальных условиях эксплуатации
удаление инея с испарителя холодильной
камеры происходит автоматически при
каждом выключении компрессора. Талая
вода сливается в специальный поддон,
установленный с задней стороны
прибора над компрессором, где она
испаряется.
Необходимо регулярно прочищать
сливное отверстие, находящееся в
середине канала холодильного
отделения, во избежание накопления
воды и попадания капель на находящиеся
внутри продукты.
Для этой задачи предназнача щетка для
трубки, которая находится в пакете с
аксессуарами.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Прибор не работает. Вилка шнура питания не
вставлена как следует в
розетку.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Прибор не работает. Отсутствует напряжение
в розетке электропита-
ния.
Подключите к этой сетевой
розетке другой прибор. Об-
ратитесь к квалифицирован-
ному электрику.
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, устойчиво ли
стоит прибор.
Включена звуковая или ви-
зуальная сигнализация.
Дверца оставлена откры-
той.
Закройте дверцу. См. Главу
«Сигнализация открытой
дверцы».
РУССКИЙ 18
Неисправность Возможная причина Решение
Включена звуковая или ви-
зуальная сигнализация.
Температура внутри при-
бора слишком высокая.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику или в
ближайший авторизованный
сервисный центр.
На дисплее температуры
вместо цифрового значе-
ния отображается символ в
виде квадрата или прямоу-
гольника.
Неисправен датчик тем-
пературы.
Обратитесь в ближайший ав-
торизованный в сервисный
центр (система охлаждения
будет и далее поддерживать
низкую температуру продук-
тов, однако регулировать
температуру будет невоз-
можно).
Лампа освещения не горит. Лампа находится в режи-
ме ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Лампа освещения не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший ав-
торизованный сервисный
центр.
Компрессор работает не-
прерывно.
Неверно задано значе-
ние температуры.
См. Главу «Описание рабо-
ты».
Компрессор работает не-
прерывно.
Одновременно было раз-
мещено слишком много
пищевых продуктов.
Подождите несколько часов,
а затем проверьте темпера-
туру снова.
Компрессор работает не-
прерывно.
Слишком высокая темпе-
ратура воздуха в поме-
щении.
См. климатический класс в
табличке с техническими
данными.
Компрессор работает не-
прерывно.
Положенные в прибор
пищевые продукты были
слишком теплыми.
Прежде чем положить пище-
вые продукты на хранение,
дайте им остыть до комнат-
ной температуры.
Компрессор работает не-
прерывно.
Дверца не закрыта как
следует.
См. «Закрывание дверцы».
Компрессор работает не-
прерывно.
Включена функция По-
купки.
См. Главу «Функция Покуп-
ки».
РУССКИЙ 19
Неисправность Возможная причина Решение
Компрессор не включается
сразу после запуска функ-
ции Покупки или после из-
менения температуры.
Это нормальное явление.
Оно не является неис-
правностью.
Компрессор включается че-
рез определенное время.
Вода стекает внутрь холо-
дильника.
Засорилось сливное от-
верстие.
Прочистите сливное отвер-
стие.
Вода стекает внутрь холо-
дильника.
Пищевые продукты ме-
шают воде стекать в во-
досборник.
Убедитесь, что пищевые про-
дукты не касаются задней
стенки.
На пол течет вода. Сброс талой воды не под-
соединен к поддону испа-
рителя, расположенного
над компрессором.
Направьте сброс талой воды
в поддон испарителя.
Невозможно задать темпе-
ратуру.
Включена функция По-
купки.
Выключите функцию Покуп-
ки или подождите, пока она
не выключится автоматиче-
ски, а после этого задайте
температуру. См. Главу
«Функция Покупки».
На дисплее появится
DEMO.
Прибор находится в де-
морежиме.
Нажмите на кнопку Режим и
удерживайте ее приблизи-
тельно 10 секунд, пока не
прозвучит длинный сигнал, а
дисплей на короткое время
не погаснет.
Температура внутри при-
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Неверно задана темпе-
ратура.
Задайте более высокую/
более низкую температуру.
Температура внутри при-
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Дверца не закрыта как
следует.
См. «Закрывание дверцы».
Температура внутри при-
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Слишком высокая темпе-
ратура пищевых продук-
тов.
Прежде чем положить пище-
вые продукты на хранение,
дайте им охладиться до ком-
натной температуры.
РУССКИЙ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA KYLANDE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi